Irodalmi Szemle, 1979

1979/5 - NAPLÓ - Balla Kálmán: Mi újság az irodalomkutatásban?

tos napjainkban. Gyanakvása, melyet táp­lál a szerző (vagy a fordító?) csapnivaló stílusa, végül igazolódik. A tudós nem tudja megállni, hogy életrevaló hipotézi­sébe bele ne erőltessen mindent, s ez már jogosulatlan. Szerepet játszik a tanár, az orvos, a bíró, a jól szereplő polgárok engedélyeket és kedvezményeket kapnak, a rosszul játszókat megbüntetik vagy ki­közösítik. Itt bizony mindent egy kapta­fára húztak, Itt egy elméletből filozófiát csináltak, annak sekélyeset. Negyvenegy- néhány esztendeje ugyanez a „szerep” ju­tott Huizinga játékelméletének, vagy hat­van évvel ezelőtt Freud libidóelméletének, nyolc-kilenc évtizede Darwin kiválasztó­dáselméletének ... A fantáziátlan „alkal­mazóknak” köszönhették. Terestyéni Tamás és az amerikai Jo­seph Rabén a kibernetikai információelmé­let mestereiként az irodalmi szöveg for­malizálható, azaz a számítógépek nyelvére lefordítható elemeit keresik a gépi tarta­lomelemzés megteremtése céljából. (A tartalomelemzést is kibernetikailag kell érteni.) Egyikük a mondat belső nyelvtani és jelentéstani viszonylatainak kivetítését, „szétírását”, a másik a konkrét verstani sémák (strófaszerkezetek, rímek, ismétlé­sek) statisztikai vizsgálatát javasolja ki­dolgozni. A szövegelemzések közül — ezekből hét van — a legszolidabb az angol Joan Rockwellé, amely Aiszkhülosz trilógiájá­nak antropológiai szempontú vizsgálatával támogatja azt a feltevést, miszerint az ógörög társadalom kezdetben az anyajogú- ság (matriarchátus) törvényein nyugodott. Három amerikai kutató (Bemard Bow- ron, Leó Marx, Arnold Rose] múlt szá­zadi Írók és publicisták szóképeinek ne­gatív vagy pozitív, de a szöveg céljának ellentmondó hangulatából következtet tit­kolt, sőt letagadott véleményekre, például a technika áldásairól vagy a nemiségről. Az angol Kenneth Burke A kastélyt a társadalmi szabályok szándéktalan meg­sértőjére kirótt büntetés: a kirekesztettség és a bűntudat regényeként elemzi. Ez utóbbi már félig-meddig irodalmi, nem transzgresszív elemzés, a műért szól a műről. Tudás és élmény tekintetében az effajta elemzésekről sem jobb a vélemé­nyünk, mint a szaktudományos célúakról, azazhogy a másodikról sem rosszabb, mint az elsőről. A szójátékot komolynak szán­juk, mindkét szempont és módszer szük­séges és megbecsülendő, köztük nem lá­tunk értékkülönbséget. A tényeket nem lehet elégszer értelmezni. Dé a legirodal­mibb „műközpontú” elemzés, legyen tar­talmi, formai vagy mindkettő, sem képes fokozni egy vers nyújtotta élményt, leg­följebb a szerző és műve iránti csodála­tunkat. A jó, mélyre hatoló interpretáció föltétlenül élmény: ám azt ő maga váltja ki. Különálló marad a műtől, mely csu­pán szemléltető eszköze. A valóságot — művek milyenségét, em­beri magatartásokat, életterveket — az elemzésből kinövő interpretáció nem befo­lyásolhatja, csak követheti. Nem Így maga a művészet, valamint a filozófia, és nem így a bölcseleti szintű, önértékű interpre­táció. Ezért sem beszélhetünk tehát iroda­lomnak és kritikájának, művészetnek és magyarázatának együtt-létezéséről, egy­mást föltételező voltáról. Az első elsődle­ges. Mű és értelmezése között mindig be- tömhetetlen hasadék fog húzódni, bármi keskeny. A valóság és a tudomány logikája, egy évszázada még úgy tűnhetett föl, közelebb áll egymáshoz a természettudomány ese­tében. A hasadékot ma, Planck és Heisen­berg korszaka után, ismét szélesebbnek látjuk. A statisztikus törvényszerűségek­kel beérni kénytelen újabb fizikát Einstein így minősítette: „Isten nem kockajátékos”. Korábban Rilke ezt írta: „Rettenetes, hogy a tényéktől sohasem tudhatjuk meg a valóságot”. Az irodalom, a művészet is valóság, s nem csupán az irodalomtudo­mány és az esztétika tárgyaként. Ezért marad mindig egy kicsit magáért-való, akárcsak tárgya és alkotója, az ember. Balla Kálmán

Next

/
Oldalképek
Tartalom