Hiradó, 1954. július-december (33. évfolyam, 26-52. szám)

1954-08-05 / 31. szám

6 1954. AUGUSZTUS 5 HIRES VÉDJEGYŰ A gyönyörű hangú, törhetetlen “BARTONE” Magyar Hanglemezek MINDEN EDDIG MEGJELENT SZÁMA KAPHATÓ NÁLUNK: (Kérje, vagy rendelje számok szerint) H-401—Én a pásztorok királya (A János Vitéz operettből) és —Én vagyok a bojátrgyerek (a János Vitéz operettből) (Cselényi József énekli, cigányzenekisérettel) H-402—Ne menj rózsám a tarlóra . . . (Cselényi, cigányzenek.) —Zöldre van a rácsoskapu • . . (Orbán Sándor ének. cig. kis.) H-403—Eltötrött az ezüsthangu tilinkóm . . . (Cselényi cig. zenek.) —Van egy pipám, egy kalapom • . . (Orbán, cigányzenekis.) H-404—Édesanyám, kösse fel a kendőt • . . (Cselényi, cigányzenekis.) —Tánccsárdások . • . (Oláh Kálmán és cigányzenekara) H-405—Ezüsthaját simogatom . . . (Cselényi József ének.) —Konvenciós csárdás . . . Hosszú az én kutyám farka • • • (Cselényi József énekli, cigányzenekisérettel) H-406—A becsali csárda fala . . . —Te akartad, hogy igy legyen . . . (Cselényi J. ének. cig. kis.) H-407—Gyöngyvirágtól illatozik . . . —A süvegem . . . Zene, zene . . . (Cselényi J. ének, cig. zenekis.) H-408—Befújta az utat a hó . . . (Cselényi J. ének* cig. zenekis.) —Volt szeretőm nagy ideig . . . (Orbán Sándor ének, cig. kis.) H-409—Béka, béka, zöld béka . . . (Cselényi, cig. zenekis.) —Három hete, hogy a vizen . . . Kondoroson, a becsali • • • (Orbán Sándor ének, cigányzene kísérettel) H-410—Megüzentem a szepesdi birónak . . . (Cselényi, cig. zen. kis.) —Felleg borult az erdőre . . . Farkas László ének, cig. zenekis.) H-411—Nótáskedvü volt az apám . . . Igyál pajtás . . . (Cselényi) —Virágzó májusok • . . (Farkas László ének, cig. zene kis.) H-412—Nádfedelü tanyám . . . Bogyó, bogyó . . . (Cselényi cig. kis.) ----Lilimszál . . . (Pataky Kálmán ének, cib. zene kísérettel) H-413—Elindultam a nagy útra . . . Egy cica, két cica . . • (Cselényi) —Simulj hozzám . . . Fújja a szél, fújja . . . (Gyorscsárdások, Véres Károly és cigányzenekara) H-414—Két nap óta a korcsmában . . . (Cselényi, cig. zene kis.) —Kerülget a szerencse . . . Fáj a térde kalácsa (Orbán cig. kis.) H-415—Kilencet ütött az óra . . . Hideg szél fuj . • • (Cselényi) —Vasárnap vár énrám a kuglizó . • . (polka, rezesb. kis. Orbán) H-416—A virágnak megtiltani . . . Fa leszek, ha fának vagy virága . . • (Petőfi Sándor versei, énekli Cselényi J. cig. zene kis.) —Az esküvődön én is . . . (Orbán S. ének, cig. zene kis.) H-417—írtam tegnap a babámnak . . . (Cselényi J. ének, cig. kis.) —Kis kendő, nagy kendő . . . (Farkas László ének, cig. zene kis.) H-418—Hiába süt a világra . . . —Érik a . . . Zöldablakos kicsi ház . . • (László Imre) H -419——Badacsonyi kéknyelűt . . . (Cselényi J. ének, cig. zene kis.) —Hát idefigyelj, Lajos! . . . (Kazal L. ének, cig. zene kis.) H-420—Lehullott a rezgőnyárfa . . . —Karácsonyi ének . . . (Nagykovácsi Ilona ének, cig. zene kis.) H-421—Ha egy őszi estén . . . Valamikor réges-régen . . . —Árok is van . . . (Kalmár Pál ének, cig. zene kísérettel) H-422—Amikor majd nem leszek már . . . —Cső, cső, kukoricacső . . . Az én babám . . • (László Imre) H-423—A templomba vasárnap se mentem . . . —Ez az én szeretőm . • . (Cselényi J. ének, cig. zene kis.) H-424—Azért csillag, hogy ragyogjon . . .----Ki tanyája ez a nyárfa . . . (Kalmár Pál ének, cig. zene kis.) H-425----Gyere haza kincsem . . .