Irodalmi Szemle, 1969

1969/7 - FIGYELŐ - Kovács Győző: Bori Imre: A jugoszláviai magyar irodalom története

A jugoszláviai magyar irodalom története Bori Imre: Növi Sad. Fórum, 1968. 286. I. Nem tarthatjuk véletlen jelenségnek, hogy — miután eltelt ötven esztendő — a Duna-völgyi államok magyar irodalmá­nak első szakaszait felmérő irodalomtör­téneti kísérletek, monográfiák egymás után jelennek meg. A csehszlovákiai kezdeményezéseket ismerjük (Fábry Zol­tán kísérleteit, amelyek — sajnos — torzók maradtak; Turczel Lajos és Csan- da Sándor szintézist előkészítő, azt te­remtő munkáit csak a közelmúltban is­merhettük meg.) Most pedig megjelent a jugoszláviai Ojvidéken Bori Imre köny­ve, A jugoszláviai magyar irodalom tör­ténete, mely 1918-tól 1945-ig tárgyalja, igen sokrétűen, a vajdasági irodalmat, bontja részeire az irodalmi-kulturális mozgalmakat, s nyújt megannyi írói portrét ismert vagy ismeretlen írókról, akiknek munkássága, életműve szerves része lett a feldolgozott évtizedek ju­goszláviai magyar irodalmának. Bori Imre könyve nemcsak részlet- problémákra irányítja a figyelmet. Ez művének egyik szembetűnő sajátossága. Tanulmánykötetének első fejezetei a táj­ról és a hagyományokról szólnak. Úgy azonban, hogy mindezek nemcsak azt jelzik, honnan s mily előzményekből bontakozott ki a jugoszláviai magyar iro­dalom, hanem azt is — s könyve egé­szében, végeredményben ezt tárgyalja, dokumentálja —, hogy ez az irodalom új is volt, noha — mint hangsúlyozza — a „születés pillanata“ nem volt fájda­lommentes, hogy „ez az irodalom nehe­zen kelt szárnyra, hiszen mindent elöl­ről kellett kezdeni, és mindent saját erőből kiépíteni. Ez az építés annál ne­hezebben ment, mert egyik délvidéki vá­ros sem vállalkozott a vezető szerepre" (17. 1.). Ugyanakkor a születő új törek­vések — a valóság megkövetelte módon — elvetették a régi szemlélet normáit. így lett a periféria-irodalomból központi iro­dalom, így veszítette el Budapest irá­nyító szerepét. Gondoljunk arra, hogy ezekben az években (elsősorban az 1920­as évekre emlékeztetünk) mily erősen került előtérbe e probléma pl. Fábry Zoltánnál. Mindez egyúttal azt is jelzi: az éledő „periféria-irodalom“ magában hordozza az új lehetőségeket is. Bori Imre is ezt hangsúlyozza: kialakultak az új irodalmi-kulturális centrumok, meg­szűnt Budapest központi hatása. „A csak a magyar irodalom kategóriáiban gon­dolkozó köztudat értetlenül állt e jelen­ségek előtt. De nem így a „táj-szemlé­letű“, egykor vidékinek tudott, 1920 után véglegesen önállósult irodalmiság" (11. 1.). Ugyanakkor — mindezzel dialektikus ellentétben — jelentkezik egy másfajta törekvés is, amely a kérdést úgy teszi fel — Dettre János szájába adva a mon­danivalót —, hogy „aki magyarul ír, s maradandót alkot, az a magyar iro­dalom munkása, akár Budapesten, akár Kolozsváron, akár Suboticán született vagy él. Bessenyeiék bécsi írók voltak? Mikes Kelemen rodostói író volt?“ (25. 1.). Csupán egyetlen analógiát sze­retnénk felhozni — Mikes Kelemen ürü­gyén. Tolnai Gábor, több mint tíz évvel ezelőtt egy akadémiai vitán az ún. emigrációs irodalommal, írókkal kapcso­latban felvetette a kérdést: .. vajon eszébe jutott-e valakinek, hogy Mikes Kelemen szépprózájáról úgy írjon, mint „emigrációs irodalomról?? Pedig Mikes műve... az író életében nem gyakorol­hatott hatást irodalmunk fejlődésére“ (Tolnai Gábor: Evek, századok, 1969. 288. 1.). Mindezen kérdések Jogosak, hi­szen a valóság veti fel őket. Ezek elvi problémák, a távoli horizonton — s nemcsak Bori Imre könyvében — jelen vannak, számolni kell létezésükkel. Nem tekintjük véletlennek, hogy Bori Imre éppen ezeket sorakoztatja fel könyve első lapjain. Miután — saját gondolat- menetének ökonómiája és célkitűzése szerint — tisztázza is azokat, fog hozzá a tulajdonképpeni történeti áttekintés­hez, a szóban forgó irodalmi korszak elemzéséhez. Sohasem szabad szem elől téveszteni, hogy Bori Imrét fokozott mértékben fog­lalkoztatták a 20-as és 30-as évek „iz­musai“ (nemrégiben fejezett be nagyobb tanulmánysorozatot az Oj Symposion cí­mű újvidéki folyóirat hasábjain a ma­gyar avantgarde-ról), E tájékozódás alapvetően nyomja rá bélyegét a könyv­re. Nézzük a fontosabb fejezetek címeit:

Next

/
Oldalképek
Tartalom