Hiradó, 1964. július-december (43. évfolyam, 27-53. szám)
1964-07-09 / 28. szám
Thursday, July 9, 1964 H T R A D (A 3. OLDAE FŰZFAPOÉTA A TRÁGYADOMBON LENINGRAD. — Jozef Brodsky a fiatal orosz költőgeneráció egyik kiválósága. Verseit a müveit társaságban szavalják, a költők és irók társadalmában nagyra becsülik. Népszerűségének furcsasága az, hogy versei nyomtatásban nem is jelennek meg. ő ugyanis egyike a félreállóknak. A félreálló iró és költő szovjet specialitás. Azokat az Írókat és költőket nevezik igy, akik szellemi termékeikkel nlem állnak a nagyközönség elé, hogy elkerüljék az Agitprop cenzúra által való üldöztetést. Üldözéstől azért kell éppen a , legjobbaknak tartaniok, mert olyan szellemben alkotnak, amely nem tetszik a mindenható felsőbbségnek — a pártnak és a kormánynak. Jozef Brodsky, a félreálló, nem jelentkezett felvételre az irók uniójába, nem vállalt állást szépirodalmi lap szerkesztőségében, versgyűjteményének kiadására nem is gondolt. De valamiből meg kellett élnie. Alkalmi munkát vállalt mint vasgyári munkás, fíitő. Végzetét mégsem kerülhette el. Az Agitprop rátette nehéz kezét. Munkakerülés címén perbe fogták. A vád Jozef Brodsky ellen igy szólt: Költőnek nevezi magát, pedig ő nem más,mint bársonynadrágos fűzfapoéta. Alkalmi munkából él, —j vagyis megtagadja az alkotmányban előirt kötelessége teljesítését: becsületes munkát végezni a szovjet haza javára. A hamburgi “Die Zeit” cimü folyóiratnak valahogy sikerült megszerezni a Jpzef Brodsky ellen lefolytatott biinper jegyzőkönyvét r, abból idézi a következő részletet : Biró: Mi a foglalkozása? Vádlott: Verseket irok, fordítok. Én azt hiszem, hogy Biró: Ne kerteljen. Azt mondja meg, hogy van-e vagy nincs állandó foglalkozása ? Vádlott: Mondtam, verseket irok. Biró: Ez minket nem érdekel. Minket inkább az ér-, dekel, hogy maga mely szervezetnek tagja. Vádlott: Egynek sem. Biró: Ki ismerte el, hogy maga költő? Vádlott: Senki. És ki teremtett engem? Ügyész (átveszi a faggatást) : Abból, amit maga keres, meg lehet élni? Lehet venni ruhát, cipőt? NAGY ZENÉS EST ÉS TÁNCVERSENY JULIUS 11-ÉN, SZOMBATON ESTE 8:30-TÓL KEZDVE A GELLERT CAEE NAGYTERMÉBEN 73x/2 French Street, New Brunswick, N. J. A Gellert kibővített zenekara muzsikál A különböző táncokban a legjobb táncospárok dijat kapnak. Benevezés a versenybe páronként $2.00 A vacsorázni szándékozók, természetesen, már a korábbi órákban kiszolgálásban részesülnek. LEGFINOMABB MAGYAR KONYHA! Mindenféle bel- és külföldi italok. Kellemes magyar atmoszféra, jó hangulat! Asztalfoglalás telefonon: CHarier 9-9774 PARADISE HOTEL MAGYAR NYARALÓHELY Margarelville, N. Y. (P. O. Box 502) Telefon: Margarelville 586-4386 Töltse a szabadságát és a hétvégét a Calskillhegyek legszebb részében: MARGARETVILLEBEN, a PARADISE HOTELBEN! Gyönyörű tágas szobák, mindben meleg folyóvíz. Saját vezetésű remek konyha, minden diéta. Rendkívül szolid árak, figyelmes egyéni kiszolgálás. Televízió. Swimming pool. Játszótér. Panoráma-szerű kilátás. 