Hitel, 1943 (8. évfolyam, 1-12. szám)

1943 / 1. szám - Szabó István: A háborús Berlin szellemi élete

SsdttUe 61 könyvsikert. Aki pedig számol az általánosan mutatkozó papirhiánnyal, az semmikép sem könyvelheti el ezt a tényt azzal a gyanúval, hogy mind­ezek a kiadások nem reális szükséglet fedezésére készültek. De elképzel­hetetlenül sok kiadása forog közkézen Hitler Mein Kampf-jának és beszé­dei gyűjteményének is. Ugyancsak ebbe a csoportba sorolhatjuk mind a népszerűség, mind az elterjedtség tekintetében, a nemrégiben nyolcvanadik életévét elért Bartels Adolfnak, az első ^völkisch« irodalomtörténet szerzőjének külön­féle műveit is. ö volt az első irodalomtörténész, aki kora fiatalságától, első irodalomelvi megnyUatkozásaitól kezdve, hosszú élete folyamán soha nem szűnt meg hangoztatni, hogy a századokkal csakis azok a művek da­colnak, amelyek a nép (faj) alkotó szellemének jegyét magukon viselik. A hEinyatlás és az idegen faj szellemi fertőzése ellen harcolva (ő döntötte le Heine-t, »a Goethe után legnagyobb német lírai költő« piedesztáljáról, 1906-ban!) küzd a sajátos germán szellem világnézeti és irodalmi érvé­nyesüléséért. De ugyanilyen népszerűségnek örvendenek a tisztán csak író Schäfer Wilhelm, Carossa Hans, Kolbenheyer Guido, Seidel Ina, Miegei Agnes, vagy az Erdélyben közelebbről is jólismert Meschendörfer Adolf, Witt- stock Erwin és ZilUch Heinrich regényei és egyéb írásai. Eseményszámba megy Hauptmann Gerhart vagy Johst Hanns egy-egy újabb vagy régebbi művének színházi előadása (az eljövendő nagy német drámának »a görö­géhez hasonlóan érzékfeletti forrásokból kell megszületnie és nemzetinek kell lennie, hogy ezáltal nemzetfelettivé válhasson, amint a görög dráma is azzá vált«), a számos új költő egy-egy verskötetének megjelenése, vagy — hogy csak kettőre hivatkozzunk — Goebbels vagy Bsildur von Schirach eszmefuttatása, publicisztikája. A lényeges az, hogy az új német irodalomnak minden megnyilatko­zása különféle eszközökön keresztül ösztönös, művészi megérzésből vallja: a német nép útja a jellem, az akarat, a közösségi szellem és az élet hősies felfogásának ápolásán és megerősítésén át vezet a nagyság félé. Az egy­szer már említett nagyvonalú német művelődéspolitika bőségesen gondos­kodik arról, hogy elsősorban a német szellem legjava alkotásai minden megnyilatkozási formájukban közelkerüljenek a tömegekhez, a Kraft durch Freude és sok más hasonló szervezet révén. De ennek az igazi irodalmi műveltség-terjesztésnek szolgálatában áll javarészt a rádió is, a »Die schöne deutsche Sprachen gyűjtőcímbe foglalt művészi rangú ren­dezvények, amelyeken hivatásos előadóművészek, vagy a szerzők ismerte­tik a legnémetebb költőket és prózaírókat. Az idegen szellemtől mentes, tiszta német nyelv ápolását, illetve terjesztését, a szervezetében bizonyára szintén egyedülálló >Sprachpßegeamt<t végzi. Természetesen hatalmas irodalma van a háborúnak. Egyes szakaszait (különösen a franciaországi hadjáratot!) politikai, katonai, vagy gazda­sági szempontból megvilágító, inkább ismeretterjesztő és felvilágosító mű­veken kívül, a közbeeső, naplószerű írásművek színvonalát meghaladva, a háború kimeríthetetlenül gazdag élményanyaga egyre nagyobb mértékben sűrűsödik irodalonuná. Miként a német katona, aki a győzelmes hadjára­tok során bejárta és bejárja a félvilágot, s látókörének bővülése csak önnön németségét gazdagítja, úgy a német irodalom és közvélemény is miközben a lényegi németséget leginkább megközelítő alkotóknak adja a pálmát, a legegyetemesebb és legeurópaibb német szellemnek, Goethének igézetében nem felejti el szüntelenül Európára is tekinteni. Ezt az euró­pai kitekintést, megismerést és barátságot szolgálja az európai íróknak és költőknek az elmúlt évben már másodízben megrendezett weimari talál­kozója.

Next

/
Oldalképek
Tartalom