----Lányok, lányok, simongáti lányok . . . (Cselényi J. ének c. z.) H-426—Az első szerelem . . . (László Imre) —A lehulló falevelet sodorja a szél is . . . (Kalmár Pál ének, c. z.) H-427—Nincsen nagyobb boldogságom . . . —Soha sem vagyok józan . . . (Kalmár Pál, cig. zene kis.) H-428----Kalapomra páros tubarózsát tettem . . . (Kalmár P.) —Tánccsárdások . . . (Magyari Imre és cigányzenekara) H-429—Meg kell pukkadni a röhögéstől . . . —Huncut, aki a szerelmet . . . (Bilicsi Tivadar) H-430—Ha meghalok, csillag leszek . . . Jó estét kivánok . . . (Kalmár Pál ének, cig. zene kis.) H-431—Vége van egy olyan tiszta szerelemnek . . . —Tánccsárdások. (Kalmár Pál ének, cigányzene kisérettel) H-432—Hagyar Himnusz. —Magyar Hiszekegy. (Mezey Zsigmond ének, orgonakisérettel) H-433—Szózat. —Magyar Miatyánk. (Mezey Zsigmond ének, orgonakisérettel) H-434----Édesanyám ne menjen a temetőbe . . . (László Imre ének, Toki Horváth Gyula zenekarával) —Cigány kesergő—(Radics Gábor és cigányzenekara) H-435—Honvéd csárdás (Melis György ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Garamvölgyi csárdás (Bura Sándor cigányzenek.) H-436—Kovács nóta (Kazal László ének, zenekari kis.) —Csitt csak, rózsám . . . Friss csárdások (Lakatos Sándor cigányzenekara) H-437—Átragyog a nap a felhőn . . . (László Imre ének, Toki Horváth cigányzenek.)-—Amott kereskedik egy fekete felhő ... \ (Szabó Miklós ének, Toki Horváth cigányzenek.) H-438—Domoldalon áll egy öreg nyárfa ... (László Imre ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Egy ablaknál állj meg cigány . . . (Radics Gábor és cigányzenekara) H-439—Sej, haj, gyöngyvirág . . . (Szabó Miklós ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Erdélyi verbunkos . . . (Bura Sándor cigányzenek.) H-440—Korond felett . . . Piros papucs az ágy alatt • • . (Tekeres Sándor ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Keresek egy csendes zugot . . . (Radics Gábor cigányzenek.) H-441—Huszár csárdás . • • (Énekli Melis György, zenekari kisérettel) Lányok a legényt . . . (Lakatos Sándor és cigányzenekara) H-442—Sej, liba, liba . . . Hej, rozmaring, rozmaring . . . (Tekeres Sándor ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Gyors csárdások . . . (Radics Gábor cigányzenék.) H-443—Kislány, mi van a puttonyban . . .? (Putnoki Gábor ének, zenekari kis.) —Sudár magas a nyárfa teteje . . . (Tölgyesi Julia ének, Toki Horváth cigányz.) H-444—A szántói hires utca ... (Szabó Miklós ének, Lakatos S. cigányzenek.) —Kerek utca szeglet . . . (Midszenty Ödön ének, Toki Horváth Gyula cigányzenek.) H-445—Eb aki bánja . . . (Putnoki Gábor ének, zenek.) —Tepsiben sül a máié . . . Ősszel érik a babám . . . (Toki Horváth Gyula és cigányzenekara) H-446—A mézeskalácsos dala (A “Csínom Palkó” c. operettből, Máleczky Oszkár és Gyurkovics Mária, zenekari kisérettel és énekkarral) —Ha lennék egy lánykának édes . . . (A “Leányvásár” c. ope­rettből, Falvay Mihály énekli, zenekari kisérettel) H-447—Dal az első szerelmes csókról . . . (A “Bob Herceg” c. operettből énekli Falvay Mihály) —Radics keringő ... (Radics Gábor és cigányzenekara) H-448—Volt egyszer egy régi tavasz . . . (László Imre ének, Kóczé Antal és cigányzenek.) —Páros csillag ... (László Imre ének, Kóczé cigányzenek.) DARABJA 95 CENT (Postai rendelésnél darabja $1.00) Magyar Hirnök Könyvesboljta (Foreign Book Shop) 134 FRENCH ST. NEW BRUNSWICK, N. J. (Bartone lemezek képviselete 1952-óta) AGGYISTEN BIRI Boszusan pattant megint ma­ga elé. A harmadik lövés is csak klakk, a negyedik lövés is csak klakk. Az ötödik egyszerre lánglob­­banás és durr! ... — úgy hogy a keze is megrándult belé. S a lobbanástól káprázó szem­mel, a durranástól megrettenten bámul a bűzzel füstölgő revol­verre. — Isten nem