Irodalmi Szemle, 1980

1980/7 - ÉLŐ MÚLT - Pašiaková, Jaroslava: A magyar, cseh és szlovák kultúrkapcsolatok a két világháború közötti kelet- és közép-európai folyóiratok tükrében (tanulmány vázlat)

törekednünk. Határozottan jobb lenne a nemzetközi egyezmény alapján történő köze­ledés, mint elvégre minden oly megoldás, mely túlnéz a határokon és előre gondol...” A cseh folyóiratok abban az időben élénken érdeklődtek a magyar irodalmi élet min­den új eseménye iránt. Erről meggyőzően tanúskodik például K. Bartoš maglepő tájé­kozottságról valló Mi történik a magyar irodalomban? című terjedelmes írása.12 Václavek és Jilemnický U Biok-ja két részletes elemző tanulmányt tett közzé a szlo­vákiai magyar irodalomról. Az egyiket 1937-ben Morvay Gyula írta (U Biok 1937, 2. sz. 200—202. 1.), a másikat pedig 1938-ban Palotai Boris (U Biok 1938, 2. sz. 156—160. l.J. Mindkét cikk ékes bizonyítéka annak, hogy helyesen észlelték a szellemi szféráknak azt a kereszteződését, amely épp a háború utáni Csehszlovákia területén ment végbe. Itt is — a szlovákiai magyar irodalom keretében és összsfüggéseiben — találkozott „a régi az újjal, az individualizmus a kollektivizmussal...” Vizsgáljuk meg a két cikket, mint azon generáció két tagjának megnyilatkozását, amely a háború utáni Csehszlovákiában a kelet-európai kérdés, illetve a Kelet-Nyugat viszony egyik megoldását kereste. Palotai Boris jellemzi a két háború közötti magyar irodalom általános helyzetét. Ér­tékeli az új prózát és főképpen azt a lírát, amely egy „kisebbségi messianizmus” új ■élményéből kifolyólag keletkezett. Palotai Boris A szlovákiai magyar irodalom című cikkében elmondja, hogy „1919 őszén a Budapestről Szlovákiába menekülő radikálisok erősen felbolygatták és meg­bontották a vidéki dilletantizmus poros légkörét. Az emigránsok a budapesti irodalmá­rok avantgarde csoportját képviselték, és így nem volt csoda, hogy ez a fővárosi kultúra emlőin növekedett avantgarde összeütközésbe került a halvérű vidéki irodalommal. A szlovákiai magyar irodalomnak ezt az időszakát az emigránsok és dilettánsok közti heves harc jellemzi. Ez a küzdelem nemegyszer nemcsak irodalmi, hanem politikai is. A háttérben politikai villámok cikáztak s ebben a viharos atmoszférában új törekvések bontakoztak ki, új csoportok alakultak, új világnézet született, s ez már magán visalte a szlovenszkóiság karakterisztikus jegyeit is, a regionalizmus szellemében. Eközben észrevétlenül felnőtt az új nemzedék, a »Bafa-cipős magyarok« nemzedéke, ahogy talá­lóan nevezték magukat. Ennek az ifjúságnak az élményei az államfordulat után kiala­kult helyzetből fakadtak, testi-lelki szükségleteiben egyre jobban alkalmazkodott a meg­változott viszonyokhoz, mert a változás nem bolygatott fel benne semmilyen emléket: a történelem egy fejezeteként fogadta el. Ezt a racionális, körültekintő ifjúságot már más törekvések jellemezték, mint az előzőt. Ezeket a fiatalokat kapcsolataik, tempera­mentumuk, életszínvonaluk és világnézetük a baloldaliakhoz sodorta, és a szlovákiai magyar Irodalom csakhamar új színnel gazdagodot. Határozottabb arculatot nyert. Nem kötődött vérrel és érzékeny Idegekkel Budapesthez, hanem saját sejtjeiből igyeke­zett újjáéledni és osztódással szaporodni... A szikrázó individualizmus helyét a szürke kollektivizmus foglalja el... A hivatástudat, a megváltás élménye, a kisebbségi össze- szűkültség és az ennek következtében létrejött társkeresés, a közösség melengető érzése, lelkes igyekezet a szoros együvé tartozásra: mindez valóban talajt talált a lírai költé- szatben.. .”13 Hasonlóan értékeli a szlovákiai magyar irodalmat Morvay Gyula is: „... A szlovákiai magyar irodalom mindjárt a kezdetén megtalálta a maga tematikáját, azt, amely kiin­dulópontjául szolgált és mind a mai napig fejlődésének fontos mozgatója. A kisebbségi élmény Győry Dezső költői fellépésétől számítódik. Nem volt egyáltalán felfedezés, ha­nem reális kifejezése volt az itt élő magyar nép történelmi helyzetének. Ez az érzés alapjában véve különleges módon, Szlovákiára jellemzően fejlődött ki: nem volt benne semmi nyoma a szélsőséges politikai felfogásnak. Bátran állíthatjuk, hogy a szlovákiai magyar költők és írók közül három sem volt kifejezetten irredenta. A kisebbségi érzés azonban nem maradhatott meg tartós témaként, hiszen az itteni magyar nép egyre jobban belenőtt az itteni történelmi keretbe, és tematikájának egyoldalú felfogása végül is zsákutcába vezetett volna. A másik nagy élményt a szlovákiai föld, a szlovákiai ma­gyar falu és annak népe szolgáltatta ...” A továbbiakban Morvay nagyra értékeli Darvas Jánost és Vozári Dezsőt, akik igen tevékeny munkásai voltak a szlovák—magyar irodalmi kapcsolatoknak. Forbáth Imrét reprezentatív modern költőnek tartja, rámutatva cseh—magyar kapcsolataira. Morvay a prózát is értékeli, mindenekelőtt Jarnó Józsefét, aki a szlovákiai magyar írók közt

Next

/
Oldalképek
Tartalom