Hiradó, 1951. január-június (30. évfolyam, 1-26. szám)
1951-02-08 / 6. szám
1951. FEBRUÁR 8. 2-ik oldal HÍRADÓ PERTH AMBCY HERALD Szerkesztő és kiadó: LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher Szerkesztőség — Editorial Office: 237 MADISON AVE. PERTH AMBOY, N. J. Telefon — Telephone: If no answer—Ha nem kap választ P. A. 4-3528 Metuchen 6-1369 Megjelenik minden Előfizetési ára egy évre $3.00 csütörtökön Published every Thursday Subscription Rate $3.00 per year Entered as second class mail matter on July 7, 1922, at the Post Office of Perth Amboy, New Jersey, under the Act of March 3, 1879. Kedves Szerkesztő Uram: . . . New Jerseyt és különösen Middlesex megyét egy éven belül immár a harmadik nagy katasztrófa érte... A woodbridgei vonatkisiklás országos viszonylatban is nagy szerencsétlenség volt. Amint ott álltunk s néztük, hogyan szedik ki a roncsok közül a halottakat és sebesülteket, sokunknak önkéntelenül is az futott eszünkbe, hogy mi lenne, ha egy atombomba esne le közénk..,? Ez a vonatkisiklás ahhoz képest csak olyan lenne, mint egy gombostű karcolás a kezünkön — egy nagy operációhoz hasonlítva... A mentők, a rendőrség, tűzöl-Az orvosi tudomány elismeri a méhfullánk mérgének hatását rheumatikus esőtekben. A “MUSCULAID” az egész világon az egyedüli olyan gyógyszer, mely méhfullánk mérget tartalmaz. Enyhitőleg hat arthritis, rheuma, viszketegség, csípő és derékfájás, viszértágulás, görcs és hülés eseteiben. Kérjen INGYENES bővebb ismertetést és győződjön meg a valóságról. Óvakodjunk az utánzatoktól. Pontos cim: JOHN TÓTH, 1143 Hillcrest Rd. South Bend 17, Indiana lóság, katonaság, polgári védelmi készültség, orvosok, ápolónők, mindenféle hivatalos és félhivatlaos szerveink, a helyszínre siető minden segítő szolgálat tökéletes felkészültséggel felelt meg hivatásának s legalább ennek tudata megnyugtató. Az egyetlen zavaró köriilmény, ami a mentési munka menetét akadályozta és aminek nem szabadott volna lenni, a sokezer csudalátó, bámuló, a helyszínhez minél közelebb tolongó “közönség” volt... Viszont egy háború, ellenséges támadás, vagy bombázás esetén ilyesmi nem lesz, mert mindenki a maga irháját fogja félteni... Ilyen s hasonló gondolatok között néztem én is (riporteri minőségben) a szörnyű katasztrófát, amelynél, —- tudom, — Szerkesztő uram is ott volt alig félórával azután, hogy megtörtént . . . A borzalmas látványok közepette egyik megrendítő jelenet az volt, amikor ciz egijik féloldalra dűlt, összeroncsolódott kocsiban egy súlyosan sebesülthöz az ablakon, át felülről beeresztettek egy orvost, aztán fájdalomcsillapító injekcióéld kiabáltak s végül... végül a lelkész is bemászott az ablakon... be az összeroncsolt kocsiba... A haldokló pajjot kért magához s a pap minden akadály és nehézség dacára is a kellő pillanatban ott volt, hogy az orvossal együtt enyhítsék testi és lelki szenvedését... . . . De minek mondjam tovább...? Annyira megrendítő, annyira idegekre menő', oly borzalmas látvány volt ez a vonat-ÉRDEMES TUDNI, HOGY CSÍPŐ LAJOS Pénzküldeményeket kézbesít minden országba* Közjegyzői okiratokat szabályszerűen készit. Automobil, épület és házibutor, stb. biztosításokat közvetít. Elismert utazási szakértő, megbízottja az össze Hajó- és Repülőtársaságoknak, 42 éven keresztül panaszmentesen szolgálja a magyarságot. Címe: 303 Maple Street Perth Amboy, N. J. B. MARKOWITZ 293 SMITH STREET Telefon P. A. 4-1688-M AZ EGYEDÜLI MAGYAR BÁDOGOS PERTH AMBOYBAN Elvállal és szakértelemmel végez bármilyen bádogos szakmába tartozó