Hungary Today Media News and Features Digest Press Survey, 1993. augusztus (8509-8524. szám)
1993-08-26 / 8523. szám
Új Magyarország, 1993. aug. 21. fi A kisebbségi jogok védelme Bába Iván tárgyalásai Szlovákiában Pozsonyi tudósítónktól: Csütörtökön szlovák-magyar külügyi tárgyalásokra került sor. Ezek megtartásáról Jozef Moravcik szlovák és Jeszenszky Géza magyar külügyminiszter állapodott meg a Közép-európai Kezdeményezés júliusi csúcsértekezletén Budapesten. A magyar tárgyalóküldöttség élén Bába Idán helyettes külügyi államtitkár állt, a szlovák delegációt pedig Maria Krasnohorská, a szlovák Külügyminisztérium kétoldalú államközi kapcsolatok osztályának igazgatója vezette. A megbeszélések eredményeiről Bába Iván a pozsonyi magyar nagykövetségen tájékoztatta az újságírókat. Az államtitkár helyettes szerint hasznos, jó légkörű tárgyalásokat folytatott a szlovák Külügyminisztériumban. A megbeszéléseken Bős kérdéséről kifejezetten nem tárgyaltak, ám azt leszögezték, hogy a témát műszaki problémának tekintik. Bába Iván véleménye szerint politikai kérdéssé válhat, ha nem oldódik meg a vízellátás ügye. A tárgyalások további részében érintették a kisebbségek kérdését. A magyar fél nézete szerint a szlovákiai magyarság gondjait - a kereszt- és vezetéknevek problémáját és a helyiségnévtáblák ügyét is - a pozsonyi parlamentnek, a kormánynak kell a kisebbségek számára is elfogadhatóan megoldania. Bába Iván meggyőződését fejezte ki, hogy Szlovákiában léteznek olyan politikai erők, melyek képesek ilyen megoldást találni. A tanácskozáson szó volt a benesi dekrétumokról is. A’szlovák fél nem hajlandó a dekrétumok hatályon kívül helyezésére, az esetenkénti rehabilitációkra viszont igen. A felek a megbeszéléseken közös nevezőre jutottak abban, hogy létesüljön egy olyan vegyes bizottság, mely megvizsgálná az említett dektrétumok közös megegyezés alapján megszüntethető vonatkozásait. A létrejött megállapodások egyik legfontosabbika talán az, melyben a két fél egyetértett a magyar-szlovák tankönyvbizottság felállításában. Ez főleg a történelem- és irodalomkönyveket véleményezné és kiirtaná azokat a kifejezéseket, részeket, melyek sértőek és nem segítik elő a közeledést. Kulturális téren magyar részről közölték: támogatják Pozsonynak azt a szándékát, hogy Békéscsabán megnyíljon a budapesti szlovák kulturális központ helyi kirendeltsége, a magyar fél is szeretne konzulátust nyitni Kassán. Elhatározták, hogy felgyorsítják a két oktatásügyi tárca közti együttműködési megállapodás aláírását. A magyar tárgyalóküldöttség indítványozta a szlovák félnek, hogy a budapesti Deák téri evangélikus templom falán helyezzék el ]án Kollár szlovák költő emléktábláját, ugyanakkor Kölcsey Ferencit pedig a pozsonyi egyetemi könyvtár épületében.. Bába Iván leszögezte: a szlovák fél Budapesthez hasonlóan arra törekszik, hogy jó feltételeket teremtsen a két ország közötti alapszerződés,^ kidolgozásához, mely az érvényét vesztett magyar-csehszlovák államközi szerződés helyébe lépne. Az elmondottak alapján nyilvánvaló: Pozsony és Budapest akkor hajlandó tárgyalásokat kezdeni az alapdokumentumokról, ha a másik fél teljesíti bizonyos elvárásait. Magyar részről ide sorolják az Európa Tanácsnak adott szlovák ígéretek teljesítését, a határátkelők megnyitását, valamint a kulturális egyezmény aláírását. A szlovák fél feltételei között szerepel a békéscsabai kulturális központ megnyitása, a határok sérthetetlenségének az elismerése, valamint a két ország területén élő kisebbségek helyzetét összehasonlító bizottság működtetése. Kamoncza Márta