Irodalmi Szemle, 1963

1963/3 - Fábry Zoltán: Európa elrablása

A német expresszionizmusra, melynek valódi feltárásával még mindig adósok vagyunk, csak úgy lehet emlékezni, mint életünk egyik fe­ledhetetlen, indító szakaszára. Ami a háború után nagy és igazi, emberi és szocialista lett a német irodalomban, az innen indult, itt ébredt embertudatára és társadalmi köteles­ségére. És hatott tovább ébresztőn, termé­kenyítőn világméretben — másokban. Tanúja vagyok. Amikor 1933-ban a német írók sorsa börtön, halál és hazátlanság, számüzöttség vagy teljes elnémulás lett, „Magyar köszönet“ címen róttam le hálámat azon perzekutált irodalom iránt, „mely a háború főbekólintása után először lett az egyetemes szenvedés, az egyetemes megújhodás hangja és vádja és mely máig is megmaradt kortársi köteles­ségnek és felelősségnek. Itt és így ismer­tem meg a háború utáni embertörténetnek az orosz szocialista építés melletti egyetlen pozitívumát: a német emberirodalmat, a mar­xista szellemet, mindazt, aminek hatása és továbbélése pontosan kimutatható az összes nemzetek szellemiségében“ (KORUNK és AZ ÚT, 1933 május). A német expresszionizmus nagy általános­ságban — (Hans Johsfc és Gottfried Benn is expresszionisták voltak!) — vox humana volt: a szocialista humanizmus csírája, csíráztatója és kifejlesztője. A Heidegger- és Jaspers-rep- rezentálta egzisztencializmus: az antihumánum iilozófiája maradt, háború kerítője és így a német imperializmus legsajátosabb terméke. A német egzisztencializmusnak a német mili- tarizmussal korrespondáló jellegét mindennél jobban húzza alá az a tény, hogy a francia egzisztencializmus — és itt elsősorban legfőbb -képviselőjében: Sartre-ban — a teljes anti- pódust tudja felmutatni. Jean Paul Sartre, az ■antinihilista, egyszer felháborodottan utasí­totta vissza azt a feltevést, mintha ő is nihi­lista lenne. És ezzel a kikapcsolással, meg­tagadással elesik a német egzisztencializmussal való rokonsága. (Jaspers 1919-ben: „A nihiliz­mus a pszichológiailag elkerülhetetlen lépcső­fok, ha az élet öntudatra akar ébredni... A nihilizmus elől nem lehet megszökni“. (Psy­chológie der Weltanschauungen, 268). Sartre a felelősen cselekvő humánum mondanivalója. Szerinte az ember önmagáért felelős, és ez a felelősség átháríthatatlan. Az ember választ­hat az utak és lehetőségek között, a választás azonban egyúttal felelősség-vállalást is jelent és nemcsak önmagával, de az emberiséggel szemben is. Sartre nem véletlenül lett a fran­cia ellenállás, az antifasizmus, a béketudato­sítás egyik reprezentánsa: sok buktatón, té­vedésen át érkezett el az emberi és szocia­lista ellenállás filozófiájához, valóságához, etoszához. De amikor elérte ezt a fokot: Sartre francia fixpont lett, zálog iránytű és — ellenség. Az OAS Sartre-elleni merényletei önmagukért beszélnek. Csak ez a Sartre írhatta aztán meg azt, amit a német egzisztencializ­mus tudatosan kikerült és elszabotált: a né­met imperializmus, a német fasizmus eleve termékeltenségre, sterilitásra ítélt bűntudat­drámáját: „Az altonai foglyok“-at. A bűntudat: egzisztenciális kategória. A je­len esetben nagyipari cinkos fegyverkezések, elkövetett háborús gyilkosságok vagy elköve­tendő aggressziók nyomasztó terhe és félelme. A bűntudat: félelem. Félelmetességét filozó­fiával, nyakatekert okoskodással kell kipur- gálni, és abszolúciót, felmentést injekciózni: ez, ennyi a német egzisztencializmus szerepe és feladata. Bűnbocsánata felmentő magyará­zat, mert csak így adhat menlevelet a holnapi bűnnek: az atombombának, az atomnihilizmus­nak. Sartre drámája a nyakát homokba dugó struccmadár képzetét idézi fel. De ami a struccmadárnál ösztönös refleksz, buta-gyáva önbecsapás, az itt tudatos pózban ölt testet: öncsalás lesz és szerepjátszás. De az őszintet- lenségből beleolvadtság lesz, és így muszáj- vállalás és muszáj tett. A Ritter, Tod und Teufel hazugságig meztelenített valósága ez: a halálos bűnben fogant bűntudat nem kaphat felmentvényt. Halál-zsákmány, ördögzsákmány mindenképpen! A bűntudat itt önítélőn' csak a halállal azonosulhat és a pokollal. Az Ítélet neve és neme: öngyilkosság, melyről azt mon­dottuk, hogy a leggyávább bátorság, a legbát­rabb gyávaság. Kik az altonai foglyok? A modern rablólova­gok, ipargeneralisszimusok: a monopolkapita­lizmus képviselői, akikről — amerikai viszony­latban — a fegyverhajszával és a hadügyi költségvetéssel kapcsolatban, maga Kennedy elnök mondotta, hogy milyen „veszedelmes, lappangó erők“. Az uralkodó osztályról van itt szó, az egyik leggazdagabb német családról. Az apa és fia nem vethetnek egymás szemére semmit. Egyformák: „Te elláttad őket hadi­hajókkal, én hullákkal“. Az apa önjellemzése egy mondatban összefog mindent, amit e csa­ládról, tegnapjáról és holnapjáról tudnunk kell: „ha Frantz (a fia) meghal, akkor vele eltűnik az utolsó von Gerlach... Akarom mondani: az utolsó szörnyeteg“. Az apa és fia — Frantz fogalmazásában — „két gonosztevő: az egyik elítéli a másikat olyan elvek nevében, ame­lyeket mindketten sárbatapostak; minek ne­vezik ezt q komédiát?“ És az apa rávágja: „Igazságnak!“ Mi már most az igazság? Frantz mindent tud, de elzárkózik előle: befalaztatja magát, szobájának nincs ablaka, évekig nem mozdul ki belőle: „Valami történik. Kint. Va­lami, amit nem akarok látni“. Majd később őszintébben: „Azt állítottam, azért zárkóztam be, hogy ne kelljen részt vennem Németor­szág agóniájában; hazugság volt. Hazám ha­lálát óhajtottam, hogy ne legyek feltámadá­sának tanúja". És itt van a dráma ugrópontja. Az apa tudja (hisz részese), hogy a háború utáni Németország „Európa leggazdagabb nem­zete“. Ez a tény maga a kész abszurditás: a hihetetlenség. De ez és ennyi napjaink kö­vetkezményeiben leginfernálisabb valósága. „Aki veszt, az nyer“, vonja meg a mérleget az apa! Frantz azt hitte, „hogy meg akarják semmisíteni Németországot; visszavonult, hogy

Next

/
Oldalképek
Tartalom