Irodalmi Szemle, 1963

1963/6 - FIGYELŐ - Dobossy László: Az előítélet ellen

gondolata kapott művészi formát. Nem legki­sebb érdeme a modern magyar költészet úttö­rőjének, Ady Endrének, hogy messzire hangzó művek egész sorában hirdette az új (ám valójában csak a XIX. század eleje óta elho­mályosult) igazságot: a választóvonal nem nemzet és nemzet közt húzódik, hanem min­den nemzeten belül a gazdagok és a szegények közt (miként régebben mondták), illetve a kizsákmányolok és kizsákmányoltak közt (ahogy a tudományos szocializmus megjele­nése óta ismeretes). Ady Endre az akkori európai költészetben: a szimbolista költészet­ben szokatlan politikai hevülettel és a Bezru- čénál is határozottabb éleslátással a külön­böző kelet-középeurópai nemzetek elnyomott osztályainak az összefogását prófétálta, mert ahol e nemzetek viszálykodnak A Duna-táj bús villámhárító, Fél-emberek, fél-nemzetecskék Számára készült szégyen-kaloda — se történelmi megnyomorodottságban az akkori Magyarország kisemmizettjei, az „el­nyomottak. összetörtek a magyarok és nem­magyarok“ hivatottak rá, hogy forradalmi úton hozzanak új rendet a „szolga-népek Bá­belébe“. E nagy felismerés: a homogénnek vélt nem­zetek helyett azonos érdekű elnyomott osztá­lyok találkozása „az eszme-barikádokon“ (miként ugyancsak Ady Endre kívánta és várta), merőben új helyzetet hozott és új feltételeket teremtett népeink érintkezésében. A legfontosabb mozzanat itt is, mint annyi más téren, az Októberi Szocialista Forradalom eszméltető hatása, s konkréten a. Magyar Ta­nácsköztársaság kezdeményezéseinek vissz­hangja. Szinte az Ady megfogalmazta költői látomásra adott válaszként hat az a nyilat­kozat, amellyel a prágai Sociálni demokrat című újság üdvözölte (1919. március 28-án) a Magyar Tanácsköztársaság kikiáltását, s amelyben egyebek közt ez a döntő fontosságú megállapítás olvasható: „Nőm követhetnénk el nagyobb hibát annál, mintha a magyar mágnásokat, politikájukat, a magyar nép gon­dolkodásával és nézeteivel azonosítanók“. Nyilvánvaló, hogy itt, miként az idézett Ady-látomásban is, nem kevesebbről van szó, mint a népeink közti viszony lényegileg új és egyedül helyes alapjainak körvonalazásáról. Ez a legkövetkezetesebb s a leginkább ered­ményhez vezető kísérlet a cikkünk elején hagyományosnak jellemzett, a tüzetesebb vizs­gálódás során azonban csak időlegesnek bizo­nyult antagonizmus felszámolására. Ezen fáradoztak a két háború közti idő­szakban a forradalmi munkásmozgalom magyar harcosai, valamint a velük szövetkezett bal­oldali értelmiségiek, főleg az 1918—1919-i forradalmak Csehszlovákiába szakadt emigrán­sai és a sarló mozgalom tagjai. A magyar nyelvű munkásmozgalmi sajtó, akár Csehszlovákiában jelent meg, mint a Kassai Munkás vagy Az Üt, akár a Szovjet­unióban, mint a Sarló és Kalapács vagy az Oj Hang mindig nagy gonddal és figyelemmel ápolta a szomszéd népek megbékélésének esz­méjét. Főleg a huszas évek elején megjelenő Kassai Munkás végzett példás munkát e téren. Szerkesztői, elsősorban Mácza János, terv­szerűen törekedtek arra, hogy magyar nyel­ven tolmácsolják és bemutassák a haladó cseh irodalom kiemelkedő alkotásait; itt jelennek meg első ízben S. K. Neumann, Wolker, Seifert, Hora, Bezruč költeményei, Hašek egyik el­beszélése, Čapek, dráma-részlete; itt esik szó először ezeknek és más szerzőknek az euró­pai rangjáról, világirodalmi értékéről. A két magyar forradalom után emigrációba kényszerült értelmiségiek folyóirata, különösen a Bécsben, majd Pozsonyban közölt Tűz, később az egész magyar nyelvterület legjelentősebb haladó világnézeti szemléje, a kolozsvári Korunk, a huszas évek végén és a harmincas évek elején pedig a Pozsonyban kiadott Oj Szó, szintén egyik fő céljuknak tekintették a szocialista szellemű kulturális érintkezés szol­gálatát. Az említett Üj Szó-nak például a szerkesí- tőségi programja is magában foglalta a kelet­európai párhuzamos fejlődés jelenségeinek marxista rendszerezését, miként a szerkesztő, Barta Lajos, az 1929. novemberi számban kifejtette: „Külön tudomány lehetne a közép- keleteurópai embert, a közép-keleteurópai kul­túrákat, irodalmakat geofizikai meghatározó erőik vonalán elemzés alá venni. Egy ilyen, a történelmi materializmus szempontjai sze­rint végrehajtott geofizikai elemzés egy egé­szen újnak és másnak látszó történelem ruhá­zatában mutatná meg a közép-keleteurópai kis népeket. Ilyen elemzés, ilyen történelem-nyo- mozás még nem történt, ezért van az, hogy ezek a népek nem a geofizikailag egyesítő vagy párhuzamosító egymásmellettiségben vagy el- választódásban éltek, hanem egy kívülről belé­jük konstruált, tisztára politikai szempont döntötte el egymáshoz való viszonyukat. Innen van az, hogy ezek a népek egymással szem­ben is elszigetelték a maguk kultúrájának jellegét és történelmét. A két legkiemelkedőbb és legkészebb szellemi forma, amely a kis népek ezen zónájában az időkből kialakult, a magyar és a cseh kultúra sem törekedett arra, hogy megismerje és megértse egymást ... A mi feladatunk e kölcsönös megértés előmoz­dítása.“ Nagyjában-egészében hasonló szándékkal- és hasonló módszerrel vetették fel a kelet-európai kérdést, s ennek szerves részeként a cseh- magyar, illetve a szlovák-magyar kulturális érintkezések problematikáját a Sarló mozgalom tagjai. E mozgalom, amely a Csehszlovákiában felnőtt, haladó gondolkodású fiatalokat — diákokat, művészeket, írókat, mérnököket, ta­nárokat — tömörítette a húszas évek végétől a harmincas évek közepéig, egyik legfőbb fela­datául jelölte meg az összekötő-szerep válla­lását a cseh, a szlovák és a magyar kultúra közt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom