Irodalmi Szemle, 1966

1966/4 - HAGYOMÁNY - Csanda Sándor: Szenes Piroska

Csehszlovákiában. Ilyen mindenekelőtt a „tót“ szó, melynek sokan gúnyos jelentést tulajdo­nítottak, s noha az irónő nem ilyen értelemben használja, nem akadt volna cenzor, aki ne tartotta volna becsmérlőnek ezt a regényben rendszeresen használt kifejezést. Következő regénye, az Egyszer élünk ugyan­csak a Franklin Kiadónál jelent meg 1935-ben. Ez módszerében közel áll az akkor nálunk erősen propagált valóságirodalomhoz. Nemcsak feltehetően élő példakép nyomán készült, mint a Csillag a homlokán, hanem naplóformában, világosan felismerhető életrajzi motívumok és tapasztalatok alapján. Ebből azt látjuk, hogy Szenes Piroska tudatosan kereste a modern regény fejlődésének újabb útjait, — s nem is eredménytelenül. A hagyományos magyar epi­kát már az előző regényben női liraisággal — részben szocialista eszmeiséggel is — gaz­dagította, itt pedig fokozottan előtérbe helyezi az író személyét, ezzel a mű hitelességének látszatát, valószerűségét fokozza. A naplőfor- mával a regény műfaja lényegesen kötetleneb­bé válik, az író számos esszé jellegű fejtege­tést, lírai kitérőt, publicisztikai részletet sző művébe. A cselek, ény az 1922—23. iskolai évben játszódik az sllenforradalmi Budapesten. Sze­gény családból származó zsidó orvostanhallga­tónőnek egy keresztény úri fiúval, tehetséges tanársegéddel való, hevesen érzéki, ellentétek­kel terhelt szerelmét ábrázolja. A lány jellem- rajza sokkal jobban sikerült, mint a fiúé. A mű középpontjában itt is a nő szerelmi élete és a szociális kérdés áll, kiegészítve az ellen- forradalmi, antiszemita környezet bemutatásá­val. (Az ellenforradalmat elítélő, szociális tendenciájú részleteket olvasva szinte csodál­kozhatunk, hogy Pesten megjelenhetett.) A műnek a szlovákiai magyar olvasóközönség .körében is sikere volt: a Franklin Kiadónak abban a tízkötetes sorozatában jelent meg, melyet közös kiadás formájában (mintegy kétezer példányban) a tornaijai (előbb: kassai) Kazinczy Kiadó is átvett. Vájlok Sándor, a szlovákiai magyar irodalom prohászkás szel­lemű szakértője így ír róla az Üj Életben: „Valamit azonban magával vitt Szenes Piroska és ez: a szociális kritika. Öntudatlanul, ösz­tönszerüen reagál és áll frontot a társadalmi félszegségekkel szemben és kellő kritikával is tudja mérlegelni az eseményeket. Azonban nem ez az alapeszméje az „ich-románnak", hanem a modern, a felszabadított szerelem. Az orvos- tanhallgatóné szerelme, amiben a szexualitás és nem az erotika a meghatározó. Sok valódi és tipizált elem van e szerelmi kéjelgések életrajzában és lerögzítésében. Az bizonyos, hogy Szenes Piroska mindenen „tűlteszi ma­gát" és ha nem is cinizmussal, de legalábbis spleennel beszél. Van benne őszinteség, néha már affektált is, pszichikailag lehetetlen jele­netek, reális érzés és nyavalygás, ezek mértéke azonban nem von le semmit az események értékéből. A lelki kép kifejlődik, kiképződik; a zsidó lány szerelme és élete meggyőzően mutatkozik meg az olvasó előtt." Szenes Piroska különböző folyóiratokban, antológiákban megjelent elbeszéléseinek javát kötetben összegyűjtve Jedviga kisasszony címmel 1933-ban adta ki. Elbeszélései külön­böző értékűek; ebben a műfajban kevésbé tűnik ki, mint a regényírásban. A legtöbb novellája erotikus-szexuális tematikájú; finom lélekrajzzal ábrázolja a nő szerelmi életének bonyodalmait. Nem egy írásában összefonódik az erotikus motívum a szociális kritikával, mint pl. a Szerelmi történet-ben-, a szlovák szegényasszony Amerikába távozott férjét a favágásban segédkező szomszéd kamasz fiával csalja meg. Szociálisan motivált rémtörténet az Egy rongyos ifjúság. Egy szerencsétlen munkanélküli fiú ruhát lop a magányos ügy­védtől, aki közben felébred, s a fiú hirtelen félelmében megöli. Tette szörnyűségének nincs itt tudatában; mikor hajnalban érte jönnek, észreveszi, hogy a szép lopott ruha csupa vér­folt, s a „fiú fölcsukló sírással gyászolni kezdte a tönkretett ruhát“. Elbeszélései között ószö­vetségi misztikumot idézők is vannak, mint pl. a Szépanyám fölébred és a Szépanyám második ébredése. Szenes Piroska a női lélek és a társadalmi problémák hivatott művészi ábrázolója a szlo­vákiai magyar epikában, s két regényével a XX. század magyar nőírók legjobbjai közt foglal helyet az egyetemes magyar irodalom­ban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom