Irodalmi Szemle, 1968

1968/8 - Fábry Zoltán: A vádlott megszólal

Mások nem tudták, mert nem akarták megtenni a szükséges lépéseket: a szlo­venszkói mentalitás árvaságában egyre jobban a béke és megbékélés hangszerévé tisz­tult és tudatosodott. A magyar író a nácizmus és machizmus legdinamikusabb napjai­ban pacifista volt, aki a béke lelki és szellemi alapját építette — és hiába építette. „Aki a gyűlölet helyett a szeretet kapcsolatát szervezi, aki a saját igazságát más igazsághoz tudja mellérendelni, az a béke éveit készíti elő. Mi a békét ezen a tájon, melybe történelmünk és emberi mivoltunk minden méltóságával gyöke­ret vertünk, oszthatatlannak érezzük." (Szalatnai, 1943. XII. 19.) A szlovenszkói magyar író önmagát, pacifizmusát közép-európai feladattá tudatosítja: „A szenvedély, ami ma a kedélyeket jűti és lázítja, egy elmúlt kor élményanya­gából, kölcsönös hibákból, bűnökből táplálkozik. Aki lelkében leszereli, közömbö­síti, elfogyasztja a mérgező anyagot, aki ma a mélyen emberi szabátyhoz tartja magát, hogy jobb az igazságtalanságot magunkon tűrni, mint másokon gyako­rolni, korszerű közép-európai feladatot végez, s nem a múlt parazitája, hanem türelmével, józanságával, mértéktartásával s ha kell szenvedésével is már mind­annyiunk jövőjét építi, mely szép és tiszta, nagy és szabad emberi álmok és örökérvényű természetjogi és erkölcsi normák nélkül sohasem lesz bármily sze­rény mértékben is, de valamennyiünket kielégítő valóság." (Peéry, Magyar Hír­lap 1943. VIII. 1.) Ábel hangja ingerlően tiszta. A füst egyenesen száll fel az ég felé. De a földön a kaini törvények döntenek. A magyar Ábelek tisztasága, csakúgy mint az Ossietzkyek parancsa: „Entbarbarisierung dér Gesellschaft", elfúl a mai prolongált éjszakában, a „nostalgie de la barbarie" változatlanságában. A magyar pacifista elemnek itt nincs kapcsolata, de volt egy rossz sejtelme, féltése és intése: „Aki még nem csömörlött meg az erőszaktól, a bosszútól, a gyilkolás vállfa- jaitól, ne számítson méltó békére. Az a békét arra óhajtja használni, hogy most 6 üssön, visszaüssön... Ez a lelkesedés, mellyel a bosszú óráját várják, nem a méltó béke lelkesedése... A béke számára azonban nem háborús feleket, de élő igazságot, rendületlen méltóságot, őszinte szeretetet keres a bénult emberi szív." (Szalatnai, 1943. IX. 23.) Keres és nem talál. Árva, mint tegnap. Árvább: mert csalódottabb. íme, eljött a béke, és tájainkon első ténye és törvénye a magyar pacifizáló elem kirekesztése, rágalomba fullasztása: háborús bűnössé dekretizálása. A béke nem tud, nem akar megszülni: a háború törvényeit, muszájait a mai társa­dalom nem képes magából kivetni. Velük, belőlük él, általuk ítél. A pacifizmus Ábeljei és Ossietzkyjei kell, hogy itt a rövidebbet húzzák. A háborús lelkiség nem tud leüle­pedni: permanenciában van, permanenciában tartják. Magatartások bélyegződnek, me­lyek elégtételt reméltek, hidak repültek a levegőbe, melyekről azt hittük, hogy minden veszélyen, merényleten túl vannak, és árkok mélyülnek, gyűlölet-árkok, melyek betö­mésére — és mindenki másnál elkötelezőbben — készen állottunk. „Gyűlöletre nevelt a sorsunk, mi szeretetre önmagunk": a hidat egyoldalúan, túlter- helten, de mindig mi tartottuk. Nehéz, hálátlan szerep: pilléreit mindkét oldalról és egyformán ásták alá. Magyarországon kimerítettük a hazaárulás fogalmát, Csehszlová­kiában ugyanakkor idegenkedéssel nézték a mi türelmetlen, noszogató számonkérésein­ket. Mi messze szaladtunk előre az időben: Nem érte utói szálló vágyunk a való. Sem honn. Sem sehol. Mi elsuhantunk a jövőbe, s amaz meghátrált valahol. (Győry Dezső) A mi hídszerepünk egy élettel vállalt valóság volt: az európai magatartás Duna-táji példája. Nekünk egyformán fájt minden magyar vagy cseh nemzetbűn, és egyformán tudtunk örülni mindkettő igéző európai megnyilvánulásainak. Mi lettünk a hídplatform, mely elvállal minden terhet úgy az egyik, mint a másik oldal felé. Ve­lünk és rajtunk át könnyebb és szebb lett az út mindkét oldalú közlekedés számára. Emberség-korrektúra mindkét oldal felé: ez és ennyi legigazabb kisebbségi hivatásunk. A fasizmus barbár áradata elsodorta hidainkat, de a magyar író makacs kitartással monologizált értelmükről:

Next

/
Oldalképek
Tartalom