Hiradó, 1952. január-június (31. évfolyam, 1-26. szám)

1952-05-29 / 22. szám

PERTH AMBOY HERALO JhsL Only* dlunyahiwL (Yhuu3ApapQh* fcdii&xL curuL (publiäJuid, in* (psihih* Omboy* CARTERET, WOODBRIDGE, FORDS, KEASBEY, METUCHEN, RAHWAY, SOUTH RIVER, STATEN ISLAND VOL. XXXI. ÉVFOLYAM — NO. 22. SZÁM. Ára 10 cent PERTH AMBOY, NEW JERSEY THURSDAY 1952. MÁJUS 29. Rid g w ay generális a kon­gresszus előtt Oroszországot okolta a koreai fegyverszüneti tárgyalások sikerletenségéért A NATO (North Atlantic Treaty Organization) főpa­rancsnoki állására Eisen­hower tábornok lemondása folytán Matthew B. Ridgway generálist nevezték ki aki Mc­Arthur tábornok helyét töl­tötte be a Távol-Keleten levő haderőnk és szövetségeseink csapatainak főparancsnoki állásában. Ridgway generális egyike a legtehetségesebb tá­bornokainknak és őt nemcsak katonai képessége, de külpoli­tikai ismeretei folytán is oly nagyra becsülnek, hogy a kongresszus mindkét házá­nak együttes ülésén alkalmat adtak neki véleményének ki­fejtésére. A rideg formalitá­sokat könnyödén vevő Ameri­­kábajn is szokatlan, hogy egy tényleges katona, kinek hiva­tása végzésében a nyilvános­sággal nagyon kevés kapcso­lata van, ilyen kritikus idők­ben, mint amilyenben most élünk, a kongresszus előtt vé­leményt mondhaisson az egész világot közvetlenül érdeklő kérdésekben. Ridgway generális nem mondott újat azzal, amikor bejelentette, hogy a fegyver­­szünet ürügye alatt lecsende­sedett katonai tevékenységet Oroszország a kínai és koreai kommunista hadsereg mege­rősítésére használta fel. Eb­ben a kijelentésben azonban a meglepetés csak az volt, hogy Ridgway nyíltan rámu­tatott Oroszországra, mint az időnyerés céljából folytatott tárgyalások hátterében mű­ködő erők kutforrására. A- zonban úgy Tokióban, hol a Koreában harcoló U. N. had­sereg főhadiszállása van, mint Washingtonban tisztá­ban vannak azzal, hogy az el­lenség milyen hadifelszerelé­sekkel, s főkép mennyi uj re­pülőtérrel növelte harci kész­ségét, s az ezt ellensúlyozó lé­pések megtételére minden szükséges intézkedést megtet­tek. Időnyerés ugyanis kétélű fegyver, mert ha az egyik fél előnyökhöz jut az által, hogy bizonyos dolgok létesítéséhez időt adtak neki, ugyanez az idő a másik félnek is a javára válhat. Emberi szempontból igen sajnálatos, hogy Koreá­ban a fegyverszüneti tárgya­lások közel egy évig tartó hu­­za-vona dacára is eredmény­telenek lettek, de legalább azt kell remélnünk, hogy e kilá­tástalan tárgyalásokkal eltöl­tött idő reánk nézve ép olyan előnyöket jelent, mint ami­lyeneket a kommunisták a­­kartak általa elérni. Minden­esetre a legtragikusabb ebben a háborúban az, hogy mi oly sok drága és pótolhatatlan emberi életet áldozunk fel a koreai és kínai kommunisták elleni harcban, mikor az igazi ellenség, a Szovjet-Oroszor­­szág egyetlen katonájának az életét sem kockáztatja, mert helyettük az ázsiai népek megszámlálhatatlan millióit fegyverzi és sorakoztatja fel ellenünk. A kommunismus ma már terebélyes fájának gyökere a moszkvai Kremlin­­ben van. Ázsiában ezer mér­földekre kiterjedő ágak nye­­segetésével a gyökérnek nem sokat árthatunk, vagy ha ár­tunk is, — túl drágán fize­tünk érte. Ezzel tisztában kel­lett volna lennünk két évvel ezelőtt, mint ahogyan sokan, akiknek azonban semmi bele­szólásuk nem lehetett, megle­hetősen tisztában is voltak. Visszatekintés arra, hogy mindjárt kezdetén mi volt a véleményünk a koreai háborúról Ha csak saját írásunkra hi­vatkozunk, akkor is példát ta­lálhatunk fenti állításunk igazolására, mikor lapunknak 1950 junius végén