Irodalmi Szemle, 1979
1979/8 - LÁTÓHATÁR - Herbert, Zbigniew: A másik szoba (hangjáték)
FÉRFI: Te mindent tudsz, csak éppen soha nem mondasz semmit. NÖ: Szóltál? FÉRFI: A végére kell járnunk. NÖ: Jól van, járjunk a végére. FÉRFI: Mit akarsz tenni? NÖ: Találj te megoldást. FÉRFI: Fogjam én a balta nyelét? NÖ: Ne kiabálj. Nem vagy így sem félelmetesebb. Csak nevetséges. FÉRFI: Elegem van ebből az egészből. NÖ: A te ötleted volt. FÉRFI: Hát aztán? NÖ: Most nekem kell kínlódni vele. Te alig vagy itthon. FÉRFI: Beszélj vele. Mondd neki, hogy gyereket várunk. NÖ: Annak csak megörülne. Szereti a gyerekeket. FÉRFI: Ajánlj föl neki lelépőt. Az öregek szeretik a pénzt. NÖ: Én nem fogok beszélni vele. FÉRFI: Nos, akkor itt rohad a nyakunkra. NÖ: Sokáig elélhet még? FÉRFI: Sokáig. Nem tehetünk ellene semmit. NÖ: Pedig nyomorúságosán él. Tejen, kásán. FÉRFI: Elég neki. NÖ: Hány éves is tulajdonképpen? FÉRFI: Hetven vagy nyolcvan. NÖ: Ha hetven, akkor tíz éve is lehet még hátra. FÉRFI: Az sosem tudható előre. Közbejöhet egy betegség is. NÖ: Csak magunkat vigasztaljuk. FÉRFI: Igen, mi mást tehetnénk? Vámunk kell. NÖ: írjunk neki egy levelet. FÉRFI: Miféle levelet? NÖ: Mintha hivatalos lenne. „Ekkor és ekkor kelt határozatunk alapján felszólítjuk a jogtalanul elioglalt helyiség azonnal szabaddá tételére.” Olvashatatlan aláírás. Aztán postára adjuk. FÉRFI: Megpróbálhatjuk. Nem veszthetünk vele semmit. 2 FÉRFI: Megkapta már? NÖ: Tegnap délután. FÉRFI: Megijedhetett? NÖ: Biztosan. FÉRFI: Nem sejti, hogy ki írta? NÖ: Valószínűleg nem. FÉRFI: Meg kellene győznünk róla. NÖ: Hogyan? Hiszen már ki se jön. FÉRFI: Igaz. De a levélnek hatnia kellett rá. NÖ: Persze. Tegnap óta magára zárja az ajtót. FÉRFI: Az viszont nem jó, hogy ennyire visszahúzódott. NÖ: Meg is halhat, anélkül, hogy tudnánk róla. FÉRFI: Hallgatóznunk kellene. Csend. Kis szünet NÖ: Nem hallani semmit. Valószínűleg fekszik az ágyon. Egyébként is rosszul nézett ki. Fel sem öltözött. Egész nap csak pongyolában járkált. Sárga és száraz a bőre. Ö már biztosan nem izzad és nem is sír. A halál — kiszáradás. FÉRFI: Még a szeme is kiszáradt. Egy időben attól tartottam, hogy kipottyan, akár az üveggolyó. NÖ: Ojabban nagyon megritkult a haja. Azelőtt kis kontyba szokta kötni. Nemrégiben háttal állt nekem, s akkor vettem észre, hogy a feje búbja egészen kopasz. Látni lehetett a rózsaszínű, szeplős fejbőrét. FÉRFI: És úgy járkált, mintha zsineggel lenne összekötözve. Szinte csak vonszolta magát, mintha attól félne, hogy széthullik darabokra.