Irodalmi Szemle, 1972
1972/3 - Skrobinec, Jurij: Nonszensz versek (Weöres Sándor fordítása)
nonszensz versak Jurij Skrobinec 1 Nagy Zagattya sok magzatja széttépi a szőnyeget, dirib-darabra szaggatja, a szőnyeg csak létezett. 2 Jó Iván Golován köcsögbe bújt szaporán. Már nem Iván Golován, köcsöggé vált igazán. 3 A papné padlásán az egerek rendben rágcsálják a reverendát csendes csendű csendben. 4 Nem is hal, nem is rák, nem is dinnye, nem is mák, nem söpör, nem töröl, nem is női ki semmiből, nem kopasz, csak csupasz összevisszaság, nem is ez, nem is az: suta butaság. 5 Orrot vettem, arra tettem, hol nem orr a forma: legyen mátul végre hátul minden orca orma. Weöres Sándor fordítása Jermolin Rém: Akszenov, a pecseri halászok vezetője (olaj, 1970)