Hiradó, 1964. július-december (43. évfolyam, 27-53. szám)
1964-07-09 / 28. szám
2. OLDAL HÍRADÓ Thursday, July 9, 1964 NEW BRUNSWICK N. J. ÉS KÖRNYÉKE MI ÚJSÁG BRUNSWICKON? A MAGYAR Női és Férfi Demokrata Körök vasárnap, jüli us 19-én tartják közös szabadtári mulatságukat a Jiohnson Parkban. Ezzel kapcsolatban az idén -New Jersey állam háromszáz éves jubileumát is megümeplik a demokrata körök a park egyik legszebb résziében, az EIly Grove-ban. Nagyban folynak az előkészületek erre a szabadtéri kirámdulásra, amelyre a városatyák is bejelentették részvételüket. Importált magyar, német, francia, spanyol es más BOROK legfinomabb t>el- és külföldi italok — pálinkák, sörök beszerzési központja a (ezelőtt Felko’s italüzlet) 96 French Street New Brunswick, N. J. Tel.: KI 5-4757 WILLIAM FERCHO és NEJE tulajdonosok Ingyen házhoz szállítás! Magyarul beszélünk! Televíziókat a CENTRAL TELEVISION AND APPLIANCES 81 FRENCH STREET cégnél szerezhet be igen jutányosán Tel.: KI 5-7700 ZAVETZ IMRE tulajdonos javítások jótállással Vigye orvosság receptjeit megcsináltatni a RUTGERS PHARMACY gyógyszertárába New Brunswickon 429 Livingston Avenue Tel.: 249-6666 SOMERSETBEN: 912 Easton Avenue Tel.: 247-6666 NEW BRUNSWICKI irodavezetőnk K. Botz Mihályné (Mrs. Anna K. Botz) 216 Somerset St., New Brunswick, N. J. VI 6-9707 junius 21-én a St. Peter kórházban. JIULIUS 26-án, vasárnap nagy Magyar Nap lesz a Johnson Parkban, a megyei parkügyi hivatal rendezésében. A zenés-est műsorát Kára Péter állítja össze nagy gonddal. A szereplők neveit majd közölni fogjuk. A Kára- Németh zenekar adja a zenei hátteret a műsornak. I TÁNCVERSENY lesz július 11-én, szombaton este a, Gellert Cafe étteremben, a Gellert Trio kibővített zenekarának muzsikájával. A legjobb táncospárok szép di- Ijakat kapnak. Benevezés páronként 2 dollár lesz. Kezdete este fél 9 óraikor, de már előbb is jöhetnek a táncosok és szórakozni vágyók, mert a Gellert étteremben olyan kitűnő, magyaros vacsorát szolgálnak fel, amilyent kevés helyen találunk ezen a vidéken. A MAGYAR NŐI Demokrata Kör három-autóbuszos kirándulást rendez a világkiállításra vasárnap, julius 12-én. Julius 7-ig lehet felirakozni; nem tagokat is szívesen látnak. Jelentkezni lehet a bizottság vezetőinél: Szoták Mariskánál, vagy Kovács Vilmánál. VASÁRNAP, julius 12-én reggel 9 órakor a New Brunswick-i Amerikai Magyar Női Demokrata Klub által bérelt autóbuszok a newyorki világkiállitásria indulrjak a Somerset és Division utcák sarkáról, a magyar református templomtól. Hazaérkezés este 9 órakor. Kára Péterné elnöknő ezúton is figyelmezteti a kiránduláson résztvevőket, hogy tanácsos, ha mindenki visz magával egy kis uzsonnát. Jobban jár az, aki a hazulról hozott ételt fogyasztja, mint a drága falatozókban költi a pénzét. Káráné azt is tanácsolja az asszonyoknak, hogy minél többen varrjanak maguknak fodros szoknyát a julius 19-i nyári mulatságra, amit a férfi és női demokrata körök rendeznek a Johnson Parkban, az Ely Grove-ban. Ezen a napon nemcsak a szokásos nyári kirándulás 'lesz ott, hanem New Jersey állam 300 éves jubileumát is megünneplik a magyar demokraták. Ott lesznek a városatyák és a megyei és állami demokrata vezérek, a Kára-Németh zenekar pedig magyaros díszruhában huzza majd a talpalávalót. YURKO WILLIAM és neje, 119 Ambrose St.