Irodalmi Szemle, 1982

1982/3 - FIGYELŐ - Bertha Mária: A negyedik dimenzió

is élvezetessé tette az előadást? A régen nem tapasztalt, s mindvégig következete­sen betartott fegyelem, a színész fegyel­me. Ez annál is inkább figyelemreméltó, mert Konrád a darabban gyakorlatilag az egész MATESZ-gárdát felvonultatja, s kéz­ben tartja az egész produkció ideje alatt. Ami megoldatlan, s mindvégig kilóg az előadásból, az a narrátor figurája. Nem Holocsy István bűne, hogy gyámoltalanra sikeredett, hanem a már előbb említett dramaturgia hiányossága. Mentőötletre lett volna szükség. S ha már a hiányossá­goknál tartunk, engedtessék meg még egy, nemcsak erre a darabra vonatkozó megjegyzés: színészeink fizikai kondíciója igen hiányos. És erre a mindennapos uta­zási tortúra, s a többi eredendően adott zavaró körülmény sem mentség. Ezen ja­vítani kell sürgősen és fegyelmezetten. Platzner Tibor díszlete ötletdús volt, és helyénvalónak bizonyult: elhitette velünk a Hivatal megközelíthetetlen bástyáit. Hanzsér Árpád és Platzner Tibor zenei montázsa elősegítette a produkció folyto­nosságát, s ezáltal szükségszerűen felpör­gette a ritmusát is. Fejtegetésem kapcsán az olvasó talán megkérdezhetné: hogyan állíthatom azt, hogy jó előadást láttam, ha recenziómban ennyi hiányosságot vetek az aktőrök sze­mére? A kérdés jogos, de a válasz is kézenfekvő: egy jó előadás hiányosságai­nak a felmutatása, ha az jobbító szándék­kal történik, egyet jelent a bizalom elő­legezésével is, hogy a soron következő bemutatók még tisztább élményt szolgál­tassanak. Azon a hófúvásos estén kevesen vol­tunk a bemutatón, de mindannyiunkban ott bizsergett egy örömteli érzés: talán a MATESZ komáromi színpadán megmozdult valami; az állóvízbe kő esett. Megma­rad-e ez a lüktetés? Lesz-e folytatása? Soóky László A negyedik dimenzió Valódi olvasmányélményt ígér Jozef Pus­kás Štvrtý rozmer (A negyedik dimenzió) című legújabb regénye, amely 1982-ben magyar fordításban is megjelent a Madách Kiadó gondozásában. • A fiatal szerző eddigi írásaiban — no­velláiban — az intellektuális próza mű- velőjeként mutatkozott be. Művének kö­zéppontjában az egyes ember, az intellek­tuális hős áll, az ő belső világa tárul fo­kozatosan az olvasó elé. Az a leíró, elemző módszer, amelyet Puskás írásaiban alkal­maz — a hős tulajdonképpen saját magát tárja föl, saját magát, tetteit elemzi, ve­szi bonckés alá — lehetővé teszi a szerző számára, hogy a hős cselekedeteit, érzel­meit minősítse, a hőst „fejlődésében” ra­gadja meg. Ez a „fejlődés” pedig mindig valami emberi törekvésben csúcsosodik ki, s ez a törekvés valami általános emberi értéket képvisel. Puskás hősei őszinte em­beri kapcsolatokra vágynak, vagy saját benső világukban, az emberekhez, a világ­hoz való viszonyukban kívánnak rendet teremteni. így válik általános érvényűvé az egyszeri „történet” mondandója. Puskás új regényében a megkezdett úton halad tovább. Itt is az intellektuális hős kerül a mű középpontjába, de köréje a va­lóság, a társadalom szélesebb és teljesebb képe rajzolódik, ahogy azt az adott mű­faji keret megköveteli. A regény cselek­ménye — nem is cselekménye, talán in­kább váza, alaphelyzete — egyszerű, köz­napi. Egy fiatal, kisgyermekes értelmiségi házaspár hétköznapjai peregnek a könyv lapjain. Rotarides fizikatanár, a fizika tu­dományának szerelmese, felesége is alkal­mazásban van, s a család jövedelmét ki­egészítendő, szabad idejében gépírást vál­lal. Bölcsődés kisfiúkkal egy egyszobás kis lakásban szorongnak. Egyetlen vágyuk, hogy nagyobb lakásba kerüljenek, hogy munkájuk zavartalan elvégzéséhez s a pi­henéshez mindegyiküknek meglegyen a

Next

/
Oldalképek
Tartalom