akarja, hogy meghaljak . . . Ez volt az egyetlen gondolata. Ott ült egy órahosszat is még, és bámult a sárga falevelekre. A homály egyre sötétült. Az őszi bogárkák mindenfelől hal­latták már panaszos pri-pri éne­küket. — Priii priii, jön az ősz, jön a hervadás, ki telel ki közülünk? A hegyek között ezüstösen kélt*a hold. sarlója. Pali arra eszmélt, hogy fázik. Fölkelt mint az alvajáró, és egy nyaláb venyigét vitt a kuny­hó elé. Meggyujtotta. Előbontot­­ta a tarisznyájából nagybusan a kenyerét és a szalonnáját. * Másnap Pali nem találódott sehol se. Az anyja fűtől, fától tudakol­ta. Nem tudott róla senki se. A csősz látta utoljára, hogy ott ült este a kunyhó előtt a tűznél. De nem tért bt hozzá, mert érik a szőlő: nem jó ha csőszt látják a tolvajok. Valaki lőtt is. Kelesséné az első nap csak nyugtalankodott. Második nap már siránkozva bolygott min­denfelé, a szőlő körül, az erdőn. A Pogányforditó árkot is végig­járta. Hova lett az egyetlen fiam, hova lett? Agyanverték talán? Nagy magyar estély a Casimir’s Lodge-ban A Catskill hegyek egyik fes­tői szépségű völgyében, a Big Indian nevű falu felett van a hi­res Casimir’s Lodge nevű ma­gyar nyaralóhely, amelyet min­den évben sokan keresnek fel. Aki szereti a jó magyar kosztot, aki gyermekeivel együtt akar eltölteni egy kellemes vakációt jó környezetben és olyan helyen, ahol gyönyörű úszómedence, magyar zenés bár és táncterem, hatalmas pázsitos park, minden együtt van egy zárt völgyben, csörgedező hegyipatak mentén az Kazmerék nyaralóját választ­ja .. .! í ; Augusztus 7-én nagy magyar estély, műsoros bál lesz a Casi­mir’s Lodge tánctermében, ahol egyébként is minden hétvégi es­tén Arnai Tibor, a kitűnő hege­dűművész muzsikál zenekarával, a zongoránál pedig Bíbor Olga, a hirneves zongoraművész, a magyar-nóta játszás mestere ül ... A magyar estélyen több ven­dégszereplő is fellép ez alkalom­mal, köztük Kondor Mariska és Emődy Margit is. A nyaraló ve­zetősége mindent elkövet, hogy a vendégek jól érezzék magukat s az augusztus 7-iki estély is egy felejthetetlen, szép emlékeket hagyó, igazán kedves magyar mulatság legyen. A Casimir’s Lodge árai mér­sékeltek. Már heti $45-től szo­bát és teljes ellátást kap itt a vendég napi háromszori étke­zés, páratlan magyar koszt, re­mek cukrászsrtemények, a gyermekekre külön felvigyáz­nak, idősebbek, fiatalok, gyer­mekek számára egyaránt élveze­tes hely ez. Bővebb információ­ért, vagy rezervációért írjon, vagy telefonáljon: Casimir’s Lodge, Big Indian, N. Y. — Te­lefon Pine Hill 3296. Azok, akik minden nyáron szénalázban szenvednek (Hay Fever) itt, a hegyek kristály­­tiszta levegőjén mentesek min­den ilyen bántalomtól! A Casi­mir’s Lodge azok számára, akik augusztus 7-ig rezervációt csi­nálnak, augusztus 15-től speciá­lis, 10%-al olcsóbb árat ad. Fontos azonban, hogy a hay fever elől menekülők augusztus 7-ig bezárólag adják le rezervá­ció jukat! Nem érdemes otthon, Mindenféle RUHANEMŰ TISZTÍTÁS szakmunkások által 3 NAP ALATT KÉSZ elhozzuk és hazaszállítjuk SZŐNYEGEK szakszerű tisztítása MILTON’S QUALITY DRY CLEANERS 407 Market Street Perth Amboy, N. J. Tel, Hlllcrest 2-1616 vagy más helyen szenvedni a szénalázzal . . . hiszen az élelem, az ellátás mindenütt pénzbe ke­rül, itt viszont, ebben a csodás völgyben elkerüli a szénalázt — amit az állami Board of Health is megállapított — s ugyanak­kor jó magyar koszton, jó tár­saságban, kellemesen üdül . . .! KEDDEN ESTE van nálunk a lapzárta. A szerdán beérkezett híreket és közleményeket már csak a következő heti számban hozhatjuk. Keretes hirdeté­seket szerda