150 kocsira kényelmes parkolóhely. Autóval jövők a New York Thruway a 19-es kijáratig (Kingston) hajtsanak, onnét a 28-as utón nyugatra egészen Margaretville-ig, a hotel bejáratáig. KÉRJEN TOVÁBBI RÉSZLETES FELVILÁGOSÍTÁST! TÖLTSE VAKÁCIÓJÁT ÉS WEEKENDJÉT ATLANTIC CITY-ben a LESLIE'S NYARALÓBAN Pár lépés az óceántól. ízletes magyar konyha. Magyar vendégszeretet. Minden igénynek megfelelő szobák. Jutányos árak! Kérjen levélben, vagy telefonon rezervációt MR. és MRS. KUNSÁGI 206 Pacific Avenue, Atlantic City, N. Y. Telefon: 344-3442 Magyaros vendégszeretettel várja régi és uj vendégeit a CASIMIR’S LODGE BIG INDIAN. N. Y.-ban A Catskill hegyek egyik leggyönyörűbb völgyében levő HIRES magyar nyaralóhely Töltse nálunk vakációját! Jöjjön hozzánk e földi paradicsomba és élvezze a viruló természet szépségét, vakációja örömeit, csörgedező hegyipatak mentén levő üdülőhelyünk csodás nyugalmát! — Minél előbb Írjon, vagy telefonáljon nekünk: Telefonszámunk: Pine Hill 2401 WEEKENDEKEN vagy VAKÁCIÓK ALATT nálunk találkozik a magyarság szine-java! Legyen köztük ön is! FINOM MAGYAR KONYHA! MAGYAROS VENDÉGLÁTÁS! Vádlott: Nekem van egy ruhám. Öreg, de ruha. Nekem nem kdll több. Én dologztam. Verseket Írtam. A kommunizmus építése nemcsak azt jelenti, hogy a gép mellett állva kell dolgozni, vagy az eke szarvát tartva a földet turm. Van szellemi munka is. Biró: Hagyja a nagy szavakat. A bíróság Jozef Brodskyt öt évi hasznos munkára ítélte. Archangelszk északi sarkövi kikötővárosba deportálták s ott talyigán tehéntrágyát hord a munkatábor szántóföldjére. “Még trágyadombon is szépről álmodom” — mondja az Ember Tragédiája szovjet változatában a bársonynadrágos fűzfapoéta. A KVÓTARENDSZER PÁRIÁI HARAGOSAN TRÉFÁLKOZNAK NEW YORK.— Előkészületben van a demokrata párt platformja, vagyis az program, amellyel a párt novemberben kiáll a szavazók elé, a nemzet elé: Ez a program, válasszátok! Ennek a programnak minden novemberben nem jelentéktelen része a bevándorlási és honositási törvény módosításának, javításának ígérete. Ebben az évben még hangsulyozottabb a jobb bevándorlási törvény Ígérete, mert ezúttal két elnöknek, Kennedynek és Johnsonnak pártoló szavai, javaslatai kétségtelenül közelebb hozzák a reformot. A demokrata pártnak egy külön bizottsága foglalkozik a bevándorlás problémáival, — ami érthető, mert ennek a pártnak nagy számban vannak hívei a nagy városokban és a nagy városok a legnagyobb gócpontjai a tengerentúlról jövő bevándorlásnak. Wagner newyorki polgármester az elnöke a jobb bevándorlási törvényt szorgalmazó bizottságnak: az All Americans Councilnak. Az All Americans bizottság a napokban New Yorkban ülést tartott, amelyet* felszólaltak azoknak a nemzeteknek szószólói, amelyeket a jelenleg érvényben levő bevándorlási törvény alacsonyabbrendüeknek, másodrend üeknek bélyegzett —nem szóval, hanem azzal a ténnyel, hogy csekély, — egyes esetekben nevetségesen csekély kvótaszámot engedélyezett nekik. Ebbe a kategóriába esnek az ázsiai, afrikai és óceániai népek mellett