Irodalmi Szemle, 1981

1981/7 - NAPLÓ - Cselényi László: RADAR II.

volna lennie: az urálinak, az indoeurópai­nak és a töröknek, ami persze képtelenség. További érdekes hipotézise, hogy „nem egy ősnyelv volt, hanem sok” s „ezek sze­rint az is lehetséges, hogy a nyelvünkben kimutatható Jövevényszavak (indoeurópai, altáji, török, iráni, stb.) nem jövevények, hanem az alapnyelvek maradványai”. S egy újabb meglepő gondolat: „Komolyan számba jöhet az »uráli nyelv« kapcsolata, esetleg közös tőről való származása az európai nyelvekkel” (elsősorban a szkí- tával). Az állattan vallomása c. kurta fejezetben ez olvasható: „Collinder nagy szótára alap­ján készült számvetésemben (Őstörténe­tünk legkorábbi szakaszai, 1962) azt álla­píthattam meg, hogy a tajga madárnevei hiányoznak az uráli szókészletből, tehát a legősibb szállásterületnek a tajgán kí­vül kellett lennie”. A „Régészet és őshazakutatás’’ a három nagy nyelvcsalád „őshazáinak” kérdéseit feszegeti. A „finnugorokról” szóló alfeje- zetben ez áll: „Amiként a mai magyar nép­ről sem mondhatjuk el, hogy tisztán őrzi, ha nem is az ősi, de legalább a honfogla­láskori régiséget... akként a magyarság kialakulása folyamán is állandó volt ez az egymásba-olvadás, leszakadás, összeházaso­dás, stb. Szinte csodának hat azonban az a felismerés, amit Bartók Bélát idézve meg­ismerhettünk, hogy mind e tarkaság mégis­csak létrehozott és megtartott egy szívós egységet: a magyar népet. Népegyénisé­günk talán éppen ebben az ötvözetben nyeri el évezredes létének szilárdságát, tu­datának senki mással össze nem keverhető jellegét”. A kötet a „Tőle, róla, vele” című feje­zettel végződik. Ennek Termékeny bizony­talanság című alfejezetében található e László Gyulára oly találó mondat: „Né­pünk őstörténete mindig a szerző és az olvasó őstörténete is”. Ez az oly sokat el­áruló maxima világítja meg leginkább László Gyula professzor termékeny élet­művét, bizonytalanságaival együtt is. „Ennek a kis könyvecskének az a sum­mája — olvashatjuk a kötet hátlapján — hogy mi, magyarok, nem vagyunk egye­dül, hanem úgyszólván egész Eurázsia részt vett néppé tömörödésünk folyamatá­ban. Rokonai vagyunk tehát sok-sok — múltban élt és jelenben is élő — népnek. A »Sem utódja, sem boldog őse« szemlélet, az elszigeteltség helyett sikerült a szerző­nek kitágítania kapuinkat Eurázsia felé. A »Sem rokona« felfogást a mindenütt őve­lük találkozunk megállapítása és bizonyí­tása váltja fel. Természetesen ugyanígy van ez nagyjából valamennyi népnél. És ha ez az életérzés behatol a köztudatba, hatalmas megújulást jelenthet: kiteljesed­nék bennünk az összetartozás tudata, a humánum, az emberség”. JURTÁK KÖZÖTT Ennek az eurázsiai tudatnak az egyik legszívósabb és legeredményesebb propa­gátora a mai magyar orientalisztikában Lő- rincz L. László. „Bennünket, magyarokat különösen kö­zelről érint Belső-Ázsia kultúrája, hiszen honfoglaló őseink is részesei voltak, s egé­szen biztosan ugyanazokat a szellemi java­kat mondhatták magukénak, mint Belső- Ázsia pásztornépei” — írja „A Belső-Ázsiai hősénekről” írott tanulmányában, amely a Gyorsuló idő sorozatban jelent meg. A múltunk (őstörténetünk és ősköltésze­tünk) iránti érdeklődést a magyar könyv­kiadás szapora egymásutánban igyekszik kielégíteni és sorra jelenteti meg az ilyen jellegű munkákat. Az elméleti írásokat egyrészt, az eredeti (finnugor ill. török- mongol) szövegek magyarításait másrészt. Lőrincz egyike a legtermékenyebb s egy­ben a legszínvonalasabb szerzőknek. E kö­tetét már olyan kitűnő munkák előzték meg, mint a Mongólia, s olyan jeles mű­fordítás, mint az Irenszej eposz magyarí­tása. Jelen tanulmánya következtetéseit is az Irenszejből vonja le, noha köztudott, hogy Belső-Ázsia népei százával-ezrével terem­tették (teremtik?) a hősénekeket s a kir­gizek Manasz eposza például már magya­rul is olvasható, hasonlóképpen egy tu­catnyi hosszabb-rövidebb hősének külön­féle antológiákban. Nem lehet szándékunk részletesen is­mertetni e nemcsak magyarul, de talán vi­lágviszonylatban is úttörő munkát, csak jelezni tudjuk témaköreit. A hősének ke­letkezése című fejezetben például ezt ol­vashatjuk: „A pusztai eposzok, hősénekek esetében, úgy tűnik, a mitológia szolgál­tatja azt az alapot, amelyből a műfaj ki­virágzott”. Ez pedig fölvet egy további, igen fontos kérdést, ti. hogy létezik-e egyáltalán pusztai mitológia". A válasz: „Létezik, de sem terjedelmében, sem sok­színűségében nem hasonlítható a letele­pült, nagy mítoszteremtő, földművelő né­

Next

/
Oldalképek
Tartalom