Irodalmi Szemle, 1977

1977/9 - FIGYELŐ - Grendel Lajos: Mihail Bahtyin: A szó esztétikája

szerré állnak össze. Így a regény minden stíluseleme egy magasabb stílusegységnek rendelődik alá, ez utóbbi viszont nem azo­nosítható a regényben működő egyetlen egységgel sem. A regény „nyelveik rend­szere”. A különféle stíluselemek a regény­ben egymással kölcsönhatásban állnak, s ha kiszakítjuk a struktúrából őket, meg­szűnnek azok lenni, amik a regényben voltak. A szó (a nyelv) eredendően dia­logikus. A regény, szemben a költemény­nyel a nyelv dialogikus természetéből építkezik, tehát a szó (a nyelv) a regény­ben nemcsak az ábrázolás eszköze, hanem annak tárgya is. A regényíró pozícióját [ami megint csak nem azonos a költőé­vel) így definiálja: „A szerző — mint a regény egészének alkotója — közvetlenül a mű egyik nyelvi síkján sincsen jelen, az ő helye e síkok szervező középpontjá­ban van.” Amíg a nyelv élő, centripetális és centrifugális, centralizáló és decentra­lizáló folyamatok hatnak benne. A költé­szet a nyelv egységesítő erőinek befolyá­sa alatt fKjlődik, a regény viszont fordít­va, a nyelvi decentralizáció jegyében, a centrifugális erők hatása alatt. A Francois Babelais művészete és a kö­zépkor és reneszánsz népi kultúrája át­dolgozott és kibővített formában keletke­zése után negyedszázaddal, 1965-ben je­lent meg. A késés oka a sztálini idők dogmatikus kultúrpolitikája. A munka Bahtyin doktori disszertációja, de szerző­je végül is csak kandidátusi fokozatot ka­pott, mivel az opponensek egyhangú po­zitív véleménye ellenére néhányan „alap­vető elvi kifogásokkal” éltek. Bahtyin világhírét mégis ez a tanulmánya alapozta meg. J. M. Le Clezio, a kiváló kortárs francia prózaíró például a következőket jegyezte meg ennek kapcsán: „Mihail Bah­tyin könyvének kellett hozzánk elérkez­nie, hogy megérthessük végre Francois Rabelais művének forradalmi jelentősé­gét.” A magyar válogatás a könyv ötvenol- dalas bevezetőjét tartalmazza, amelyben Baihtyin végigkíséri a groteszk történetét. Rabelais a reneszánszkori groteszk realiz­mus megteremtője és legnagyobb alakja. A Gargantua és Pantagruel voltaképp egy folyamat betetőzése. A későbbi századok­ban a groteszk veszít jelentőségéből és fokozatosan kiszorul a szépirodalomból. A romantika támasztja fel majd újra, de a romantikusok a groteszk fogalmát átértel­mezik. Möser, Flögel, Sch legel és Jean Paul groteszk fogalmának, tehát a roman­tikus groteszknek nem sok köze van a re­neszánszkori groteszkhez. E két korszak összevetése közben Bahtyin sok figyelem­re méltó megállapítást tesz. A rabelais-i groteszk a középkor népi mulatságaiból fejlődik ki. A különféle karneváli ünnepségekből, vásári mulatsá­gokból, paródiákból. Az európai kultúra későbbi fejlődésében fontos szerepet töl­tenek be a középkor népi játékai, nélkü­lük Shakespeare, Cervantes, Lope de Ve­ga sem érthető. Tévednek tehát, akik Ra- belais-t csupán szatirikusnak tartják, de tévednek azok is, akik Rabelais művében csak valami szórakoztató vidámságot lát­nak. A groteszk ábrázolásra a változás a jel­lemző, a metamorfózis. A groteszkben egy­aránt megtalálható e változás kezdete és vége. A groteszk kép ambivalens. A ker­esi terrakották között található például az Állapotos öregasszonyok. Ezen az öregség és a terhesség groteszk ellentét­ben áll egymással. „Itt összeolvad a szét­eső, már deformálódó és a még kialaku­latlan, a növekvő új élet... Itt semmi sincs kész, ez maga a befejezetlenség. S éppen ez a test groteszk koncepciója.” A groteszk realizmusra az anyagi-tesiti elv, a test groteszk koncepciója a jellemző. Sajátossága a lefokozás, az, hogy minden magasztosai az anyagi-testi elvre visz át. A reneszánsz groteszk tagad, de erősít is egyidejűleg. S ez. az a mozzanat, ami a romantikus groteszkből hiányzik. Megszű­nik a groteszk örvendező és vidám jelle­ge, a nevetés csökken és szarkazmussá változik. A romantikus groteszk világa, szemben a reneszánszéval már az ember­től idegen világ (a középkori népi mulat­ságoké sohasem). Az anyagi-testi élet gro­teszk képei a romantikában már csak az „alantas létet” fejezik ki, újjászülő jelen­tésük elvész. A modern irodalomban a groteszk tónu­sa mindinkább félelmetes. A modern gro­teszk sajátosságainak jellemzéséhez Bah­tyin Wolfgang Kayser könyvét veszi segít­ségül (Das Groteske in Maierei und Dich- tunk, 1957), s noha értékes és pontos elemzéseket talál benne, általános kon­cepciójával nem ért egyet. A groteszk nem más, mint az elidegenült világ, mond­ja Kayser. Megállapításai azonban csu­pán a modern groteszk jelenségeire al­kalmazhatók, fejlődésének korábbi sza­kaszaira semmiképp sem. Végül néhány szót Bahtyin módszertani elveiről. Ezeket A nyelvi művészet esztéti­

Next

/
Oldalképek
Tartalom