munkát. Épületmunkák, csatornázás, lefolyócső vezetés, palatető javítás, stb. mérsékelt áron! kisiklás, hogy a south arnboyi robbanás, amiből csak romokat láttunk, — halottat, sebesültet kevesen, — csak tűzijáték volt ehhczjcépest... Gyengébb idegzetű olvasóinknak nem lesz kellemes olvasmány ez az írásom, ha még továb bfolytatom... már pedig az én fiúsomnak főcélja az, hogy viccekkel, pletykákkal szórakoztassam az olvasót... Az egyik érdemes újságíró kimutatást készített arról, hogy kik követelik leghangosabban a tizennyolc éves legénykék sorozását, Talán különösen hangzik, de az újságíró kimutatása szerint a leghangosabban kiabálók közül egynek sincs sorozható fia — hanem csak leánya! 1 nosánalc a tiszteletére meglepetésszerü nagy ünneplést rendeznek a januári szokásos évi bankett keretében... Szerkesztő lírám szándékosan és illő módon hallgatott erről, mert, ha -már tudott dolog volt-is, az ilyesmit előre nem szokás dobra vend... Azok, akik magyar újságot írnak nagy AlMVlkában, jól 'tudják, milyen kellemetlen helyzetbe hozzák olykor a helyi lapokat és a beavatottakat azok, akik a dolgok tökéletes ismerete hiányában előre kikottyantják a meglepetést'. . . ....Nem tudom, ki írjad Népszavában az “Intimitások” c. pletykarovatot, de akárki, akármilyen jóakarattal Írja is azt, olykor bakklövést csinál! Pár héttel ezelőtt, hogy úgy mondjam időelőtt kitálalta azt, hogy Father Bódynak, a new brunswicki Szt. László r. k. egyház plébá-Egy arnboyi hazánkfia egy hideg téli este ott álldogál házuk kapuja előtt az utcán s egy arrafelé igyekvő ismerőse megkérdi, hogy ugyanbiza mit fagyoskodik ott kint, miért nem -megy be? Amire az atyafi letompitott hangon felelte: — Nem lehet, mert odabent meglepetést partyt készítenek elő a tiszteletemre s azt várom,, hogy behívjanak . ■ ■ Nos, vannak, akiknek tisztele-A PESTI NEGYEDBEN MCozli: ÖZV. BÁLINT ANTALNÉ, 784 Amboy Ave., Perth Amboy, N. J.’ ‘Békesség, szeretet közöttünk lakozzék, Közülünk a szeretet soha el ne múljék,’’ — ez az édesanyám jeligéje s ezzel köszöntőm én is olvasóinkat továbbra is. Fizettek a Híradóra a kö> vetkezők: (Legutóbbi Írásomba nagy hiba került, de nem az én hibám volt, mert én jól Írtam le.' A Mr. Czinkota, Amboy Ave, és a Mr. Marosi, Fords, mindketten 6-6 dollárt fizettek, két évet, nem pedig 3-at. Nevezettek szives elnézését kérjük a tévedésért. Köszönjük a pártolást!) Mrs. E. Kocsis, Grove St. — Úgy tudom, hogy 9-én, pénteken lesz a börtdéje... Adja Isten, hogy még sokszor érje el jó egészségben és derüljön szivének minden óráj a! A kekszit elvárom, mert olyan finom kekszit nem sokan tudnak készíteni, mint amit Mrs, Kocsis szokott... Ezt még a Szerkesztő ur is tudja régideje! Köszöntjük, hogy olyan jó szívvel van hozzánk s a Híradóhoz. Amikor a Szerkesztő urat igazságtalanul, csúnyán megtámadták, Mrs. Kocsis is azok között volt, akik bátorító szép levelet Írtak neki s őszintén elitélték a magukról megfeledkezőket. Jó tudni, hogy van jónéhány ilyen hűséges olvasója lapunknak! Mrs. P. Balogh, Grove St. 3- at. — Régen nem láttam magukat. így vagyunkp, repül az idő, múlnak az évek... Adjon Isten erőt, egészséget ebben az évben is maguknak! Jön a nyár, majd találkozunk... Mrs. Balognak viszek virágot, ültetni, tudom, szereti... Mrs. J. Iván, Bruck Ave. 3-at. — Jólmenő grocery és bucseriizletjiik van, friss, jó portékájuk. Mrs. Iván igen szívélyes beszédű, jó asszony. Azt a nótát huzatnám el a cigánnyal magának, hogy: “Hogyha szól a magyar nóta, Megtelik a lelkem imádsággal... Benne a kis szülőfalum