estig telefonon is elfogadunk Valaki agyonverte! Pénzt sej­tettek nála, hogy magával horja az amerikai pénzét: agyonver­ték! S gyerekeket küldött le az á­­rokba, hogy kutassák a bokrok, lapuk alját: nem látnak-e holt­­ttstet valahol? — Oh, egyetlen fiam! Egyet­­édes jó fiam! Vigasztaló szivek biztatták, hogy majd csak előkerül. Ha va­lami baja történt volna, ráakad­tak volna, ráakadtak volna már eddig valahol. Vélték némelyek, hogy tán visszatért Amerikába: valami lány lehet ott, valami amerikai leány, akihez visszavonta a szi­ve. Hiszen lánivaló volt, hogy buskodik valamin. Hát ez igaznak látszott. Az amerikai útlevele nem találó­­dott a ládában: hát magával vitte. Aki halálba megyen, an­nak nem kell útlevél. De a pénz­ből nem hiányzott több húsz ko­ronánál: Amerikába nem húsz korona a költség. Ez valamennyire megvigasz­talta Kelessénét. Azt is megér­tette, hogy a fia bucsuzatlanul távozott: már a legénysorbeli nem szereti, ha az asszonyok el­lene beszélnek a szándékaiknak. Dehát mért ment el? Hova ment? — Majd megírja, — biztatta mindenki. De hetek múltak, hónapok múltak, a tél is elmúlt, — sem­mi levél, semmi hir. Pünkösd előtt való hétfőn sza­ladt aztán át Salánkyné az új­sággal : — Hallottad-e mán? A fia­dat / . • — Hol van? — Nohát ülj le, mert nagy örömet mondok. — Mondd, mondd. — Hát megvan. Él. — Hol? hol?! hol van? — Azt nem tudom. Csak azt tudom, hgoy él. Katona. Kelesséné a székre esett. — Jaj ! — lihegte, — kato­na ... Ki mondta honnan tu­dod? — Mácsné mondta, Lukács irta nekik, hogy ott van Pali is. — A háborúban?! Jézus Má­ria! — Hát ott van. — Jézusom, Máriám! Mit mondtak még rula? — Nem mondott egyebet, csak annyit, hogy ott van. — Hozd el azt a levelet, az Isten áldjon meg, hozd el! Ne mondd, hogy nekem kell, csak hozd el. S két tenyerével törölgette a könnyeit. Salánkyné habozva állott. (Folytatjuk) Ha gyász éri... forduljon bizalommal hozzánk MITRUSKA FUNERAL HOMES 681-685 Cortland St. PERTH AMBOY, N. J. 531 NEW BRUNSWICK AVE. FORDS, N J. Telefonszámok: VAlley 6-1712 és VA 6-1713 ¥BIZ0NFI” magyar-angol angol-magyar szótár, — a két kötet egybekötve $4.75. Megren­delhető lapunk utján. Wass Albert: “ELVÉSZ A NYOM” *2°ö Kérje részletes árjegyzékünket! magyar hírnök KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 134 French Street New Brunswick, N. J. Dr. Lester Mann szemész és optometrist 89 SMITH ST. Perth Amboy, N. J. Rendelés naponta 10-12, 2-5 7-8, szerdán 10-12, szombaton 9-től 5-ig Hlllcrest 2-2027 Frissen vágott, vagy cserepe* VIRÁGOK bármilyen alkalomra; esküvőre, temetésre,' születésnapra, évfordulóra, uj anyáknak, stb, KOSZORÚK, CSOKROK, ÜLTETVÉNYEK CLARK, Jthß J'lohiíd 215 SMITH ST. (A First Bankkal szemben) TELEFON: Hlllcrest 2-3044 PERTH AMBOY, Ni J. Virágot táviratilag is küldünk bárhová IHWill I MINDENFAJTA BIZTOSÍTÁS 1 Élet,- baleset-, automobil-, kompenzációs-és kártalanitási biztosítás gyorsan és előnyösen szerezhető be ■ I Frank P. Siwiec & Co. Inc. I | ÁLTALÁNOS BIZTOSÍTÁSI ÉS REAL ESTATE IRODA UTJÁN | 336 State St. Perth Amboy Tel. VAlley 6-4496 iiiaiiaüiniüBidiniiiBiniaiiiiiBiiiiHiiiitiiiHi mUIIIBIÜIM íIIBIIIII H l KI IIIWUII “A TEJSZÍN TETEJŰ TEJ OTTHONA” Fayette & Wilson Streets, Perth Amboy, N. J. Tel. VAlley 6-1200 köszönetnyilvánítás Ezúton is hálás köszönetét mondunk mindazoknak, akik sze­rető édesapánk, a Vas megyei Kondorfa községi születésű ID. BORS JÁNOS áldásos életének 77-ik évében, 1954. julius 19-én, a Roosevelt kórházban bekövetkezett gyászos elhunyta és julius 22-én, a Füg­getlen Magyar Református Egyház temetőjében végbement