Hírünk a Világban, 1960 (10. évfolyam, 1-3. szám)
1960-06-01 / 1-3. szám
Hírünk a Világban. 7 NYUGATI FIGYELŐ AMERIKAI EGYESÜLT ÁLLAMOK A Kossuth Foundation magyar tudós- és szakember-esereprogramot szervezett meg ázsiai és afrikai országokkal. Ugyanakkor fel állított egy „Hungarian Lecturer Bureau ”-t is, amely neves előadókat közvetít egyetemeknek s egyéb intézményeknek. A Becsületrend tiszti keresztjével tüntette ki De Gaulle Varga Bélát, a Magyar Bizottság elnökét. A magas kitüntetést 1960. I. 27-én adta át a francia nagykövet Washingtonban a kitüntettnek. A Time (1960. II. 8.) képes riportolt közöl az eseményről „Hősök. A felejthetetlen lelkész“ címmel: „Az elmúlt héten az egykori balatonboglári lelkész, maga is a szovjet zsarnokság menekültje, megtudta, hogy a szabad emberek nem feledkeznek el a csendes hősökről.. A francia nagykövet, Hervé Alphand washingtoni rezidenciáján egy rövid szertartás keretében a francia becsületrenddel tüntette ki a magas, bíborköpenyes, 57 éves Varga Bélát, aki tizenhárom éves száműzetése alatt lett pápai prelátus, annak az emlékére, hogy (francia, lengyel, zsidó) menekülteket mentett meg.“ A Na tional Congress of Strings 1960. évi hegedűversenye első díját Keeskeméthy István, az Amerikai Magyar Református Egyesület főtitkárának, Keeskeméthy Józsefnek a fia nyerte. A Hungarian Alumni Association Karácsonykor rendezte a newbrunswicki Rutgers Egyetemen az egyesület müvésztagjainak alkotásaiból képzőművészeti kiállítását. A kiállítók: Schmidt Béla, Mihályfi Irén, Oreskó Erzsébet, Farkas Péter, Papp Gyula, Szilágyi Lajos és Puskádi Ferenc. ANGLIA D o h n á n y i - k i á 11 í t á s a British Museum-ban A British Museum King’s Libraryben van egy külön kis terem, ahol csak a legértékesebb és legnagyobb becsben álló ritkaságokat tartják. A szoba közepén az egyik vitrinben áll a Magna Charta, egy másikban az angolok által „szentté avatott' ‘ Nelson hajónaplója a trafalgari ütközetről, mellette egy eredeti Shakespeare-kézirat, egy harmadikban a világ egyik legértékesebb kódeze, a Codex Sinaiticus és a nem kevésbé értékes Codex Alexandrinus, végül a negyedikben Dohnányi Ernő relikviái, amiket felesége adományozott a múzeumnak. Kiállították többek közt az „American Rhapsody' ‘ eredeti kéziratát, amit 1954-ben az Ohio University évfordulójára komponált, továbbá második zongoraversenyének eredeti kéziratát, különböző fényképeit és annak a beszédének kéziratát, amit a 80-ik születésnapja alkalmából rendezett ünnepségen németül mondott el a berlini rádióban. A kiállítás július 27-én, Dohuányi születésének évfordulóján nyílt meg és három hónapig tartott. (G. J.) Magyar Népi Tánccsoport működik Londonban. A menekült-év alkalmával különböző városokban szerepeltek sikerrel, felléptek a Cork Festiválon is. A híres Uangolleni versenyt pedig ők nyerték. A csoport nyolc éve működik. BRAZÍLIA Magyarok készítették azt a brazil filmet mely a Mar del Plata-i filmfesztiválon a legjobb történet címét és díját nyerte el. A film producerei: Szily Károly és Szűcs Tibor. Operatőrje: Icsey Rudolf. Egyik főszereplője: Dobroy (Dobrov) András. A film címe: „Na Garganta do Diabo". Délamerikai Magyar Hírlap (1960 IV. 17.) FRANCIAORSZÁG A Montmartre magyar emléke Október 12-én a „Montmartre-i művészek társasága" egy magyar orvos emlékét ünnepelte: a 100 rue Lepic házában az 1870-es ostrom idején Gruby doktor felajánlotta lakását (akkor Párizs legmagasabb pontja volt) a francia vezérkarnak; innen irányitották a város védelmét. A történelmi toronyszobában az orvos teleszkópja érintetlenül a helyén van, akárcsak a földszinti laboratóriumban lombikjai, tégelyei. Az ostrom 90-ik és Gruby születésének 150-ik évfordulóját a franciamagyar barátság jegyében ünnepelték Gruby volt házában írók (köztük Jules Romains), művészek, városi tanácsosok. Marcel Coulland, az Aurore napilap főtitkára a pesti egyetemen végzott és Frankfurt, London után Párizsban letelepedő orvos életét vázolta. Gruby a szegények legendás orvosa lett, betegei annyit fizettek, amennyit tudtak és akartak. A „College de France“ több későbbi professzorának a tani tómestere volt. 1900-ban halt meg. Auer Pál volt párizsi magyar követ, akit a francia szónok Magyarország igazi képviselőjeként üdvözölt, a magyar-francia barátság történetéről beszélt. Lamartine 1848-ban azt mondta Kossuth küldöttségének, hogy Magyarországnak annyi francia barátja van, amennyi francia van a. világon. Ezt a mondást alkalmazta most Auer Pál, amikor azt mondta: „Franciaországnak annyi magyar barátja van, amennyi magyar van a vasfüggönyön innen és túl." Kisfaludy Sándorünnepséget rendeztek Draguignanban, a költő hadifogságának helyén, ezév szeptemberében. 1796-ban fogták el Bonaparte csapatai Milano mellett. „A fiatal huszártiszt — írja a Nice-Matin (1960. VII. 19.) — hibátlanul beszél franciául... Meglepő, férfias szépsége, megnyerő modora, kiváló francia tudása és őszinte közvetlensége biztosítják számára a francia hatóságok rokonszenvét. Kivételes bánásmódban részesítik, miután be