-i lakosoknak fiúgyermekük szletett UTAZÁSI ÜGYEKET. PÉNZKÜLDÉST. IKKA CSOMAG és orvosság küldést, bevándorlási ügyeket Ingatlan adás-vételi Mindenfajta biztosítást Iratok elkészítését évtizedek óta pontosan, lelkiismrelesen intéz BÍRÓ PÉTER és FIAI irodája 98 French Street, New Brunswick. N. J. Tel.: VI 6-1000 iKÖRMÖNDY JÁNOSNÉ, 134 Louis St.-i lakos junius 30-án a Middlesex kórházban meghalt. Gyászolják: fiai János és József, leányai Baurer József né, Mozgai Gyuláné, Remiinger Györgyné, valamint Eszter, Julin ,akivel lakott), 6 unokája, egy dédunokája, egy fivére és egy nővére (az óhazában) és más rokonsága. Temetése julius 3- án ment végbe a magyar református templomban megtartott gyászistentisztelettel, az Elmwood temetőben. WASKO LAJOSNÉ, szül. Molnár Anna, 176 Memorial Parkway-i lakos junius 27-én a Roosevelt kórházban meghalt. Gyászolják: fia Péter, leányai Mrs. Catherine Du-1 vall, Mrs. Mary Godleski, Mrs.! Helen Smith, Mrs. Elizabeth Grandusky és Mrs. Elaine Turaneczo, 30 unokája, 17 dédunokája, egy fivére és három nővére és más rokonsága. Temetése junius 30-án ment végbe a fordsi Our Lady of Peace rom. kát. templomban megtartott gyászmis'ével. EŐRY PÁL és neje, Hamilton streeti lakosok fia, ifj.: Pál, junius 28-án a Szt. József. gör. kát. templomban vezette oltárhoz Carole I. Parkot. THOMAS GYÖRGYNÉT (Fraley Dr., Franklin Township) a községi tanács múlt hét hétfőjén megtartott gyűlésén hat évi terminusra kinevezték a Planning Board tagjává. Mrs. Thomas Kára Péter és felesége leánya, aki két évig a községi Egészségügyi Tanácsnak volt tanácsadó tagja. A JOHNSON AND Johnson gyárban sokévi hűséges munkájukért kitüntetettek között a következő magyarok neveit találjuk: Leoky János (Suydam St.) és Bakos András (Sanford St.), akik 35 éve dolgoznak becsülettel a gyár. i nak. Fodor L. Gilbert (Junison Rd.) és Budish A. János (Evergreen Ct., North Brunswick) 25 évi hűséges munkájukért kaptak kitüntetést. A 10 éves munkaidőt kitöltöttek között találjuk: Mrs. Fenkel K. Anna (Körmöndy Anna) Bayard streeti lakost, Vitárius Artur (Tall Oaks Rd., East Brunswick) és Kótyuk Anna, Louis St.-i lakost. Szereltesse át FŰTŐBERENDEZÉSÉT OLAJRA! Tétessen olaj égőt (Oil burner) szén kazánjába, vagy egy teljesen uj, modern olajkazánra cseréltesse ki a mostanit! KÉRJEN DÍJTALAN ÁRAJÁNLATOT! OLAJ FŰTŐBERENDEZÉST RÉSZLETFIZETÉSRE IS ADUNK! BESSENYEI ALBERT és FIA Olaj fűtőberendezés és fűtőolaj szállítók 586 HAMILTON STREET Telefon: KI 5-6453 A Szent László Római Katolikus Egyházközség hirei Plébános: Father Borsy György Engelbert, OFM. Tel.: KLlmer 5-1427 SZENTMISÉK: Vasárnap reggel 6:15, 7:30, 8:30, 9:30, 10:30 és déli 12 órakor. Parancsolt ünnepeken: 6:15, 7:30, 8:30, 9:30 és déli 12 órakor, valamint este 7-kor. Hétköznapokon: reggel 7:30 és 8 órakor. ÁJTATOSSÁGOK: Kedden Szent Antal áj tatosság este 7 órakor magyarul, 7:30-kor angolul. — Csütörtökön Csodálatos Érem ájtatotsság este 7 órakor. GYÓNTATÁSOK: Minden mise előtt és minden szombaton d.u. 4-5-ig és este 7-8-ig. KERESZTELÉSEK: Vasár nap délután 2 órakor. ESKÜVŐK: megbeszélés szerint. Négy héttel az esküvő előtt a pároknak jelentkezniök kell a plébánosnál. (Szükséges iratok: keresztlevél, első ádozási és bérmálási bizonyítvány.) GYŰLÉSEK: Minden hónap első hétfőjén este 7:30-koi Szent Ferenc Harmadik Rendjének imaórája, utána rendes tárgysorozat. Minden hónap első keddjén este 8-kor Széni Név Társulat gyűlése a tanácsteremben. — Minden hónap második hétfőjén este 8- kor a PTA tartja gyüését az Auditóriumban.— Minden hó nap harmadik keddjén este az Oltáregylet tartja gyűlését a Szent Antal litánia után, fél s órakor. Firemen’s Ass’n. 200 éves jubileumát. 