Irodalmi Szemle, 1965

1965/8 - HAGYOMÁNY - Csanda Sándor: A csehszlovákiai magyar irodalom hagyományai

magyar tanszékének professzora a Českoslo­venská vlastiveda (Csehszlovák honismeret) hatalmas példányszámban kiadott irodalom- történeti kötetében a csehszlovák olvasók szá­mára írt pozitivista jellegű tájékoztató tanul­mányt az itteni magyar irodalomról. Tanul­mányának egyik jellegzetessége, hogy földrajzi alapon, a XII. századtól számítja a szlovákiai magyar irodalmat, s így ide sorolja Balassit, Madáchot, Jókait, Mikszáthot és hasonló író­kat. A Bújnák halálára kiadott emlékkönyvbe (Pavlovi Bujnákovi, 1933) összefoglaló tanul­mányt írt Magyar irodalom Csehszlovákiában címmel Zapf (Bellyei) László, akinek kézirat­ban levő részletesebb szlovákiai magyar iroda­lomtörténetére későbbi történészek is hivat­koznak. A Magyar írás című irodalmi folyó­iratban is találkozunk egy-egy itteni könyvet ismertető recenzióval, s ugyanitt Féja Géza „Magyar Könyvszemle" címmel rendszeresen ismertette a szlovákiai magyar könyveket is. 1938 után Dél-Szlovákia egyes területeinek Magyarországhoz csatolásával kapcsolatosan konjunkturálisán megszaporodott az itteni magyar irodalmat vagy a „Felvidék szellemi életét“ bemutató könyvek és írások száma: Jócsik: Iskola a magyarságra, Idegen igában, a Borsody István szerkesztette Magyarok Cseh­szlovákiában, Kemény Gábor: így tűnt el egy gondolat. Ezeket természetesen csak erős kritikával lehet ma fogadni, s már akkor is kritizálták a „felvidéki szellemnek“ ilyen na- cionális felfogását a Korunkban: Fábry Zoltán, Forbáth Imre, Berkó Sándor, Sándor László és mások, akik felül tudtak emelkedni a nemzeti korlátokon. Kemény Gábor könyve azonban — az említett helyzetből és szem­pontból következő hibái és kezdetleges kon­cepciója ellenére — így is a legtöbb tárgyi és bibliográfiai adatot szolgáltatja a két világ­háború közti szlovákiai magyar irodalom ta­nulmányozásához. Az már többé-kevésbé köztudomású, hogy a felszabadulás óta folyik irodalmunk régebbi hagyományainak feltárása és értékelése. Fábry Zoltán említett tanulmánykötetein kívül hasz­nos adalékot talál az olvasó Turczel Lajos könyveiben: írások mérlegén (1958), írás és szolgálat (1965); e sorok szerzőjének tanul­mányköteteiben: Valóság és illúzió (1962), Hidak sorsa (1965); Botka Ferencnek, Sze- berényi Zoltánnak és másoknak, főként az Irodalmi Szemlében megjelent tanulmányaiban. Nem véletlenül kezdtük a hagyományok ér­tékelését az eddigi értékelések vázlatos bemu­tatásával; 'először azt kell tudnunk, mit és hol írtak eddig a témáról, nehogy „újrafel­fedezzük“, amit már régebben felfedeztek, s az is valószínű, hogy a régebbi kritikák, értékelések nem egy szempontja, megállapí­tása — a helyzeti és történelmi hasonlóság folytán — mai irodalmunkra is érvényes. Egyúttal azt is meg kell állapítani, hogy való­ban nem kevés még a szlovákiai magyar irodalom történetében a „fehér folt“, a fel­fedezésre váró terület. Csak példaként említ­sünk néhányat: 1938 körül éppen a leghaladóbb, a marxista folyóiratokkal és írókkal nem fog­lalkoztak az átértékelők, vagy ha igen, elfogult szemlélettel. Hiányzik a Magyar Nap c. kommunista népfrontlapnak és az írók közé tartozó munkatársai tevékenységének értéke­lése, a tanácsköztársasági emigráció szlovákiai működésének elemzése stb. Számos régebbi írónkról szinte megfeledkeztünk a felszaba­dulás után: Darkó Istvánról, Palotai Borisról, Mécs Lászlóról, Szenes Piroskáról, Neubauer Pálról. (Csak ötletszerűen említettünk néhány nevet.) A megoldandó kérdések közt számos elvi és esztétikai problémát is találunk: stí­lusok, korszakok, irányok értékelése, a nemzeti kisebbségi irodalmakra esetleg általában is jellemző törvényszerűségek megállapítása stb., stb. Mindez majd az akció végén derül ki, itt csupán még néhány jelentősebb napilap és folyóirat bemutatását kíséreljük meg, hogy bevezetésként lássuk, milyen fórumok, közlési lehetőségek álltak a két világháború közti csehszlovákiai magyar írók rendelkezésére, s ezek mai szemmel témánk legfontosabb for­rásai közé tartoznak. « A magyarországi lapok és folyóiratok leg­nagyobb részének terjesztését — az irredenta, horthysta közlemények miatt — Csehszlová­kiában megtiltották. Ez egyrészt azt jelentette, hogy hirtelen megszakadt a kapcsolat a pesti kulturális centrummal, de egyúttal azt is, hogy a keletkező új lapok és folyóiratok könnyebben toborozhattak a maguk számára olvasóközönséget. Folyóiratokat először a ré­gebbről fennmaradt vidéki kaszinók és irodal­mi körök próbáltak kiadni, ilyen volt pl. a rövid életű pozsonyi Tavasz, a komáromi Vagyunk, a galántai Mátyusföldi Lapok. Ezek irodalmi színvonala meglehetősen dilettáns jellegű volt. A színvonalasabb irodalom fellendülése so­kat köszönhet a nagyrészt Bécsen keresztül Csehszlovákiába érkező magyarországi politikai emigránsoknak, akik között különböző világ­nézetű írók és publicisták voltak: kommunis­ták, szociáldemokraták, köztársaságpárti ká- rolyisták, s olyanok is, akiket csupán fajuk miatt üldöztek egyes ellenforradalmi terroris­ták. így került hosszabb vagy rövidebb időre Szlovákiába Ignotus (a huszas évek elején a Kassai Naplót szerkesztette), Mácza János,

Next

/
Oldalképek
Tartalom