Közép- Kelet- és. Dél-Európa népei, köztük a magyar nép. A Kennedy elnök által kezdeményezett és Johnson elnök által pártfogolt terv az, hogy idővel, néhány év lefolyása alatt kiküszöbölik a törvényből a nemzeti kvótákat és a bevándorlásra jelentkezőket nem aszerint Ítélik meg, hogy hol születtek, honnan jönnek, hanem aszerint, hogy mit tudnak nyújtani AmeriGy ász jelentés Mély fájdalommal, de a Mindenható Isten végső akaratában keresztyéni lélekkel megnyugodva jelentjük a szerető jó édesanya, anyós, nagyanya, dédanya, testvér, rokon és jóbarátnő, —1 a zemplén-megyei Riese községi születésű és Amerikába 1910-ben kivándorolt Özv. KÖRMÖNDIJÁN0SNÉ szüléiéit Körmöndi Juliánná 1964. junius 30-án bekövetkezett gyászos elhunytát. Drága halottunkat a Gowen temetkezési intézet halottasházában ravataloztatok fel s onnan kisértük őt utolsó útjára pénteken, 1964. julius 3-án, a Somerset Utcai Magyar Református Egyház templomában megtartott gyászistentisztelet után az Elwood temetőbe, ahol örök nyugalomra helyeztük. EMLÉKE SZIVÜNKBEN ÖRÖKKÉ ÉLNI FOG! New Brunswick, N. J. (134 Louis St). 1964 julius 9. A GYÁSZOLÓ CSALÁD GYÁSZOLJÁK: Szerető gyermekei JÁNOS és felesége és egy leányuk, JÓZSEF és felesége és 2 leányuk. ERZSÉBET, férjezett Bauer Józsefné és férje és fiuk, ZSÓFIA, férjezett Mozgai Gyuláné és férje és két gyermekük, KATALIN, férjezett Remiinger Györgyné és férje, ESZTER és JULIANNA, összesen 7 gyermeke, 6 unokája, 1 dédunokája; úgyszintén testvérei: Körmöndi József és családja és Özv. Jeszrebi Sándorné és családja (Magyarországon) továbbá kiterjedt rokonsága úgy itt, mint az óhazában, és a család sok-sok jóbarátja és ismerőse. köszönetnyilvánítás Ezúton is hálás köszönetét mondunk mindazoknak, akik részvétnyilatkozatukkal felkeresték a bánatunkat vigasztaló szavaikkai enyhiteni igyekeztek. Hálás köszönetét mondunk a temetési szertartást végző Nt. Bertalan Imre református lelkész urnák, valamint a Gowen temetkezési vállalatnak a minden tekintetben megelégedésünkre végzett szolgálataiért. Hálás köszönetét mondunk továbbá mindazoknak, akik virrasztottak, akik a ravatalnál és a temetésen megjelentek, akik virágot küldtek, akik autójukkal a temetésekor kisegítettek és. a temetésen megjelentek, és a koporsóvivőknek, névszerinti Kiss Mózes, Kiss Lajos, Köteles Ernő, Tóth Lajos, Körmöndy József S. és Ifj. Mozgai Dénesnek. Hálás köszönetét mondunk a Református Egyesületnek, a Woodman Egyletnek, a Református egyház Nőegyletének (melynek az elhunyt alapitó tagja volt), melyek a temetésen testületileg képviseltették magukat, úgyszintén mindazoknak a jószomszédoknak és barátoknak, akik gyászunk legnehezebb óráiban bármi módon segítségünkre siettek és mellettünk állottak, ezzel is kifejezésre juttatva az elhunyt és irántunk érzett szeretetüket. A jó Isten fizesse meg mindnyájuknak a jóságát, felejthetetlen emlékű drága halottunknak pedig adjon örök nyugodalmat a sírban. A GYÁSZOLÓ CSALÁD kának. A másik fő szemponti a családok egyesítése. Az “alacsonyabbrendüek” konferenciáján