Irodalmi Szemle, 1979

1979/4 - ÉLŐ MÚLT - Turczel Lajos: Szemelvények két háború közti humoros sajtónkból

Sok név taiáltatik a jobb sorsra érdemes, finom könyvpapíron, de alig 3—4 reprezen­tálja a szlovenszkói magyar költészetet. A többi részint dilettáns, másrészt még a mű­kedvelői mértéket sem éri el... Bizonyos azonban, hogy a közönség nem nyer semmi­lyen képet abból, amit sok jóindulattal szlovenszkói magyar irodalomnak vagy költé­szetnek nevezhetnénk. Mert magyar költők és írók vannak Szlovenszkóban, de ezek közül is csak kevesen kerültek bele az önkényesen összeállított gyűjteménybe, amely­ről — bevallom — rosszakaratúan írok, mert csak ebben az esetben lehetek objektív. Ady utánzói, epigonjai: Mécs, Ölvedi & Comp. sok verssel szerepelnek az antológiában.. Akik tudnak: Földes, Sebesi, Juhász, Márai, Szenes Erzsi, csak nagyon kevéssel. Antal Sándor azonban eggyel se. Antal ugyanis hivatott, igazi költő, bár Mécsék nem ismerik el. Ezt legfeljebb azok a váradi kis holnaposok tették, ami nem számít... A lapok egy része már megbírálta Sziklay Kolombus könyvét. Hogy mit írtak, nem fontos, mert elfogultak voltak egy-két kritika kivételével. Természetesen ide számítom Kázmér Ernő matematikai bírálatát is, aki szerette volna levágni az antológiát, de óvatos duhaj létére inkább elhalandzsázta a dolgot azzal, hogy összeadott, szorzott, kivont, osztott, amíg kijött az elmaradhatatlan eredmény: a nulla... Még a német lapokat is megfőzte a kis kultúrreferens. Holly Jenő a Prager Tagblattba írt egy kis noteszt, mely tele van jóindulatú tévedéssel. A különben kedves Darvas Jánost kine­vezte a szlovenszkói Verlainenek és a múlt századból ittfelejtett Szereday Grubert Rainer Maria Rilkéhez hasonlította. Verlaine és Rilke igazán nem tiltakoztak. Se Holly jóindulata, sem pedig Sziklay felfedező körútja ellen. A többi viszont nem fontos, és Sziklay legzseniálisabb találmánya mégis csak az volt, hogy felfedezte a Vogelreiter Verlagot, amelynél nagyobb palit még nem láttam. Szegény Verlag megette azt a tész­tát, hogy Sziklay válogatása reprezentálja a szlovenszkói magyar irodalmat... Végül szabadjon felmentést kérnem a cikk megírásáért a következő védekezésnél fogva: Nem vagyok és nem lehetek elfogult Sziklay mester úrral szemben, mert engem nem hagyott ki sehonnan. Többrendbeli levélben felkért, közöljem személyi adataimat, hogy beletehessen az Irodalmi Lexikonba. Nem tettem meg. Nem közöltem adataimat, éspedig több okból: 1. Tudtam, hogy kik fognak íróként szerepelni a nevezett műben. 2. Nem akartam Sziklay ezredes úr kalauzolása mellett a Parnasszusra jutni. 3. Sziklay a felsorolt személyi adatok között még azt is megkérdezte, hogy milyen a vallásom... (Darvas Henri írása a Futár-Stefiben) Összeül a szlovenszkói írók és költők szentiváni kúriája A szlovenszkói kultúresemények központjában még mindig az egybehívott szentiváni kúria áll. A szlovenszkói magyar írók nagy tanácskozása a szentiváni fürdőben. A rosszszájúak erre azt mondják, hogy hiszen akkor senki sem lesz ottan, mert hol vannak még nekünk íróink? Ezek a rosszszájúak bizonyára még nem is láttak eleven szlovenszkói magyar írót. Nincs az az ország, amelyiknek annyi írói nagysága lenne, mint nekünk. „Fénylő tűzcsóva a magyar irodalom egén”, ebből az egy szórtéból van legalább tizenöt darab. A kritika szerint „beérkezett tünemény , „beváltott ígéret” már annyi van, hogy számításba se jön. Magának a Toldy-körnek van belőlük legalább 30—40 darabja. A Kazinczy-társaságnak nincs is gyengébben osztályozott tagja... Mit határozott a szentiváni kúria? A Vizeslepedő abban a szerencsés helyzetben van, hogy a határozati javaslat fontosabb pontjait már most közölheti: 1. Az írókat és költőket az írói kúria nevezi ki. 2. A kinevezettek jelvényt kapnak. A tanácstagok jelvénye: aranytoll, a következő felirattal: A múzsa örömére. A többi tag jelvénye nikkel palavessző, a következő felirattal: A múzsa kegyelméből. 3. jelvények a hom­lokra tűzve viselendők, a múzsa csókjától egy centiméterre balra... 5. A múzsa csókja kétévenként felfrissítendő... 7. A múzsát akadályoztatása vagy megbetegedése esetén költőknél Győry Dezső vagy Sebesi Ernő, az íróknál Darkó István vagy Sziklay Ferenc felváltva helyettesíthetik... Kritikát csak a kúria tagjai írhatnak s a kritikák közlés előtt az inspekciós tanácstagnak felmutatandők. 10. A tanácstagok műveiről nem lehet kritikát írni. Azok kritikán felül vagy alul állnak. 11. A kinevezett írók ős költők szü­Belenéztem a szlovenszkói antológiába

Next

/
Oldalképek
Tartalom