60 zenekar vesz részt a parádéban, amelyben több mint 8000-en fognak felvonulni. Kára Péter, New Brunswick helyettes tűzoltó parancsnoka e sorok utján is felhívja a magyarság figyelmét erre a nevezetes nagy napra, a Labor Day-t megelőző hétvégén! AZ ATLÉTA KLUB Labdarugó Szakosztálya által rendezett Sport Nap Piknik nagyszerűen sikerült vasárnap, junius 28-án az Ukrainian Parkban. A labdarugótornán résztvevő csapatok rövid mérkőzései érdekesek és szórakoztatóiak voltak; szép közönség volt, jó idő volt, -érdemes volt megtartani ezt a Sport Napot! SZEPTEMBER 5-ÉN nagy parádé lesz városunkban; ekkor ünnepli a N. J. Exempt LAPZÁRTA a Magyar Hírnöknél minden héten vasárnap van. Terjedelmesebb, bonyodalmasabb hirdetési, vagy más ügyekben (nagyobb cikkeknél, stb.) ajánlatos már szombatig érintkezésbe lépni irodánkkal, hogy ne utolsó percben készült dolgok kerüljenek a lapba. Mrs. Botz, lapunk irodavezetője és képviselője személyesen, vagy telefon utján is rendelkezésre áll bármilyen hirdetési vagy más ügyben. Gyászjelentések felvételét telefonhívásra a Legfinomabb magyar készítésű KOLBÁSZ, SONKA, FÜSTÖLT HÚSOK és Mrs. Szabó befagyasztott készítményeinek beszerzési helye: SZABO’S (SZABÓ MENYHÉRT ÉS FIAI) 142 French St., New Brunswick, N.J. — KI 5-3393 FOOD MARKET Fáklyaként égette el magát Ifj. Nagy Sándor, a magyar negyedben CLEVELAND, O. — Borzalmas módom vetett véget életének a 30 éves, Ifj. Nagy Sándor, szüleijeik 3046 E. 125-ik St.-en levő házának előkertjében. Öccsének, a 23 éves Nagy Istvánnak tanúvallomása szerint Ifj. Nagy Sándor az utóbbi időben idegesen viselkedett, nagyon bántotta, hogy egy jóbarátja a vizbe fulladt és egy szerelmi ügye is roszszul végződött. Vasárnap délután 2 óra tájban szülei, akikkel az E. 125-ös St.-en lakott, autókirán/duiásra indultak és magukkal hívták fiukat, aki azonban nem akart távozni hazulról. Délután 3 óra tájban a szomszédok arra lettek figyelmesek, hogy Nagy Sándor kilép az előverandára egy gazolin kannával együk kezében 's egy papírtekerccsel a másikban. Carl Roberts, a rendőrség gyilkossági csoport jár.-bk detektivje elmondotta, hogy előzőleg Nagy Sándor leöntötte ruházatát, cipőit és harisnyáját gazolinnal, majd a kertbe jőve egy gyufával fel gyújtotta magát. Amikor a gazolin kanna aagy robajjal felrobbant a szomszédok csak azt látták, hogy Nagy egy pillanat alatt ogő fáklyává változott. Mrs. Frank Hartmann, egy volt ípolón|ő, aki arra járt, berohant a házba, hogy takarókat kerítsen és az ég őférfi köré borítsa, mikor azonban kiért a ház elé Nagy már nem égett, a földön feküdt és nyöszörgő tt haláltusájában: —- Segítsenek mentsenek meg. JULIUS BORBÉLY ÜZLET 240 Somerset Street, _ New Brunswick, N. J. Női, férfi, gyermek hajvágás, borotválás, fej és arcbőrmaszálás, hajfestés, shampoo. URBAN GYULA hazai elismert borbély és fodrász mester Koszorúk, csokrok, vágott és cserepes virágok minden alkalomra FRANKLIN FLOWER SHOP magyar világüzlet 93 DOUGLAS AVENUE New Brunswick, N. J Tel.: KI 5-4234 A. SIMKO and SONS KÖLTÖZTETÉS. SZÁLLÍTÁS helyben és 4 államban bárhová (N.J., N.Y., Conn., Pa.) Pinter Moving Co. LOCAL & LONG DISTANCE (M. M. Gallai) 65 LOUIS STREET New Brunswick, N. J. Tel.: KI 5-8807 vagy 8808 (Ha nem kap választ, hívja este 8 óra után.) házhoz kimenve intézi el. Kérjük mindazokat, akik mély gyászukban sem akarnak meg feledkezni arról, hogy köszönetét mondjanak a segítségükre sietőknek és részvétüket kifejezőknek, hogy