G.G. Lakakos az All Americans bizottság görög osztályának elnöke, felvetette a kérdést: Lehet-e azt állitani, hogy aki Angliában született, 200-szor oly jó amerikai állampolgárrá válhat, mint az, aki görög földön látta meg a napvilágot? Ennek a kérdésnek értelme az, hogy az angol kvóta 200-szorosan meghaladja a görög kvótát. A haragosan tréfálkozó görög után még 19 “sorstárs” szólalt fel, több-kevesebb indulatossággal kritizálva a McCarnan-Wälter- féle tör vényt, amely népeiket degradálta. Mr. Benjámin Gim, a kínaiak szószólója, alaposan odamondott azoknak, akik, népekről szólva, a felsöbbrendü és alsóbbrendű HALLOTTA MÁR . . . . . . hogy a szovjet kormány hivatalos lapjának, az Izvesztiának (oroszul: Igazság, magyarul Hamisság) — példányszáma 7 millió és az évi profit 50 millió dollár. . . . hogy a légierő repülőgépeit ki lehet bérelni, például most ki is bérlik választási kampánycélokra. A Boeing 707 bére óránkint 2350 dollár, a kisebb Jetstart óránkénti 522 dollárért lehet kapni. . . . hogy az utolsó tiz évben 2,599,349 bevándorló jött Amerikába. LEHÁR SVÉDORSZÁGBAN BORLANGE, Svédország. A város most nyitotta meg uj (korszerű, nyitott tetejű szin,házat. A megnyitó darab Lehár Ferenc “Cigányszerelef” cimü operettje volt. A Szent József Magyar Görög Katolikus Egyház hírei Ft. HOMA JÓZSEF, Pastor, JO High Sl„ New Brunswick Tel.: KI 5-1689 SZENTMISÉK: vasárnap reggel 8 órakor és 10 órakor, hétköznapokon reggel 8-kor. Parancsolt ünnepeken reggel 9 órakor és este 7-kor. Minden kedden este tésztát és leves-csigát készítenek az Oltáregylet asszonyai. Gyóntatások szombaton dél-1 után 4—5-ig és este6:30-tól 7:30-ig, valamint minden nap a mise előtt. A New Brunswick-i Első Magyar Ref. Egyház hirei Rév. Rásky József, lelkész Tel. KI 5-1058 22 A. Joyce Kilmer Ave. New Brunswick, N. J. Istentiszteletek vasárnaponként: d.e. 9:30-kor magyar, 10:30-kor angol. Nőegylet gyűlése minden hónap 2-ik vasárnapján, délután 2:30-kor. Prestitérium gyűlése minden hónap 3-ik keddién, este 7:30-kor. Fiatal Asszonyok Köre gyűlése minden hónap 3-ik szerdáján, este 7:30-kor. Minden kedd reggel 8 órától metélt tészta és csigakészités J.u. 1 óráig, asszonyaink által. Aki tud, jöjjön segíteni, hogy legyen elég! Felnőttek énekpróbái vasárnap este 6-kor, gyerekeké pénteken este 6:30-kor, fiatal koruaké pénteken este 7:30- kor, konfirmálók órái pénteken este 6:15-kor. MRS. CURTIS Readings ( Tanácsot ad minden kérdésben i Telefon: Hl 2-9891—308 Smith Street, Perth Amboy, N. J, szavakkal dobálóznak. Ezt mondta: “Mi kínai származású amerikaiak büszkék vagyunk arra, hogy alig létezik ebben az országban nemzetiségi csoport, aamelyben a bűnözés arányszáma oly csekély, mint a kínaiak körében. Közsegélyt kevesebb kínai vesz igénybe és a fiatalkorúak bűnözése az amerikai kínaiak közt úgyszólván ismeretlen. Amiből, ugye, arra lehet és kell következtetni, hogy nem az emberek eredetéből ismerhető fel, hogy kiből lesz jó amerikai. Hasonló gyűléseket fog rendezni az All Americans