Irodalmi Szemle, 1977

1977/9 - FIGYELŐ - Tóth László: Öt mai szovjet dráma

kájának módszertani kérdései című ter­jedelmes tanulmányában vázolta fel. E ta­nulmány részeként íródott A szó esztéti­kájához e könyv bevezető írása. Bahtyin itt az úgynevezett „materiális esztétikát'' bírálja, a fogalom alatt azokat a művé­szettudományi irányzatokat értve, ame­lyek célja az általános esztétikától való függetlenné válás. Valójában a formalista iskolát bírálja, pontosabban mindenfajta formalizmust. A materiális esztétikák ter­mékenyek lehetnek a művészi alkotás technikai kérdéseinek vizsgálata során, de a műalkotás egészének értelmezésére nem alkalmasak. Alkalmatlanok a művé­szi forma megalapozására, nem tudnak magyarázatot adni a művészeten kívüli esztétikai élményre, s végül: arra sem al­kalmasak, hogy a művészetek történeté­nek megalapozása legyenek. Bahtyin az esztétika feladatát abban látja, hogy meg­határozza az esztétikai objektum imma­nens alkotóelemeit, továbbá azt, hogy mi­lyen szerepet játszik az anyag ebben a tartalomban, s milyen annak konkrét szer­vezésmódja. „A művész... a nyelv saját fegyvereivel gyűri maga alá a nyelvet, rákényszeríti, hogy ... túllendüljön önma­gán.” Ennek értelmében az anyaggal szem­beni viszony általános formális meghatá­rozása az immanens meghaladás. (Gondo­lat, 1976 J Grendel Lajos Öt mai szovjet dráma a Szovjet Irodalom augusztusi számában í. Reménytelen vállalkozás lenne öt (többé- kevésbé új) színmű alapján a kortárs Szovjet drámaírásról véleményt mondani. Még az egészen kis irodalmak esetében is kockázatos az ilyen kísérlet, s ha az is­mertetett drámák közös jegyeit általános érvényűvé emelve netán számíthatnánk is némi eredményre, nem biztos, hogy ezzel célt is érnénk. Igaz, a cseppben is sejteni, érzékelni lehet a tengert. E följegyzések csupán a Szovjet Irodalom ez évi augusz­tusi számában fölsorakoztatott kortárs szovjet szerzők — Ignatyij Dvoreckij, Alekszej Arbuzov, Edvard Radzinszkij, Szergej Mihalkov és Álla Szokolova — közölt színműveinek a jellemző és közös jegyeit rögzítik. Eltekintettem attól is, hogy a szóban forgó drámákat egy-egy életmű összefüggéseiben vizsgáljam. Né­hány szembeötlő vonás vagy hiányosság kiemelésével csupán a folyóirat-szerkesz­tők elhatározását, vállalkozását és válasz­tását kívántam nyugtázni. 2. A drámaírói pályája legelején álló Álla Szokolován kívül a többi négy szerzőt már régebben ismerheti a magyar olvasó és színházi néző. (Közülük Mihalkov és Arbuzov csehszlovákiai magyar színpadon is többször szerepelt: Arbuzovtól a Hat szerelmest és a Tányái az Állami Falu­színház magyar társulata adta elő, az Egy szerelem történetét a MATESZ komáromi társulata 1962-ben, Az én szegény Maratom- at és a fó reggelt, boldogságt-oi a MATESZ Thália Színpada 1971-ben, ill. 1973-ban mutatta be. A Tányát ez év szep­temberében a komáromi társulat is szín­re vitte. Mihalkovtól A vörös nyakkendőt játszotta az Állami Faluszínház magyar ta­gozata.) Igaz, Arbuzov kivételével egyi­kük sem talált különösebben jő fogadta­tásra a magyar színházi nézőknél, amiért talán sem a színházak, sem a nézők nem hibáztathatok. Mostani színműveikkel vi­szont már okkal számíthatnak az ő foko­zott érdeklődésükre is. Eszközeik a kor­szerű színjátszás eszköztárából valók, az általuk fölvetett társadalmi és egyéni gondok, közösségi és lélektani problémák magyar vonatkozásban is időszerűek és megoldásra sürgetnek. Közös alapvonásuk a nyíltság és bátorság, a szilárd eszmei­ség és erkölcsi felelősség, a dolgoknak a maguk összetettségében való vizsgálata. (Hármat az ötből — Dvoreckij, Arbuzov és Radzinszkij színművét — szívesen lát­nánk hazai magyar színpadon is.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom