Irodalmi Szemle, 1976
1976/10 - A JÖVŐ VALÓSÁGA - Pelc, Jaromír: Élő világ - Misárek, Milan: Az Unitron bolygó
És mégis, amikor egy kis tisztáson megpillantottam az űrhajót, csalóka remény kápráztatott el. De amint beléptem, félelmetes ordítás hasított a fülembe, összerezzentem és a puska Után nyúltam. A látvány még ennél is jobban megrémített. Meztelen volt, a kezében nehéz bunkósbotot tartott és vadul fürkészve villogott a szem. Most néztem csak szét az űrhajóban. A műszereket, az egész belső berendezést, mindent teljesen összetört. Fenyegetően és ellenségesen nézett rám. Mindent megértettem. Rászegeztem a puskát. Közeledett felém. Nem félt Tóth László fordítása Jaromír Pelc élő viiág Képzeld el: az idő megállt, mozdulatlan mint egy arclenyomat a viaszpecséten. az Unitron bolygó A távcsőben ott balra alul ott van kolléga úr a naprendszer É* teljesen lent az a vak pont a Föld nevű bolygó Most éppen ott latolgatom létezhet-e máshol is valamilyen élet £s már nincsen elveszett nap! Nincs már egy perc rettegés sem, hogy szerveidet a gyorshajtás elnyiivi, s hogy jobbra, balra nézel és város helyén szürke vonal, erdő helyén zöld vonal, emberek, pontok, vonalak a végtelen morzeábécében... A szavak, a fényképek, a nem látható villanások helyett, az emlékezés mélyén két eleven test tovább élne s az egész élő világ! Milan Misárek Kulcsár Ferenc fordításai