megjelent számában, mielőtt az U. N. beleavatkozott volna a koreai háborúba, a következőket ir­tuk: “Lapzárta időbeni hírek szerint az észak-koreaiak minden különösebb nehézség nélkül elfoglalják Dél-Koreát. Mivel a mi segítségünk úgy­sem használna sokat, azért Dél-Koreát valószínűleg a sorsára hagyják. Az U. N. megbélyegzi az oroszokat, mint béke rontókat, s ezzel az ügy valószínűleg befejezést is nyer.” így láttuk mi akkor a ko­reai helyzetet, s bár az ebből levont következtetésünk téves volt, a helyzet megítélésében nem mi tévedtünk, hanem — sajnos — az U. N . Végered­ményben bizonyára többet használtunk volna a dél-ko­reaiaknak, ha időlegesen a sorsukra hagyjuk őket és e­­rőnket az igazi ellenséggel szembeni leszámolásra tarto­gatjuk a már két év óta ered­ménytelennek látszó áldoza­tok hozása helyett. Két hónappal később, vagy­is 1950 augusztus végén a kö­vetkezőket irtuk: “Egyre ne­hezebbé válik eltitkolni, hogy mi szinte kétségbeesve lát­tuk, hogy Koreában bele esünk egy olyan csapdába, a­­melyből nemcsak hogy ki­­evickélni lesz igen bajos, de mennél tovább és mennél fo­kozottabb áldozatok árán folytatjuk a harcot, annál ne­hezebben fogjuk tudni meg­valósítani azt a célt, amit Ko­reában próbálunk keresztül vinni, — hogy megállítsuk az oroszok további erőszakos térfoglalását.” Az Egyesült Államok határ­talan gazdagságára vall, hogy itt a nép nyugodtan folytatja rendes életmódját Az események eddigi fo­lyama arra enged következ­tetni, hogy Koreában mi való­ban egy csapdába estünk, melyből kievickélni tényleg bajos lesz. Közel két év óta (Folyt, a 6-ik oldalon.) Burchard A. József jubiláns ünneplése Szombaton, május 24-én me­leg ünneplésben részesítették ba­rátai és tisztelői Burchard Ákos József kollégánkat, az Amerikai Magyar Népszava newarki és környéki irodavezetőjét 50 éves újságírói jubileuma és 75-ik születésnapja alkalmából. Az al­kalom főrendezője Dr. Eisler Károly, ismert newarki mérnök volt. Nt. Kosa András new brunswicki ref. lelkész mondott asztali áldást. A szónokok között volt Father Benignus OFM róm. kát. páter és Séllyei F. La­jos perth amboyi rendőrbiró is. Pauk Eőri Margitka New Bfunswickról régi szép magyar népdalokat énekelt. Becsületben megőszült, de­rék magyar kenyeres-társunkat mi is kollégiális szeretettel kö­szöntjük e helyről! 107,965 A honvédelmi minisztérium kimutatása szerint a koreai há­ború amerikai áldozatainak szá­ma 299 fővel emelkedett az el­múlt héten. Összesen 107,965 embert vesztettünk, ideértve a hősi halottakat, sebesülteket, el­tűnteket és fogságba körűite­ket is. Szívbajok ellen .. . Az American Heart Associa­tion clevelandi gyűlésén Dr. Henry A. Schroeder, a st. louisi egyetem tanára egy előadásban azt mondta, hogy egy uj szer lé­nyegesen csökkenti a magas vérnyomást és igy sokat Ígérő fegyver a szívbajok elleni harc­ban. Mindszenty herceg­prímást megláto­gatta az édesanyja A Vatikán arról értesült, hogy április 17-én Mindszenty hercegprímást, meglátogatta 80 éves édesanyja Budapest közelé­ben levő börtönében. A kommu­nisták most engedték másodszor az édesanyát a fiához, mióta ga­zul elitélték és börtönbe vetet­ték. Az 1949 óta bebörtönzött főpap egészségi állapota látszó­lag javult az utóbbi időben. A gumi ipar öröme Hétfőn életbelépett a kor­mány rendelete, amely a gumi­gyártás utolsó korlátáit is meg­szűnteti. A gumi felszabadítása a korlátozás alól annak tulajdo­nítható, hogyha mügumi gyártá­sa a kívánatos mértékre emelke­dett s a kormány természetes gumiból eleget halmozott fel minden eshetőségre. Huzugság! Bizonyíték