bizottság több nagyobb városban, amelynek jelentős nemzetiségi kolóniái vannak. Az ilyen gyűlések és állásfoglalások célja az, hogy a nemzetiségi kisebbségeket a demokrata párt zászlaja alá tömöritsék. Madeline Houlihan, Barry Mathers, a kanadai “New Democratic Party” vezetőjének ttikárnője tervezte ezt a “Maple Leaf’el díszített ruhát. A NDP támogatja az uj kanadai zászlót. Háttérben az ottawai “Béke Torony”. MALAYSIA VÉDEKEZIK KUALA LUMPUR, Malaysia.—A Nemzeti Védelmi Takács különleges osztagokat állít fel Sarawakban és Sabahban, amelyek feladata lesz, hogy küzdjenek az indonéz sza’botőrök. ellen. Magyar Református Egyház Nt. Bertalan Imre, lelkipásztor Nt. Dr. Kosa András Pastor Emeritus 179 Somerset St. New Brunswick, N. J. TeL: KI 5-5841 Minden vasárnap délelőtt 10 órakor magyar, 11 órakor angolnyelvü istentisztelelet tartunk. Gyűléseink ideje: Presbitérium: második szerda. — Nőegylet: első szerda. — Women’s Guild: első és harmadik kedd. — Férfikor minden péntek este. — Ifjúság: vasárnap este. — Angol énekkar: kedd este. — Vegyeskar : péntek este. — Gyermekkar: szombat d.e. 10-kor. Konfirmáció: szombat reggel 9 órakor. — Vasárnapi iskolai tanítók: második hétfő. Szülők-tanitók egyesülete: első szerda. Nőegyletünk tésztát készít minden hétfőn, kolbászt és fánkot minden harmadik csütörtökön. Rendeléseket elfogadnak. Református rádiós istentiszteletek A Református Lelkészegyesület keleti körzete minden vasárnap délután 1.45 óra kor istentiszteletet közvetít a newyorki WBNX rádió állomás 1380-as hullámhosszán. A rádiós istentiszteleti szolgálat fenntartására adományokat kér és vár a lelkészi körzet. Adományok átadhatók a környék református és evangélikus lelkészi hivatalaiban, vay a lelkészi körzet pénztárosának a címére küldendők: Rév. Gábor Csordás, 229 East 82nd Street, New York 28. N.Y. BUDAPESTRŐL IMPORTÁLT FINOM BORJU-BŐRBÖL KÉSZÜLT FÉRFI CIPŐK állandó raktára. Nagy választék LUXUS férfi szandál cipőkből. MAGASSZÁRU FÉRFI ÉS NŐI CIP-OK IS ÉRKEZTEK GEORGE GROSS 431 East 86th Street New York 28, N. Y. ( A York és First Ave. között) Telefon TRafalgar 6-9250 AKI EGYSZER MEGKÓSTOLJA A MI KÉSZÍTMÉNYEINKET, MINDIG TŐLÜNK FOG VENNI! Óhazai módra készült finom buzakenyér, vizes zsemle, aprósütemény különlegességek, igazi magyar torták, magyaros készítmények: Krémesek, rétesek, stb. SIPOS' RAKERY 295 Smith St. Perth Amboy, N* J. Tel.: Hl 2-2041 Fiók-üzletünk 847 Brace Ave., Perth Amboy SIPOS GYÖRGY, tulajdonos MAGYAR-ANGOL, VAGY ANGOL-MAGYAR HITELES FORDÍTÁSOKAT úgyszintén NÉMET és ROMÁN nyelvű okiratok, bizonyítványok angolra fordítását, vagy bármilyen hivatalos amerikai okmány gyors, pontos, szakszerű hitelesítését vállalja lapunk KÖZPONTI IRODÁJA 216 SOMERSET STREET NEW BRUNSWICK, N. J. TELEFON: VI 6-9707 LÁSZLÓI. DIENES N. J. ÁLLAMI KÖZJEGYZŐ—NOTARY PUBLIC OF N. J. MAGYAR KÖNYVEK HANGLEMEZEK, SZÓTÁRAK, STB. nagy választékban kaphatók irodánkban. Úgyszintén: bármilyen könyvet megtudunk rendelni. MAGYAR KÖNYVESBOLT Mrs. Anna K. Botz, tulajdonos