Irodalmi Szemle, 1960

1960/2 - FIGYELŐ - Fogarassy László: Együtt harcoltunk ...

Együtt harcoltunk... Tavaly örömmel üdvözöltük a „Bojový od­kaz roku 1919. Spomienky bojovníkov za Slovenskú republiku rád a za Maďarskú re­publiku rád“ c. visszaemlékezésgyűjteményt, amelynek az volt a feladata, hogy feltárja az igazságot az 1919-es eseményeket részben még most is tévesen ismerő szlovák dolgozók előtt. A munkát Tóth Tibor kitűnő fordí­tásában most magyarul is kiadták. Két szlovák népbiztos, Kovács Gyula és Jozef Sluka, vala­mint 18 volt vöröskatona visszaemlékezéseit tartalmazza ez a munka, amelyet Michal Dzvo- ník történelmi összefoglalása zár le. A fény­képmellékletek közt van Antonín Janoušeknak, a Szlovák Forradalmi Kormányzótanács el­nökének, valamint a már említett két nép­biztosnak a fényképe, továbbá annak az igazolványnak a fakszimiléje, amellyel a Szlo­vák Forradalmi Kormányzótanács Münnich Ferencet a szlovák nemzetközi hadsereg fő- parancsnokává nevezte ki. Az idő rövidsége miatt már csak egy szlovák ezredet állítottak fel, amely Szlovákia feladása után a Szlovák Forradalmi Kormányzótanács testőrsége volt Miskolcon és a Magyar Tanácsköztársaság összeomlása után feloszlott. A magyar kiadás korrigálta a szlovák eredetiben előfordult egyes hibákat. A szlovák eredeti munkában az egyes visszaemlékezések szerzőit csak a tartalomjegyzékben nevezték meg, a magyar fordításban már feltüntették az egyes visszaemlékezések fejlécén is. Az egyes visszaemlékezéseket irodalmi szinten Mária Sedláková dolgozta fel, de történelmi szakértő véleményét nem kérték ki. Márpedig tudnivaló, hogy nemcsak egyszerűbb emberek, de politikusok visszaemlékezései is legtöbb­ször csak addig hitelesek, amíg saját élmé­nyeiket vetik papírra, de rögtön tévednek, mihelyt közvetett úton szerzett hírekről szá­molnak be. A magyar fordításban számos ily vaskosabb tévedés éppen e sorok írójának hozzászólása folytán kimaradt. Idetartozik például a Sajóházánál elesett hét tiszt hősi halála, amelyről az Irodalmi Szemle tavalyi 2. számában „Pozsony és a proletárdiktatúra“ c. tanulmányomban beszámoltam és amelyről Szilágyi Árpád teljesen tévesen volt infor­málva. A fordító azonban tévesen írja, hogy a sajóvölgyi harcokban a 13. vörös brigád vett részt. A helyes magyar kifejezés dandár és a szám is helyesen 17-es. A tizenhármas számot a 17. dandár alá rendelt vörös gyalog­ezred viselte. Ugyancsak tévesen fordította az egyébként igen jó, gördülékeny stílusú fordító az „5. československá divízia“ fogal­mát 5-ös csehszlovák zászlóaljnak, mert „divízia“ szó mindig hadosztályt jelent, már­pedig zászlóalj és hadosztály közt olyan lé­nyeges különbség van, amelynek megértéséhez nem kell katonaviselt embernek lenni. Igaz, hogy a „provizórna divízia“ (ideiglenes had­osztály) csak a harcok elülte után kapta az 5. számot, de ez kevésbé jelentős hiba. Kovács Gyula népbiztos téves közlését Böhm Vilmosnak állítólagos kapcsolatairól a csehszlovák kormány jobboldali szociáldemok­rata tagjaival a fordítás átvette. Kovács Gyula ott tévedett, hogy a Böhm és Pellé tábornok közt folyt táviratváltásra emlékezett közel negyven év torzító tükrében. Később már ő maga is korrigálta ezt a megállapítását az eperjesi, 1959. június 8-i és 9-i történész­konferenciára küldött írásbeli felszólalásában. (Lásd Slovenská republika rád. Výsledky bá­dania a spomienky súčasníkov prednesené na vedeckej konferencii v Prešove 8. a 9. júna 1959. Sborník Ústavu dejín KSS, pobočky ÜD KSS, ročník II., číslo 2, 136 — 138 o., kiadta a Szlovákiai Politikai Könyvkiadó, Bra­tislava 1959.) Személyes emlékei megbízhatóbbak, pi. ami­kor arról beszél, hogyan akarták átvenni az északi fronton működő vörös csapatokat mint a Szlovák Vörös Hadsereg alakulatait, hogy tovább harcoljanak a csehszlovák burzsoázia csapatai ellen. Stromfelddel fel is vették a kapcsolatot és tárgyalni akartak Münnichhel Rákosival és Landlerrel is. Azonban Münnich és Rákosi a kérdéses időpontban nem tartóz­kodtak Kassán és Landler Jenőt sem tudták megtalálni. A Szlovák Forradalmi Kormányzótanács tagjai is ellenforradalmi bíróság elé kerültek. Antonín Janoušek pl. három évi börtönt ka­pott, de mint cserefogoly kikerült a Szovjet­unióba. Nincs helyünk, hogy egyenként méltassuk a többi visszaemlékezést, mégis kiemeljük Vágó Ernőét, aki a ligetfalusi Lakos-féle munkászászlóalj tagja volt. A Lakos-különít- mény először a zalaegerszegi ellenforradalmi zendülést szerelte le, aztán pedig az érsek­újvári fronton harcolt. Több vöröskatona volt a 101. békéscsabai gyalogezred tagja, ezek mint szlovák anyanyelvűek a lakosságcsere keretében költöztek az Alföldről Szlovákiába. Michal Dzvoník történelmi összefoglalása általában ismert tényeket tartalmaz, a proble­matikában jól járatos, ezért zárótanulmánya kitűnő tájékoztató az 1919-es eseményeket nem ismerő olvasó számára. Dr. Fogarassy László

Next

/
Oldalképek
Tartalom