te­metése alkalmából részvétnyilatkozatukkal felkerestek, valamint akik virrasztottak, akik virágot küldtek a ravatalra, kik a vég­­tisztességadásnál jelen voltak, akik autójukkal kisegítettek és mindazoknak a jószomszédoknak és barátoknak, akik bármi mó­don segítségünkre siettek és jóságuknak tanujelét adták. Hálás köszönet illesse Nt. Ábrahám Dezső ref. lelkész urat, aki a temetési szertartást végezte, valamint Mitruska János te­metésrendezőt, a minden tekintetben előzékeny és megelégedé­sünkre végzett szolgálataiért. Köszönetét mondunk a koporsóvivőknek, névszerint: Györfi Lajos, Kurpé Zoltán Tylian János, Battha Sándor, Battha Jó­zsef és Németh Imrének. A jó Isten fizesse meg jóságukat, drága halottunknak pedig adjon békés nyugodalmat a sir ölén ! Perth Amboy, N. J. (669 Cortland St.) 1954. Aug. 5. BORS KATALIN, férj. Tóth Gézánó és családja BORS MARGIT és BORS BÉLA az elhunyt szerető gyermekei Gyászolják még más családtagjai, rokonsága, úgy itt, mint az óhazában, valamint barátai és jóismerősei. AMERIKAI REFORMÁTUS MAGYAR EGYESÜLET MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VÁRUNK TAGJAINK SORÁBA 1 Bővebb felvilágosításért forduljon bizalom­mal lakóhelyéhez legközelebb eső osztá lyunk ügykezelőjéhez. A TRENTON1 KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: (Osztály-ügykezelők nevével és cimével:) 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. 4-9784 27—PHOENIXVILLE, PA. Rev. Dr. Csikesz Tibor 505 Main Street 32—NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István 75 Plum Street 33—NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károlyn. 331 Kirkland PI. Perth Amboy, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J. . Tel. VAlley 6-2633 82—ALBANY, LA. Erdey Miklós P. O. Box 25 Livingston, La. 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 92— PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Aye. Lester, Pa. 93— WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN. N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J. Tel. Frankin Boro. 7-3491 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 Alakult 1896 Julius 4-én. --- Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztosítást kötvényeink vannak, vala­mint baleset és betegsegély biztosítás.___________________________________ Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Címe: 0-95 — 34th Street FAIRLAWN, N. J. Telephone: Fairlawn 6-2256 209—PALMERTON, PA. Hadnagy Pál 227 Lehigh St. 215—MANVILLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave. 230—WOODBRIDGE, N. J. Varga Albert 351 Ooak St. Tel. WOod 8-3882 251—TRENTON, N. J. Vecsei Endre 136 Jersey St. 266—ROEBLING, N. J. Rév. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton 269—PERTH AMBOY, N. J. Rev. Szathmáry Bert. 493 Amboy Ave. Tel. VAlley 6-3513 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga ^8 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK, N.J. Kosa Andrásné 10 Division St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rév. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 313—LINDEN, N. J. Rév. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M 320—FLEMINGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225P 366— NEW BRUNSWICK, N.J. Frank Szabó 217 Suydam St. Tel. Kilmer 5-3298 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J. Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-4422 Hungarian Reformed Federation of America "Kossuth Honse” 1801 “P" Street, N. W. Washington 6, D. C. 4 REGÉNY Irta: GÁRDONYI GÉZA

Next

/
Oldalképek
Tartalom