Irodalmi Szemle, 1968

1968/6 - DISPUTA - Németh László: A magyar irodalom jövője

tika figyelmeztet most sem, hogy a szabadulás minden egérlyukát végig futkosó opti­mizmusomnak tévednie kellett. Mindezt persze botorság lenne a szocializmus rovására írni. A szocializmus csak lehetőség, ahogy a kapitalizmus s a feudalizmus is az volt, a nemzeten múlik, mit szed ki magának belőle. Nézzünk körül: népek vesznek körül, sokszor rosszabb körülmények közt, de ezek, szerbek, lengyelek, szlovákok, bolgárok, románok, újabban a keletnéme­tek is (legkevésbé talán a csehek) mind a virágzás, emelkedés benyomását keltik. A statisztikában sem a 12 ezrelékre süllyedt születésszám a legijesztőbb, hanem hogy a kelet-európai népeké, ha az iparosodással esett is, nem süllyedt ennyire. Hiába biz­tattuk magunkat kritikus percekben: úgy látszik, nem vagyunk a szocializmus ellenére sem emelkedő nép. Mindezt nem azért írom, hogy a másként gondolkozókat vitára ingereljem. A tényt mondom, hogy Herder és Ady jóslata nem vesztette el ma sem az erejét, vagy ha igen, hát azért, mert az egyénekre hasadt társadalom közönyössé vált az efféle ve­szélyekre. Amikor húsz évvel ezelőtt először jutottam hozzá, hogy felserdült fiataloknak, fiúk­nak, lányoknak a magyar irodalomról beszéljek, az irodalomtörténetet összehasonlító tudománynak tartván, az első órán a tábla bal oldalára az európai irodalom korszakait, a jobbra az egykorú magyar jelenségeket írtam, s ezután tettem föl a kérdést: mi is hát a magyar irodalom megkülönböztető jegye? Az előlegezett felelet, melyet egy év órái igazoltak: agonizáló irodalom. A nemlét szomszédságában támadt, annak a veszé­lye sarkallta, s ez a létküzdelem adja legnagyobb sajátságos értékeit is. A középkori magyar királyság egyike volt Európa legrendezettebb hatalmainak. Lélekszámra mint Angliáé: lakossága túlnyomórészben magyar; uralkodói a hatalmas ország határán túl is tekintélyek. S a középkorban nem volt magyar irodalom. Marad­tak nyelvemlékeink, volt egy-két magyar eredetű humanista, s megvolt a nyelv gazdag fényűzése, amely a XVI. századi magyar nyelvet, ahol egy-egy iskolájáról megfeled­kezett író tollán nyelvrontó latinizmusoktól szabadabban, beszélt tisztaságában bugy- gyant fel, Móricz Zsigmond, sőt Kosztolányi Dezső szemében is a bőség csodált nyílt fejtésévé teszi: — de nem volt magyar irodalom. A magyar irodalom ott kezdődik, ahol a magyar pusztulás. Mohács, igaz, egybeesett a reformáció s a könyvnyomtatás elter­jedésével, de az első nagy írói tárgy: a halálos veszély, a török jelenléte, bűntudat s magábaszállás iskolája. Shakespeare századát nálunk egy végvári vitéz összegezi, barokk époszunk írója egy hadvezér, legvonzóbb jellemünk az utolsó nemzeti felkelés vezére, legjobb stilisztája a száműzetésbe követő íródeákja. S a veszélynek ez a tudata, mint a Herder-jóslat története mutatja, az irodalmi ébre­dés békésebb korában sem múlt el, csak tárgyat, célt, ürügyet cserélt. A magyar iro­dalom legjellemzőbb, tanulmányozásra legvonzóbb korszakai mindig akkor alakultak ki, amikor a remény vetését elrontó jégverés után az előtapogató élni akarás szige­tekbe verődik, s a reménytelen önfeláldozás lassan megint kitermeli a reményt: Cso­konai, Berzsenyi, Katona, Kölcsey kora, a 49 utáni tíz esztendő, a 19 utáni idők. A magyar író, mintha ilyenkor találkozott volna népe valódi, mondhatnám kozmikus helyzetével, s abból nyert volna erőt, hogy egyre magasabb szinten folytassa küzdel­mét. A fény, amelyet egy-egy más vérmérséklet-övből idekerült géniusz gyújtott föl, inkább kápráztatta, mint vezette szemét. S akik nem katasztrófa után, hanem előtte, az alfényben léptek fel, mint Ady s költőtársai, egy Krúdy Gyula, de még Móricz Zsigmond is; ma látjuk, mennyire tele voltak ezzel az évszázados agóniával — ki a mélységével, ki a magasságával. A magyar irodalomnak azonban nemcsak a jellegét, rangját is ez az „agónia“ adja meg. „Épp fordítva: ez teszi nemzeti irodalommá, érdektelenné a nagyvilág sze­mében“ — vethetnék ellene, amint vetették is. „Kit érdekel, bármekkora erőfeszítés is van benne, egy szívbeteg nehéz légzése?“ Hogy kit érdekel, kit érdekelhet: az a tusa természetétől, történeti és biológiai mélységétől s filozófiai magasságától függ. Az ószövetségi irodalom java, a próféták könyvei, típusa az agonizáló irodalomnak; azért is fogta meg úgy a mi agóniánk költőjét, Adyt. A magyar, mint latin emlőkön felnőtt irodalom, persze csak egy-két pontján, néhány nagy alakjában emlékeztet erre a ke­

Next

/
Oldalképek
Tartalom