jutott nyilvános­ságra, mely akaratlan beismeré­se annak, hogy a kommunisták bacillus-háboru vádja Amerika ellen hazugság. A kínai sajtó és rádió előí^w március 6-án hangoztatta a vádat, de két hét­tel előbb egy pekingi újság el­magyarázta, hogy a járvány oka a szokatlan enyhe téli időjárás. Nyilvánvaló, hogy a kommunis­ták később döntöttek úgy, hogy a járványt propaganda célokra lehet használni, a “Gyűlöld A- merikát” propaganda hadjárat fokozására. Farkas Ferenc főcserkész New Brunswickon Kisbarnaki Farkas Ferenc volt magyar vezérezredes, ma­gyar főcserkész, amerikai útja során az elmúlt szombaton New Brunswickra is ellátogatott, a­­hol az itteni magyar cserkészek és a Mikes Kelemen Ifjúsági Ön­képzőkör látta vendégül a Szent József görög katolikus egyház termében. Legnagyobbrészt uj­­amerikás magyarok vettek részt az estélyen, ahol főcserkészüket szép üdvözlőszavakkal fogadták a cserkészek s utána Farkas Fe­renc az Antibolsevista Mozga­lommal kapcsolatos útjáról, va­lamint a magyar cserkészek és külföldre kényszerült magyar if­júság politika-mentes munkájá­ról és feladatairól tartott hosszú beszédet. •* * •* Az itteni magyar sajtó képvi­seletében résztvettünk ezen az összejövetelen már csak azért is, hogy meghallgassuk Farkas Fe­rencet, aki ellen ideérkezése óta több magyar lapban támadó és súlyos vádakat tartalmazó cik­kek jelentek meg. Elmentünk, hogy beszéljünk vele s hogy megkérdezzük : miért nem vála­szol ezekre a támadásokra? Mielőtt Ítéletet mondunk va­lakiről, szigorúan tárgyilagos a­­lapon kell megvizsgálnunk az el­lene felhozott vádakat. Mielőtt elitélünk valakit, meg kell ad­nunk neki ä módot arra, hogy védkezhessen, vagy felelhessen az ellene felhozott vádakra. Bí­róság, vagy esküdtszék előtt még a gyilkosoknak és legsúlyo­sabb vádakkal illetetteknek is meg van adva erre az alkalom, miért ne lenne az amerikai ma­gyar olvasóközönség előtt mód nyújtva kisbarnaki Farkas Fe­rencnek arra, hogy ha tud s ha van mivel, hát védekezzék? Ez­zel a gondolattal mentünk el múlt szombaton este a görögka­tolikus. terembe s miután meg­hallgattuk Farkas Ferencet, a plénum előtt megkérdeztük tőle, hogy mi igaz a vádakból és mi­ért nem védekezik, miért nem nyilatkozik az amerikai magyar lapok hasábjain? Az amerikai magyar sajtó már a “fair play” elve alapján is módot ad min­denkinek arra, hogy szóhoz jus­son, ha valamelyik lapban tá­madják; rendszerint még az a lap is, amelyikben a támadás megjelent. Farkas Ferenc kije* lentette, hogy kész a nyilatko­zatra és a támadásokkal szem­beni írásos bizonyítékainak az amerikai magyar sajtó rendel­kezésére bocsátására. Hosszas beszélgetésünk után azzal vál­tunk el, hogy a nekünk tett nyi­latkozatát és adatokkal cáfoló kijelentéseit alátámasztó Íráso­kat posta utján el fogja juttatni hozzánk. Mi pedig az egész ame­rikai magyar sajtó rendelkezé­sére fogjuk bocsátani azokat. Úgy érezzük, hogy ez a helyes becsületes eljárás egy megvá­dolt és megtámadott magasran­­gu magyar katonatiszt ügyében. (Lapzártakor m e g k a ptuk Farkas Ferenc levelét, a ma­gyar Tábornoki Becsületügyi Bizottság egyik záró határoza­tának másolatával. Bővebben a jövő héten.) A “bridgeporti talány” A Bridgeport, Conn.