Hitel, 1942 (7. évfolyam, 1-9. szám)

1942 / 9. szám - Gáli László: Kolozsvár és a magyar–román művelődési kapcsolatok

556 Gálái László amelyeket bizonyára a római könyvtárakban is megtalált. A romá­nok humanista műveltségének kezdetei tehát Kolozsvártól elvá­laszthatatlanok, s a magyar főiskola pedagógiai jelentőségét emelte ki — szinte akaratlanul — Lázár György is, ki szintén Kolozsvárt tanult s az első magasabb igényű bukaresti iskolát egykori »alma mater«-e, a kolozsvári piarista intézet mintájára szervezte meg. A kolozsvári tudományban azonban mindig volt bizonyos bölcs realizmus: nem merevedett elavult hagyományok közé, hanem min­denkor számolt az élet és a tudomány haladásának követelményei­vel. Amikor a XVIU. század vége felé egy német tudós, Sulzer fel­tárja a románok balkáni származására vonatkozó nézeteit, ennek a nagyfontosságú tételnek is Kolozsvárt támadt a legélénkebb visszhangja: Eder Károly József Kolozsvárt adta ki a »Supplex Libellus« szellemes jegyzetekkel kísért kiadását, amely a románok érvelését valósággal megsemmisítette, és kolozsvári piarista volt a kontinuitás tételének első magyar tagadója, Bolla Márton is. Nagy kár, hogy a románokra vonatkozó műve kéziratban maradt és csak jó száz év múlva jelenhetett meg. Mindez mégis eléggé igazolja, hogy specifikusan kolozsvári tradíciókat folytat az Erdélyi Tudo­mányos Intézet is akkor, amikor egyik céljául Erdély antik múltjá­nak s a románok származásának végleges feltárását tűzte ki. A mai tudósok maguk mögött érezhetik Fasching, Fridvalszky és Bolla szellemét. De térjünk vissza történelmi áttekintésünkhöz. Ugyanabban a korban, amikor éppen kolozsvári tudósok kezdtek a román kér­désben tisztultabb felfogást hirdetni, álláspontjuk mégsem volt kerékkötője a hagyományos magyar—román jóviszonynak, legalább is a magasabb szellemi élet síkján nem. Papp Vazul orvos itt, a református kollégium nyomdájában adja ki Bánffy Györgyhöz, Erdély kormányzójához intézett üdvözlő versét és 1810-ben az egy­begyűlt erdélyi rendeket is versben köszönti. S amint már a jezsuita főiskolának voltak román származású tanárai, úgy a piaristáknál is tanítottak hasonló professzorok, így Molnár János, a Délerdély- ből származó jeles szemész és polihisztor, valamint Soósmezei Vajda László, kormányzószéki tisztviselő és jogtudós, aki »Synopsis his­tóriáé juris Transilvanici« c. munkájával (1830) igazolta, mennyire beleilleszkedett Magyarország latin kultúrájába, amelyhez fogha­tót a Kárpátokon túl egyáltalában nem találunk. E korban egyébként maguk a műveltebb románok is szívesen használták a magyar nyelvet, aminek eleven bizonysága Lemén^ püspöknek Bobb püspök felett tartott magyarnyelvű gyászbeszédje, amely ugyancsak Kolozsvárt jelent meg. Egyébként már Bobb a magyar—román kultúrális közeledés híve volt: Kolozsvárt kiadott román—latin—magyar szótára sem egyéb, mint Pápai Páriz híres művének hű fordítása. A MÚLT SZÁZAD KÖZEPÉN azután Kolozsvárt élénk tudomá­nyos munka indult meg, különösen a történettudomány terén. A leg­szorgalmasabb szerzők egyike Kőváry László, aki Erdély történe­tére vonatkozó nagy összefoglaló munkáiban, így ,Erdély statiszti-

Next

/
Oldalképek
Tartalom