Templomának harangszava szárnyal...” Mrs. Katona, William St. 3-at. — Nem ismerem személyesen, de a lányom mondja, hogy maiévek óta özvegy és a maga keresetéből él... 1, -^a, előtt kedves, mert nem mindenkinek válik be a második férjhezmenés és ha nincs egyetértés, hiába a sirás... Nyugodjunk meg a sorsunkban! Mrs. M. Csete, Amboy Ave., 3-at. — Szép, fehér haja van és illik a fejére, mint egy korona... Az idősebbeknek a fehér haj az ékessége... Isten éltesse a Mrs. Csetét még sokáig, friss jó egészségben! Mrs. S. Ferencsik, Convery Blvd. 3-at. — Özvegy asszony, de derék jó fiai vannak, akik ranolják az üzletet. Magának azt Írom: nehéz felejteni, néha álmodunk... “Hosszú éjszakákat úgy siratom végig, Nevedet suttogom, az én szivem vérzik... Hajnal hasadása riaszt fel álmomból, Nem tudom hogy álmom való-e vagy álom...” Folytatom. BÁLINT NÉNI Daloljunk... Volt nekem két ökröm Volt nekem két ökröm, két szép villás-szarvu, Címeres két ökröm, fehér, mint a hattyú, Szellő! Csákó! Bimbó! — az ekét tartottam, Dalolt a pacsirta, amikor szántottam . . . Egyszer csak azt mondták: Ki ad többet érte? S ökrömet a törvény elkótyavetyélte . . . Hiába dalolsz már, mezei pacsirta; Szegény ember sorsát boldog Isten bírja . . . Volt nekem, volt nekem, búzatermő földem; Hullámzó kalászban úgy elgyönyörködtem . . . Addig-addig szaladt, egyszer csak elszakadt, Hívta, hívogatta, az adó, a kamat . . . Utána a föld is, nem maradt egy rög se, Tíz hold örökségem elszaladt örökre . . . Nem maradt más földem, csak az anyám sirja; Szegény ember dolgát boldog Isten birja . . . Esik eső csendesen . . • Esik eső csendesen, Lepereg az ereszen, az ereszen . . , Esik eső, csordogál, Köxülázik a határ, a határ . . . Sár lesz ebből, tudom én azt, Jön a babám, érzem én azt . . . Jön a babám, csendesen, Ver a szivem sebesen ... de sebesen . . . Eresz alatt fecskepár, Busul: elmúlik a nyár, az édes nyár, Jön a havas, hideg tél, Fütyül már az őszi szél ... az őszi szél Sebaj, babám, összebújunk, Meleg, kicsi fészket rakunk ... A fecske is visszatér, Ha majd cJk T”. ? tói, . s hideg tél . Eshet eső, eshet hó, Babám csókja csudajó, hej, csudajó Eshet eső, eshet hó, Babám csókja csudajó, de csuda jó Elrepülhetsz fecskemadár, Engemet a galambom vár Eshet eső, eshet hó, Babám csókja csudajó, de csudajó ! Eljegyzés Mádi Sándornak, (728 Cortland St.) a Kálvin János református egyház éveken át volt érdemes főgondnokának és nejének bájos leányát, Mádi Sylviát eljegyezte Ifj. Degi József, — Id. Degi József és neje Canton, 0,-i lakosok derék fia. Miss Mádi a Perth Amboy High School elvégzése után (1948) a State Teachers’ College-ban (Jersey City) folytatta tanulmányait s jelenleg a Rahway-i Merck & Co.-nál laboratóriumi technikus. Vőlegénye az Elmhurst College (III.) végzettje és lelkésznek készül a Chicago-i McCormick Theological Se- Uiináriumban. Az esküvő napját május 27-re tűzték ki. téré erőltetni kell egy-egy meglepetési ünnepséget... vagy akár egy előre behirdetett micsodát is . . . Vannak azonban, mint a Főt. Bódy esetében is láttuk, akiknek ünneplésére összesereglik a magyarság előzetes nagy behirdetés nélkül is... . A szomorú a mi magyar-Amerikánkban . az, hogy lassan-lassan elmaradnak az igazán népes vacsorák, előadások, népgyülések, pedig tudom, Szerkesztő lírám is szívesen számolna be minél gyakrabban a nagy magyar eseményekről, mint tette a múlt héten is . . . Emlékszem, évekkel ezelőtt, házassági jubileumok, meglepetési vacsorák előtt körüljártak a varosban a bizottságok, annak rendje s módja