Irodalmi Szemle, 1982
1982/4 - Soóky László: Didergő táltoscsikók (versrészlet)
A város lélektelen, hiányzik belőle a kutyaugatás, lélegeztem a virágon át, kutyaugatás-hiányérzettel. Távolról esőnesz, porzott a víz, rőzsafüzér lubickolt rézkilincsre akasztva. A tetők fölött magasan, vad- libahangon, V alakban húztak az összefüggések. A rózsafüzért néztem szeretettel, s arra gondoltam, lám, lám, a rézkilincs még békebeli, hogy megbírja az öregasszonyt. A szélben bimm-bamm, öregasz- szony-harangnyelv. — Kire harangoznak?, kérdezte Finta úr, aki a másik sarkon állt. — Harangoznak?, kérdeztem, azt hiszem, ma az élő halottak napja van. Ezért harangoznak ekkora csendességgel. — És a vadgalambok is, mondta Finta úr, ebben az esőben, holott ősz van. — Vagy tavasz, mondtam. — Bizonyára, mondta Finta úr. — Ö, mondtam, bizonyára. — Mehetnénk együtt is, mondta Finta úr, akár. — Nem, én a gerince-tört néppel megyek, Finta úr, nem bírná az iramot. Tanítson meg inkább repülni, kínzó vágyat érzek. — így?, kérdezte Finta úr, és felröppent az égig. — így, suttogtam a híd karzatjának dőlve, karnyújtásnyira a jajongó sirályoktól. Finta úr túlrepült az egeken. — így? így? A közelben néhány lövés dörrent, az öregember mosolyogva zuhant alá, néhány darabban. Kezében lampionok világítottak, félelmetes némasággal. 0, hát ilyen egyszerű a repülés, gondoltam közvetlenül a csobbanás előtt. Micsoda demonstráció, a lampionok, s egyszersmint a lebegés! A folyófe- néken megleltem Finta urat, a halaknak mesélt. Körülötte lampionok, égi lámpások sem. — Nem röpködhetünk csak úgy, a saját belátásunk szerint, mondta Finta úr, a falak fölérnek az é- gig, holott a zuhanás is repülés. — Ö, suttogták a halak, mennyire együttérzünk veled, a gátak és a falak világában élünk mi is, örök némaságban. — Megyek, Finta úr, megyek, mondtam, hiszen tudja, tudja. Amint kiléptem a folyóból, elibém állt néhány költőtárs. A nedves homokon döglött macska hevert dideregve. Bizonyára Antigone fivére, gondoltam, ezerszámra vagyunk még temetetlenek. — Hohó, kiabálták a költőtársak, a kezükben felaj- zott, mosolygó beretva. — Repültem, kiáltottam feléjük, hiszen a zuhanás is repülés!