telefonáljanak, vagy üzenjenek irodánkba s azonnal kimegyünk a házhoz a szükséges adatok felvétele végett. > ABLAKÜVEGEK TÜKRÖK Üveglapok bútor tetejére. Viharablakokat beteszünk, javitunk! Ablükhálókat javitunk! Tükröket ujraezüstözünk Rosenthal Glass Co. 5 Harvey Street New Brunswick. — KI 5-2976 A szerencsétlen férfit a St. Lukács kórházban szállitottták, áhol 5 és fél óra múltán meghalt. Az orvosok megállapitottáik, hogy 100 százalékos égési sebeiket szenvedett kezdet nehéz. Nyilván a nép( nagy tömegei tisztában vannak azzal, hogy a ZIP szám szükséges és hasznos, amenynyiben nemcsak a posta munkáját könnyíti meg, hanem a levelek gyors kikézbesítését is előmozdítja. Hogy mit jelent a ZIP a postának és azoknak, akik . postai küldeményeket kap-A rendőrség megallapitasa , , . .. ,, , ,, ■ tvt 0, , nak, azt könnyen elkezelhetszerint Ifj. Nagy Sándor munkanélküli volt, ZIP! WASHINGTON.— Szerdán volt első születésnapja a ZIP irányszámnak. New Yorkban a magyar Gulyás Avenue 28-as postai zónaszámát felváltotta az együttes ZlP-zónaszám: 10028, — Washington, a főváros, csak második százas számot kapott: 200. A ZIP szám a levelek címzésénél nagyban elősegíti a postai küldemények gyors szortírozását és szétosztását az ország megfelelő postai körzetébe. Ezért Gronouski póstaügyi miniszter e születésnapi alkalomból elégedetten állapítja meg, hogy ebben az első évben 48,000 nagy postázó cég csaknem maradéktalanul (pontosan 89.6 százalékig) használta a ZIP számokat. Ennek azért van nagy jelentősége, mert az első osztályú posta (5 -centes kö^ zönséges és 8 centes légiposta levél) 75 százaléka üzleti levél. A privát levelezők közül csak körülbelül 30 százalék használta a levelek címzésénél a ZIP számot, és ez már jó eredmény, tekintve, hogy minden újításnál a jük, ha tudjuk, hogy például a Time-Life magazinok hetenkint több mint 555 millió postai küldeményt küldenek szét: folyóiratokat,könyveket, leveleket. A RELLA Fűző-Üzletben minden ismertnevü fűző kapható. Mérték szerint testhez passzitjuk, teljesen ingyen. Melltartók 32-től 54 számig, fűzők 26-tól 42 számig, a legfinomabb anyagokból. Orvosi rendelésre a kórházba, vagy a házhoz is személyesen kimegyünk! REILA CORSET SHOP 50 Paterson St. (A Young’s áruház mellett) New Brunswick, N. J. Arky Jenőné tulajdonos Mrs. Vilma Kovács, Corsetlere MAGYARUL BESZÉLÜNK KOCSI BIZTOSÍTÁS 10.000-20,000 LIABILITY. 5,000 PROP. DAMAGE CSAK $21.05 hat hónapra S P O R O L 25%-ot kocsibiztositáson 15—25%-ot tűzbiztosításon az uj "Home Owners" kötvénnyel. KOSA AGENCY 4 French St., New Brunswick, N. J. — CH 9-6100 BORBÉLY-UZLET ÁTHELYEZÉS Értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy a Prospect St. 12 szám alatti BORBÉLY-ÜZLETEMET áthelyeztem a Somerset St 216 szám alá a Réty Borbélyüzlet helyére. KÉREM A MAGYARSÁG TOVÁBBI PÁRTFOGÁSÁT. HORVÁTH DÉNES borbélymester KITŰNŐ FÜTŐ OLAJAT rendelésre pontosan házhoz szállít a Varga Oil Co. FRANKLIN PARK. N. J. Tel.: 297-2200 vagy AX 7-2202 Jelinek Ferenc ÓHAZAI HENTES ÉS MÉSZÁROS Frissvágásu húsok, saját készitményü felvágottak nagy raktára. 169 French St. New Brunswick, N.J. — KI 5-5156 Terjessze lapunkat! BENEDIKOILCO. 827 Ridgewood Avenue, North Brunswick, N. J. FŰTŐBERENDEZÉSEK OLAIEGŐK Javítása — Karbantartása és eladása Kilmer 5=6310 NYÁRI CIPŐ VÁSÁR 5-tŐI 22.99 értékűig fe| VÁSÁRI ÁRON SOK EGÉSZEN SZÉLES IS VAN! rnnmu^' JOSEPH GLUCK tulajdonos 342 George Street New Brunswick, N. J. KÉT ÓRÁIG INGYEN PARKOLHAT A MI KONTÓNKRA!