Hungary Today Media News and Features Digest Press Survey, 1993. április (8443-8459. szám)

1993-04-06 / 8445. szám

rte^yar Hírlap, 1993.márc.31 lyek közön, amién meg is kaptam otthon a fekete pontomat. Akkor is vallottam, de ma is úgy hiszem, hogy ha már a vízmű áll, s óriási összegeket emésztett fel, akkor le­hetetlen, hogy legalább részben ne szolgálja eredeti célját, az energia­­termelést. Sajnos, működésem ide­jén végig annak voltam a tanúja, miként szűkül a tárgyalások tere és a kompromisszum lehetősége töb­bek között azén, men a magyar fél nem volt felkészülve, és nem volt hajlandó a tárgyalásokra. Pedig el­érhető közelségben volt a kompro­misszum. A csehszlovák fél már 1991 júliusában javasolta az Euró­pai Közösség szakértőinek bevo­nását. Én ezt a javaslatot a mi ré­szünkről minden hátsó szándéktól mentesnek láttam, ezért a magyar fél obstrukciója, nyílt időhúzása csalódást okozott a számomra. Ak­kor ugyanis megvolt a korrekt és gyors megoldás esélye. — 1992 ősze óta viszont a szlo­vák fé! lassítja a tárgyalásokat. — Lehet, hogy ez magyar szemszögből így látszik, minden­esetre most az EK közvetítő szere­pének köszönhetően talán sikerül lecsillapítani a kedélyeket komp­romisszumos megoldással. Kér­dés, melyik fél érzi majd megkáro­sítva magát ebben a kompro­misszumban. Mert győztes egyik sem lehet. — Mi az ön álláspontja a szlo­vákiai magyarság jogainak tiszte­letben tartásáról? — Biztosra veszem, hogy Szlo­vákia a Magyarországgal való kapcsolatait következetesen a hel­sinki záróokmány és a többi euró­pai dokumentum alapelveire kí­vánja építeni, beleértve a nemzeti kisebbségek jogainak következetes tiszteletben tartását is. Szlovákia hajlik arra, hogy nemzetközi szer­vezetek is bekapcsolódjanak a szlovákiai kisebbségi jogok tiszte­letben tartásának tárgyilagos meg­ítélésébe, de ügvanilyen magatar­tást vár el Magyarországtól is. Nem érhetjük be azzal, hogy Ma­gyarország csupán felmutassa a ki­sebbségi törvényt, amely ráadásul inkább csak a külföldnek szóló propaganda, s közben a magyaror­szági nemzeti kisebbségek valódi problémáit nem is látjuk. S akkor még nem is beszéltem arról, mi­lyen vegyes visszhang fogadta Szlovákiában a magyar biztonság­­politika alapelveiről folytatott vita eredményét, mivel az Országgyű­lésben nem sikerült azt az egyér­telmű megfogalmazást érvényre juttatni, amely szerint Magyaror­szág elutasítja a térségünkben tör­ténelmileg kialakult határok bár­minemű — tehát nem csupán erő­szakos— megváltoztatását. — Ón is azt mondja, ami a hi­vatalos szlovák álláspont. Eszerint Szlovákia a kisebbségikérdésben teljesíti a kötelező európai mini­mumot, viszont azt követeli Ma­gyarországtól, hogy többet telje­sítsen a határok kérdésében a kö­telező európai minimumnál. Nem gondolja, hogy a követeléseknek és a vállalásoknak egyensúlyban kellene lenniük? — Lehet, hogy a külpolitikában az a gyakorlat, hogy ha az egyik fél valamilyen kérdésben kompro­misszumra hajlandó, akkor ezt va­lamilyen más kérdésben kiegyenlí­tik. De a határkérdés ebben a tér­ségben nemcsak külpolitikai, ha­nem pszichológiai ügy is. Valami oka van annak, ha többen is félünk itt a térségben attól, hogy valami határmozgás indul el, és minden józanul gondolkodó ember tudja, hogy ennek katasztrofális követ­kezményei lennének. Lehet, hogy ez a félelem csak történelmi görcs, de a feloldására mindenesetre jót tenne valamilyen gesztus. — Szlovákiában a magyar ki­sebbség jogaival kapcsolatos rek­lamációkra gyakran válaszolnak azzal, hogy Magyarország csak ne szóljon