-ben hosszú évtizedek óta megjelenő magyar hetilap legutóbbi tulaj­donosa, Dr. Boros László, — a­­kinek a neve már vagy egy éve eltűnt a lap éléről, — a május 9-iki számban váratlanul meg­szólalt s bejelentette, hogy “e­­gészségi állapota és egyéb köte­lességei miatt’ kénytelen meg­válni a laptól, “amelyet három évvel ezelööt én alapítottam,” — mondotta búcsúzó jában nagy szerényen. Most azután a lap maga jelenti, hogy “Dr. Boros László a külügyminisztérium szolgálatában fontos megbíza­tással Európába utazott.” Kerek egy évig titkolnia kel­lett azt, hogy a külügyminiszté­rium szolgálatában áll és amikor “egészségi állapota és egyéb kö­telességei miatt’ kénytelen volt megválni a laptól, (amit koránt­sem ő alapított, hanem — éppen a mi tanácsunkra — úgy vett át az ottani magyar papoktól Nadányi Pál szerkesztővel kö­zösen), akkor az olvasó tudomá­sára hozzák, hogy Dr. Boros László fontos megbízatással Eu­rópába utazott... Milyen fontos megbízatás le­het az, amit valaki olyan egész­ségi állapotban végezhet el, ami miatt kénytelen volt megválni lapjától? Lehetséges az, hogy az amerikai külügyminisztérium csak úgy uk-muk-fukk megbíz valakit azzal, hogy fontos ügy­ben Európába menjen éppen ak­kor, amikor az illető egészségi állapota, saját bevallása szerint, nem alkalmas arra se, hogy egy rendes magyar lapot kiadjon? És milyen szolgálat lehet az, amit hosszú ideig titokban tart a szerkesztő ur és amikor végül fontos megbízatással, vagy ta­lán éppen “bizalmas természetű megbízatással” Európába kül­dik, akkor azt első oldalon kitá­­laltatja a lap olvasói előtt? Dr. Boros László szerkesztő ur szerepléséről és magatartásá­ról már nem egyszer irtunk ezen a helyen. Kifogásoltuk módsze­reit, amikor lapjával a mi vidé­­dünkön kezdett csúnyán “ope­rálni,” kifogásoltuk akkor is, a­­mikor egy husvétvasárnapi “Voice of America” üzenetet a nagypénteki számban, mint már megtörténtet közölt le, kifogá­soltuk amikor Connecticut kor­mányzója október 6-át gyász­nappá nyilvánította és ezért a dicsőséget Boros ur nagy han­gon magának vindikálta és kifo­gásoljuk most is, amikor az “ug­ródeszkának” és törtetései esz­közének három évre átvett régi, patinás magyar hetilapban szá­nalmat kereső hangon bejelenti, hogy meg nem felelő egészségi állapota,, stb. miatt kénytelen megválnia a laptól s annak nagyrabecstilt olvasóitól, akiket annyira becsült, hogy egy évig titkolta előttük, hogy mit csinál, aztán kisül, hogy megrendült e­­gészséggel bár, de fontos megbí­zatással Európába megy... Amig a külügyminisztérium­tól kérdéseinkre választ kapunk, be kell érnünk azzal, hogy Dr. Boros László egészségi állapota, a jelekből Ítélve, megjavult. Igyekszünk megtudni s majd be fogunk számolni arról, hogy mit bíztak Dr. Boros Lászlóra s mi­vel fog legközelebb kérkedni kö­zöttünk ? Addig ez a “bridgeporti ta­lány” továbbra is talány ma­rad... A hőseinkről és halottainkról való megemlékezés napja MAGYARORSZÁG 1952-bei MÉG A TYÚKOKNAK IS PARANCSRA KELL TOJNI Bécsbe érkezett menekültek szerint a magyar vörösök még a tyúkokat is beszabályozták Magyarországon. Az előírás szi­gorúan meghagyja, hogy ezidén minden tojónak húsz tojással többet kell produkálnia, mint az előző évben. A farmert büntetik meg érte ha a tojásszolgáltatás nem igazodik a regulához. A politikai rabok milliói vég­zik az ingyen munkát és talán ez az egyik magyarázata a növek­vő munkanélküliségnek. A csat­lósországokban fokozott terme­lésre hajszolják azokat, akiknek még van munkáj uk. A j elszó ez: “Termelj többet ma mint teg­nap !” A hajsza másik módja, hogy reggelenkint tiz perccel előbb kell érkeznie minden munkás­nak és ezt a tiz perc többletet “a haza üdvének” áldozza a sokmillió munkás. Fogcsikor­gatva engedelmeskednek, mert ha kiesnek a komisszárok ke­gyeiből és elvesztik éhbéres munkahelyeiket, deportálják ő­­ket és ekkor egészen ingyen kell majd robotolniok. Senkit