szerint meghívták a szerkesztőt, a papságot, professzionális embereinket, mindenkit, aki a városban és a vidéken magyarságunk körében valamit számított s voltolyan telt ház, dinom-clánom, hogy lapjaink nem győzték a nagy cikkeket Írni utána . . . Hol vagyunk már ettől? Pedig bizony vannak nekünk érdemes, 40-50 éve itt élő, munkahelyükön és magyar életünkben helyüket évtizedek óta becsülettel m’egálló embereink, akiknek tiszteletére rendezhetnénk ilyen vagy olyan címen egy nagy vacsorát, vagy meglepetési partyt, hogy még életükben kifejezésre juttassuk szeretetünket és nagyrabecsülésünket irántuk... Egyegy jelesebb magyarunknak ne csak a díszes, nagy temetése adja meg a kijáró tisztességet s hirdesse érdemeit, hanem még életében adjuk meg neki magának a megtiszteltetést, az ünneplést...! FEBRUÁR 9-10-11-12: TÁRSASJÁTÉKOK SZÍNPADUNKON MINDEN KEDDEN ÉS PÉNTEKEN!------ Est. 1918 -----30 ÉVE szolgálja lelkiismeretesen Perth Amboy és környéke népét — a JOHN S. ÜITRUSKA FUNERAL HOMES 681-685 Cortland St. PERTH AMBOY, N. J. és I 531 NEW BRUNSWICK AVE. FORDS, N J. Telefonszámok: P. A. 4-1712 és 4-1713 Öreg-Am erika s mag ya rjain k egymásután hagynak itt... mennek örök pihenőre... Magyar telepeink, ahol ezerszámra élünk egy-egy városban és környékén, nem- kéne egységesen megmozduljanak s bizottságokat alakítva számba vegyék, hogy kik mit tettek közöttünk az elmúlt 25- 30-40 vagy 50 év alatt, amiért elismerésünket, hálánkat együttesen fejezhetnénk ki irántuk egy-egy vacsora, vagy meglepetési party formájában? Ne várjuk be a halálukat... ne csak a temetésükön könnyezzünk meg öket, hanem csaljunk örömkönynyeket az ő szemükbe, testvérek! Ki-lci gondolkozzon ezen egy kicsit s aztán cselekedjen belátása szerint! De nehogy bárkit is e tekintetben az tartson vissza a cselekvéstől, hogy én, Mrs. Kotkodács vetettem fel a gondolatot, én, aki rendszerint viccelni szoktam... Most az egyszer igazán komolyan beszéltem, aminek oka, lehet, ez a icoodbmdgei vonatszerencsétlenség volt... Ha valaki időközben be nem veri a fejemet, a jövő héten kipótolom viccekben azt, amit most elmulasztottam. Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS A HOLNAP SZÜKSÉGLETEI legbiztosabban fedezve lesznek, ha félretesz mostani jövedelméből ! Tegyen félre egy részt minden fizetéséből a Perth Amboy National Bankba TAKARÉK-BETÉTRE és jelenlegi jóléte ennyivel tovább fog tartani. örömmel fogadjuk betétjét és minden tekintetben úgy kezeljük, ami a bank-ügyeket élvezetessé teszi ! Jfu PERTH AMBOY NATIONAL BANK Perth Amboy, N. J. A Federal Deposit Insurance Corporation tagja Ez a Bank immár huszonhetedik éve áll megszakítás nélkül Perth Amboy és környéke lakóinak szolgálatára. IGAZÁN Jó VÉTEL! Használt kocsik: 1950 WILLYS STATION WAGON 1949 DODGE “Coronet” 4-ajtós Sedan — Fekete — “Gyro-Matic” hajtású — kevés mérföld — akár egy uj ! 1948 DODGE Business Coupe Zöld — Gyönyörű állapotban ! 1948 DODGE Custom 4-ajtós Sedan Szürke — Teljesen felszerelve. Könnyű fizetési feltételek! Jöjjön, nézze meg még ma: * Frank Van Syckle, inc. 159 New Brunswick Ave. — Perth Amboy, Nf J. P. A. 4-0591 — Nyitva estkénként is — Látogassan el használt kocsi telepünkre! “A TEJSZÍN TETEJŰ TEJ OTTHONA” Fayette & Wilson Streets Tel. Perth Amboy 4-1200 1869— 82 ÉVI SZOLGÁLAT —1951 Helyezze el betétjét ebben a nyolcvankét éves takarékpénztárban! /' Itt szives barátsággal kezelik betétszámláját és minden összeg után a betétei napjától számítva, havonta kap kamatot! r o a INSTITUTION Smith & Maple Sts. Perth Amboy, N. J.