semmit, mert a magyaror­szági szlovákok még rosszabb helyzetben vannak. Milyennek is­merte meg a helyzetüket? — Két és fél év alatt szinte min­denüttjártam. ahol élnek szlová­kok. Egyszer Békéscsabán azt mondja nekem egy szlovák bácsi: „Hát, my sme aj Slováci aj Mada­­ri", vagyis hogy hát. mi szlovákok is vagyunk, meg magyarok is. Szlovákiai magyartól még nem hallottam, és nem is fogom halla­ni, hogy „mi magyarok is va­gyunk. meg szlovákok is”. Az itte­ni szlovákság már nem tud, s talán nem is akar olyan nemzeti kisebb­séggé válni, amilyennek Szlová­kiában sokan — s nem csak a „legnemzetibbek” — elképzelik. A magyarországi szlovákok által beszélt szlovák nyelv jó esetben archaikus, de leggyakrabban a táj­­nyelv szintjén áll. s már nem tud megfelelni az igényesebb kommu­nikáció követelményeinek, sok esetben még az átlagos színvona­lúnak sem. Nálunk otthon pedig milyen sokan értékelik túl e nyelv jelentőségét. Ám valljuk be, a szlovákiai magyarok és a hivatalos magyar propaganda is túlértékelik a nyelvet. Azok, akik beszélnek szlovákul, azaz az anyanyelvükön, lényegében sokkal jobban tudnak magyarul, ami pedig nem az anya­nyelvűk. Ez a valós helyzet, akár tetszik nekünk, akár nem. Kétség­telen, hogy a Magyarország mai területén csaknem háromszáz év­vel ezelőtt letelepedett szlovákok az akkori Magyarország egyik vi­dékéről a másikra költözők, mai fogalmakkal bevándorlók voltak, és így megvoltak náluk az asszimi­láció bizonyos előfeltételei. De a | mai helyzei kialakulásához nem- i csak az 1918 előtti, de az 1918 ; utáni, a Horthy- és Kádár-időszak asszimilációs politikája is hozzájá­rult, amikor a szlovákok elvesztet­ték a folyamatos iskolai oktatás minden lehetőségét, és így egészen törvényszerűen, azaz természete­sen asszimilálódniuk kellett. Szlo­vákságuk ma már csak folklórszin­ten létezik. A mai magyar kor­mány ebben a helyzetben úgyszól­ván vétlen, de talán szükség lenne egy bizonyos kiinduló lépésre, egyfajta — lehet, hogy ez kemé­nyen hangzik — önkritikus refle­xióra. és ezeket a dolgokat néven kellene nevezni. Ugyanezt termé­szetesen a szlovák félnek is meg kellene tennie. A magyarországi szlovák kisebbség válságos állapo­ta nem hasonlítható össze a szlo­vákiai magyar kisebbség viszony­lag kielégítő helyzetével. Egyvala­mit azonban mindkét félnek axió­maként kellene felfognia: a ki­sebbség nem válhat destabilizáló tényezővé, ne adj' isten, nemze­teink és országaink közötti konf­liktus tűzfészkévé. — Az ön álláspontját a mostani pozsonyi kormányból csak a szin­tén eltávolított Knazko külügy­miniszter támogatta. Akt mar ugyancsak jó ideje nem találta a közös hangot a kormányfővel, sőt, már az elemi mindennapi kommu­nikáció is hiányzott közöttük. Mégis: nem kellett volna-e önnek valahogy kitartania? Éppen azért, hogy tompítsa a konfrontációs po­litikát? — Knazko még tavaly év végén is marasztalt és bátorított, s azt hi­szem, a magyar külügyminiszté­riumban is örömmel vették volna, ha maradhatok. Azt mondták: „mi­helyt megkapod a megbízólevele­det. az elnök egy órán belül fo­gad." A magyarok rögtön meg is adták nekem az agréement-t, aztán január 5-én. a szokásos újévi foga­dáson Göncz Árpád odajön hoz­zám, és azt mondja: „mindent alá­írtam. de hogyhogy a te papírod nem volt köztük?” Mire csak azt mondhattam neki, hogy „az én megbízólevelemről hiányzik még egy fontos aláírás". De már hóna­pokkal előbb, tavaly ny áron, s az­tán később is megfelelő helyeken kiny ilvánítottam, hogy nem lehe­tek néhány konfliktusteremtő po-

Next

/
Oldalképek
Tartalom