sem gyűlölnek úgy a magyar dolgozók mint a túlbuz­gó strébereket, akik “meghalad­ják a normát” és ezzel “jópéldá­val” szolgálnak a hajcsároknak. Ezek arra hivatkoznak, hogy a­­mit János el tud végezni, azt Béla is megteheti, ha akarja. Ha tehát elmarad a stréber mögött, szabotőrnek bélyegzik és ennek következménye — internálótá­bor. A Református Egye­sület konvenciója Az Amerikai Magyar Refor­mátus Egyesület, egyik legna­gyobb és legrégibb testvéri biz­tositó intézményünk ez év júni­us 16-án és az azt követő napo­kon tartja négyévenkénti nagy­gyűlését, konvencióját Ligonier, Pa.-ban, a Fort Ligonier Hotel nagytermében. Itt, ebben a he­gyek közötti, festői szépségű vá­roskában van az egyesület árva­háza és aggmenhelye, amerikai magyarságunk szép szeretet-in­­tézménye s itt tartja ismét kon­vencióját az egyesület, az 1948- ban megtartott nagygyűlés ha­tározata értelmében. (Az azt megelőző 1948 évi konvenció szintén Ligonierben volt.) A konvencióra a delegátusok jól felkészülten mennek. Az or­szág különböző városaiban és vidékein megtartott “Testvéri­ség Vasárnapok” alkalmat ad­tak az egyesület dolgaival fog­lalkozóknak; titkároknak, ügy­kezelőknek, szervezőknek a fel­merülő kérdések alapos megtár­gyalására, gondolatok kicserélé­sére, tervek készítésére s a jú­niusi nagygyűlésen egy jól tájé­kozott fiók osztály-képviselet összessége fog határozatokat hozni az elkövetkező négy esz­tendőre, az egyesület fejlesztése és gyarapodása érdekében. Az ellenszegülő parasztokat, akik a kolhoz rendszert vitték csődbe, könyörtélenül likvidál­ják. A hat csatlósországban mil­liószámra robotolnak a rabszol­gák, férfiak, nők és gyerme­kek... A TALPNYALÓ-KÖLTÉ­­SZET NAGYMESTEREI Rákosi Mátyás 60-ik születés­napja alkalmából dicsőítő verse­ket Írtak magyar költők, akik még nincsenek bebörtönözve. A budapesti Irodalmi Újságban olvassuk, hogy 33 nagy poéta eresztette neki pennáját a talp­nyalás feladatának, akik közül a Kossuth díjjal kitüntetett Lantos Benjámin ezekkel a so­rokkal tűnt ki: “A semmiből formált világot És eget; nagylélekzetii Költőknek tárgyat, dalra hangot, Erőt a hangra ö adott — Legelső a költők sorában, Köztük is a legnagyobb.” A szalámiszeletelő Rákosi Mátyás tehát a legnagyobb “költő.” A talpnyalók igy sora­koznak fel mögötte: Képes Géza születésnapi nyelv legyintése: “Húsúnkba vájt a töke piszkos körme, kalcastoll nőtt testén e ronda dögnek; s ha lázadtunk, a láncokból kitörve: hörgő hasunkba szuronyokat döftek. Most, hogy szivem kiöntöm és beszélek, egy nép szivéből száll fejedre áldás: Vezesd uj győzelmek felé a népet, te adj nekünk erőt, Rákosi Mátyás!” Kónya Lajos költő igy dicsőíti a Legnagyobb Költőt: “Csúf, ártó-rontó szellemekkel, ki megvi érted vad szelekkel, keze nyomán megszépül orcád, bizd magadat rá, Magyar­­ország!” Kadosa Pál megzenésítette Raics István költői remekét, a­­melynek csattanója igy hang­zik : “öt köszöntsed, ki a Párt és a nép vezére lett, kinek szive: ifjúság s bölcsessége ifjú ág — ö rá áraszd fényedet!” Mindez a rimes és rémes talp­nyalás — akár hiszik, akár nem — a budapesti Petőfi Könyvki­adó Nemzeti Vállalat kiadásá­ban megjelent kötetben olvas­ható, amely könyvnek címe: “Téged köszönt ma minden da­lunk.” Ára 17 forint, értéke egy lyukas garas. KEDDEN ESTE vau nálunk a lapzárta. A szerdán beérkezett híreket és közleményeket már csak a következő heti számban hozhatjuk. AMERICANIZATION AND POLITICAL HUNGARIAN WEEKLY polgárosító és független POLITIKAI MAGYAR HETILAP MOST PÉNTEKEN, MÁJUS 30-ÁN

Next

/
Oldalképek
Tartalom