Irodalmi Szemle, 1966

1966/8 - DISPUTA - Rudolf Chmel: A komplex irodalomtörténeti kutatás igénye

a nyugati országok életétől és kultúrájától. Inkább egy közös európai szellem történeti folyamatáról lehetett szó, amit egy-egy nemzet és terület a maga fejlettségi fokához, a maga földrajzi, etnikai, gazdasági, kulturális és poltikai feltételei szerint színezett. Az úgynevezett kelet-európai világ mind a múltban, mind a jelenben Európa csatate­rének, az európai fejlődés útjának csupán egyetlen része. Lényeges alapvető kulturális ellentétek sosem magasodtak kínai falként Nyugat és Kelet között. Ami volt, az össze­olvadás, egybekapcsolódás, vándorlás és egymás mellett élés, miközben a kulturális fejlődés itt vagy ott kiegyenlítődött, és kiegészítette egymást.“ Ilyen szemszögből né­zünk egy lehetséges kelet-európai szintézist is, amely különböző változások után az utóbbi években kezd egységessé válni, bár inkább csak apriorisztikusan, s nem a konk­rét kutatómunkán belül. A szlávság és Kelet-Európa nem azonos fogalmak, s ezért a szlavisztika és a „kelet-europisztika“ tartalma is eltérő. A két koncepció azonban nem zárja ki egymást. Ahogy J. Macúrek egy másik tanulmányában mondja („Slovanský pŕehled“ 1965, 6. sz.): „inkább a térség (akár a szlávok, akár Kelet-Európa) egyes részeinek történelmi fejlődését és történelmi helyét vagy szerepét kell figyelnünk, in­kább a részek és nagyobb egységek egymásnak ellentmondó kérdéseit kell tisztáznunk, semhogy fejtegetésünket egy kelet-európai vagy szláv egység képzetére, vagy két nagy — az idézett fejtegetés szerint inkább fiktív, mint reális — közösségnek: a szlávok és Kelet-Európa közösségének képzetére építenénk“. Egyik koncepciónak sincs tehát oka a másikat mellőzni, vagy jelentőségét más módon kisebbíteni. Mind a két szintetikus vizsgálódásnak megvannak a saját különleges adott­ságai, s ezek egyrészt az összehasonlító módszer alkalmazásából erednek, másrészt abból, hogy ugyanazt a földrajzi területet ölelik fel, s így a problémakört a vizsgálódásnak mindkét fajtája már más úton közelíti meg. A kelet-európai problémák elha­nyagolásának, illetve mellőzésének több oka volt: Nyugaton az adott irodalmak hiányos ismerete (ez a „nagy“ nemzetek állítólagos „felsőbbrendűségével“ is összefügg), nálunk a meglehetősen bonyolult politikai helyzet, Magyarország ellentmondásos sze­repe a két világháború között, negyvenöt után pedig, az úgynevezett kozmopolitizmus elleni harc idején, az összehasonlító irodalomtudomány „betiltása“. A nacionalizmus csökevényei szintén éreztették hatásukat, s a sovinizmust szűkkeblű provincializmus váltotta föl. Itt azonban rögtön hangsúlyoznunk kell, hogy a szlavisztika ekkor már gazdag múltra, nagy eredményekre tekinthetett vissza, tehát kiművelt tudományág volt, míg a „kelet-europisztika“ még most is kidolgozatlan, s fejlődése során mindmáig több olyan fokozaton ment keresztül, amelynek negatív oldalai is vannak. Mindenek­előtt a nacionalizmus öröksége akadályozta erősen a kelet-európai koncepció behatolá­sát a tágabb irodalomtörténeti keretekbe. Magyarországon az első világháború után a szellemtörténeti iskola gyakorolt meglehetősen nagy hatást az irodalomtudományra, kivált a harmincas évek folyamán, tehát amikor a közép- vagy kelet-európai szintézis problémái kristályosodni kezdtek. E módszer egyoldalú következtetéseitől eltekintve itt volt még az erős magyar nacionalizmus, amelynek hungarocentrikus szempontjai újabb akadályt gördítettek minden objektívabb összehasonlító kutatás elé. A kelet-európai irodalmak szintézisének gondolata azonban nem Magyarországon, ha­nem Németországban született meg — 1911-ben adta ki Karl Dietrich, a lipcsei egye­tem docense „Die osteuropäischen Literaturen in ihren Hauptströmungen vergleichend dargestellt“ című könyvét, a német imeprializmus szellemében, részleteit és fölfogását illetően több hibával, de sok kezdeményező gondolattal is. Az 1931-ben Budapesten megrendezett I. Nemzetközi Irodalomtörténeti Kongresszus jelentősebb fóruma lett a közép- és kelet-európai irodalmi összefüggések új szempontból vizsgált, és szélesebb alapokra épített gondolatának; itt lépett föl Eckhardt Sándor „Az összehasonlító iro­dalomtörténet Közép-Európában“ című beszámolójával. Ebben a tanulmányban viszont hungarocentrikus nacionalista gondolatok kísértenek: ahelyett, hogy az adott terület irodalmainak kapcsolatait tárgyalná, a többinek a ma­gyar irodalom hegemóniájával szemben alárendelt szerepet juttat. Ez a szintetikus koncepció elsősorban Magyarországon talált visszhangra, s ennek bizonyára nem iro­dalmi okai is voltak, mint a régi monarchia visszasóvárgása (ez a szintézis főleg a régi Magyarország térképén található nemzetek irodalmát tartotta szem előtt), vagy a ma­gyar irodalom fölényének a bizonygatása, de mind gyakrabban hallatszottak becsületes, józan hangok is, amelyek nem a politikai kardcsörtetés, hanem inkább az irodalmi prob­lémák felé irányították a figyelmet. Magyarországon akkoriban több kutató és több fo-

Next

/
Oldalképek
Tartalom