Hirünk a Világban, 1959 (9. évfolyam, 1-6. szám)
1959-11-01 / 6. szám
14 Bibliográfia rajnai kiadó nemcsak ukrán és orosz, de magyar nyelvű könyveket is ad ki... Csupán ebben az évben több mint negyven magyar nyelvű középiskolai tankönyv került forgalomba. A területi könyvkiadó 1958-as tervében szereplő 78 mű egyharmada magyar nyelven jelenik meg... A Kárpátukrajna területén élő több tízezer magyar nyelvű család számára adják ki a magyar nyelven megjelenő területi újságot, a Kárpáti Igaz Szó-tl valamint a Kárpátontúli Igazság-ot, ezenkivúl három helyi jellegű napilapot. Megjelenik továbbá a Kárpátok c. irodalmi almanach és az Agitátor jegyzetfüzetei c. folyóirat. » (Kb1958,VIII,348) * * * « Az olasz könyvpiac magyar bestsellerei még ma is Körmendi, Földi Mihály, Zilahy Lajos régi regényei, amelyeket új kiadásokban is megjelentetnek. Klasszikusaink gyéren jelennek meg, bár kétségtelenül vannak nagyon értékes kezdeményezések, mint például a Lerici kiadásában megjelent József Attila válogatott versei. Az utóbbi időkben Déry nevét ismerték meg a Niki lefordítása révén, amely körül elsősorban politikai jellegű érdeklődés alakult ki. Értelmiségi körökben a legjobban Lukács Györgyöt ismerik, akinek legutóbb is több könyve jelent meg Olaszországban a szerző új előszavával. » (Kb., 1958,IX,387-388) * * * « A pécsi Jelenkorban... sok érdekes adatot tartalmazott Várkonyi Nándor publikációja, amelyből a szerző Szabó Lőrinccel folytatott levelezését ismerhettük meg. A nemrégiben megjelent 4. szám újból Szabó Lőrincet idézi... A tanulmány szerzője [Kanyar József] minden megjegyzés, magyarázat nélkül idéz egy 1949- ben kelt levélből ilyen mondatot: “ Ezt a vitát kellett volna hallaniok a mai uraknak, alighanem máris püspökévé neveztek volna ki az atheista egyháznak. ” Semmilyen tisztelet és objektivitás sem engedheti meg azt, hogy önnönmagunkat gúnyoltassuk még csak nem is leplezetten szatirikus élű mondatokkal. » (« Mai urak? », É és I, 1959,X.9.) * * * « Az Eötvös Loránd Tudományegyetemről 1948/49 óta 10 éven át csaknem 200 könyvtáros került ki. A Budapesti Pedagógia Főiskolán 1951/1956 között megközelítően ugyanennyi tanult. A végzettek mintegy 3/4 része ez idő szerint is a könyvtárügy területén működik. A többi másutt (pl. könyvkiadás, könyvkereskedelem, lapszerkesztés, népművelés, stb.) helyezkedett el. » (K., 1958,VII,503) * * * « A College and Research Library egyik cikke arról számol be, hogy a floridai egyetemen 1948 óta minden hallgatónak részt kell vennie valamelyik félévben egy 15 órás könyvtári vonatkozású kollégiumon. Itt ismerkednek a könyvtárak és bibliográfiák használatával, az Egyesült Államok külföldi beszerzéseit nyilvántartó központi címjegyzékkel, a nagy könyvtárak katalógusfajtáival, a tudományos kutatás tájékoztató könyveivel... Mindez a hallgatók bevallása szerint nagy segítséget nyújt tanulmányaikban. A külföldi példa megfontolást érdemel. Azokkal, akikről feltételezhető, hogy kisebb-nagyobb mérvű kutatómunkát fognak végezni, feltétlenül meg kell ismertetnünk a könyvtári szolgáltatások fajait. » (2T., 1958,VII,496) * * * « Az elmúlt évben ünnepelte a magyar pedagógustársadalom Joannes Amos Comenius Magyarországon keletkezett, úttörő művének 300 éves évfordulóját. Helyesebben a nürnbergi kiadás csupán az első teljes kiadás volt, mert Comenius még sárospataki tartózkodása idején kinyomatta az Orbis Pictus első ívét. A mű azonban mindenképpen magyarországi tartózkodásának gyümölcse, a pataki éveknek pedagógiai tekintetben legjelentősebb alkotása... Az üres verbalizmussal szemben a szemléletességnek mesteri keresztülvitele, a gyermeki természethez alkalmazkodó, természetes oktatás első megvalósítása. » (K., 1959,V,369) (Az « Orbis Pictus » új magyar kiadás alkalmából) * * *