Hiradó, 1950. január-június (29. évfolyam, 1-26. szám)
1950-05-11 / 19. szám
4-ik oldal HÍRADÓ 1950. MÁJUS 11. Brack Miklós visszaérkezett Svájcból, ismerteti a szeretetcsomagokra vonatkozó uj vámrendeletet Már régebben közöltem, hogy a világ bármely részéből Magyarországra küldendő szeretetcsomagokra vonatkozólag uj vámrendelet készül, amely esetleg akciónk megszűnését jelentheti. Ezért hetekkel ezelőtt budapsti irodánk kérvényt nyújtott be az illetékes magyar hatóságokhoz, hogy akciónk a múlt évi feltételek mellett továbbra is működhessen és hogy a csomagban ismét lehessen kávét, kakaót és teát küldeni. Április 10-én budapesti irodánk vezetője arról értesített, hogy kérelmünk felett néhány napon belül döntenek a magyar hatóságok. Elhatároztam, hogy azonnal Svájcba repülök, ahol bevárom a döntést és ha az kedvező, úgy megteszem a szükséges intézkedéseket a csomagok további gyors és biztonságos európai szállítására, ha pedig kedvezőtlen, úgy felszámolom belgiumi, svájci, prágai és wieni irodáinkat. Április 17-én értem Svájcba, ahonnan budapesti irodánkkal állandó telefon érintkezésben voltam. Néhány nappal később, április 22-én megjelent a Miniszter Tanács 118/1950 számú rendeleté, amely megszüntette a szeretetcsomagok vámmentességét s elrendelte, hogy a vámátalány csakis feladók által külföldön fizethető fontonként 80 cent összegben. A Miniszter Tanács a részletek kidolgozásával a pénzügyminisztert bízta meg. Április 23-án megjelent a pénzügyminiszter részletes 103377/1950. számú rendelete, amelyben az Ibusz-Ikka-t bízta meg a postán küldendő csomagok külföldön fizetendő fontonkénti 30 cent vámjának beszedésével, illetve a vámmentesitő jegyek árusításával. Akciónkra vonatkozólag a rendelet úgy intézkedett, hogy annak működését az Ibusz felügyelete alá helyezi. A pénzügyminiszter azonban rendeletileg megengedte, hogy akciónk által küldött csomagok után feladók mint eddig, úgy ezután is fontonként csak 20 cent vámátalányt fizessenek TESTVÉR! Tizezrével kóborol a hazátlan magyar Európában. Kivándorolni csak az tud, aki erős, egészséges, munkaképes. De mi lesz az otthagyottakkal? Mi lesz az öregekkel, árvákkal, betegekkel? Ezeket támogatni a mi kötelességünk és célunk. Segíts nekünk, hogy segíteni tudjunk! Amerikai Magyar Segélyakció 246 FIFTH AVE. NEW YORK 1, N. Y. (Room 505) VÁGJA LE! TÖLTSE KI! KÜLDJE BE! AMERICAN HUNGARIAN RELIEF, Inc., 246 Fifth Ave. (Room 509) New York 1, N. Y. Mellékelten küldök......................dollárt tengerentúli nyomorgó magyar testvéreink segítésére: Ncv: ......................................................................................... Ucca, szám............................................................................... Város ........................................................................................ Homemaking By MILDRED GALLIK Home Economics Adviser Public Service Electric and Gas Company 3. Chicken Is Cheap! Chicken is as versatile as it is popular, and right now is one of the best food buys on the market. Homemakers on a budget would do well to plan several menus a week around it as it can be served in a variety of ways. Broilers can be cooked with or without sauce, barbecued or oven fried with a delicious crust. Fryers may be pan fried, dipped in batter or rolled in Seasoned flour. Roast chicken is always delicious. The leftovers may be creamed or used in salads and sandwiches or made into a loaf. Capons are larger birds used for roasting. Stewing chickens are more mature birds and are suitable for stewing or making soup. Creole Chicken Dinner 1 5Ví to 6 lb. 1 cup capned roasting tomatoes chicken V2 tsp. paprika Enriched flour V* tsp. pepper 5 tbsp. shortening 1 tbsp. salt 2 medium onions 3 cups boiling sliced water 2 carrots, diced 1 cup uncooked rice Clean chicken, cut into 13 pieces and flour lightly. Melt shortening in heavy skillet and brown onions. Remove onions and brown chicken. Place chicken in 2V2 to 3 qt. casserole. Combine corrots, tomatoes, seasonings and boiling water; pour around chicken. Sprinkle rice and browned onions evenly around chicken. Cover tightly. Bake at 350° F. for 1 hour or until chicken is tender. Remove cover for the last 5 minutes. Serves 6. dry thoroughly. Blend together flour shortening and seasonings. Spread this coating over chicken. Bake in shallow pan at 350° F., until tender. About one hour. Serves 4. Note: Chicken may be prepared, spread with coating and stored in refrigerator ready for the oven a day ahead. , • Chicken Divan A wonderful way to dress up leftover chicken! !4 cup butter or 1 tsp. salt ' margarine Vs tsp. pepper 6 stalks cooked Broccoli 1/2 cup Parmesan Cheese grated 12 slices cooked chicken ty—Oven Fried Chicken •oilers 2 tsp. salt nriched % tsp. pepper 1 tbsp. paprika lortening rollers split in half, wash and Vi cup enriched flour 2 cups chicken stock V2 cup heavy cream, whipped 3 tbsp. cooking sherry Melt butter or margarine. Blend in flour. Add chicken stock and cook until thickened. Fold in cream, cooking sherry, salt and pepper. Arrange broccoli on heat resistant platter. Cover with half of sauce. Add Vi cup Parmesan Cheese to remaining sauce. Place sliced chicken over sauce covered broccoli. Pour sauce over all. Sprinkle with'remaining cheese. Brown under broiler for 2 or 3 minutes. Serve immediately. Serves 6. Méltányoltájc ugyanis a hatóságok azt, hogy akciónk Budapesten nagy költséggel a csomagok részére saját raktárt tart fenn, valamint hogy akciónk csomagjainak vámkezelését végző kirendeltséget és a vámvizsgálattal járó összes költségeket mi fedezzük, miáltal a magyar államot a mi akciónk csomagjai sokkal kevesebb kiadással terhelik. Ennek tudható be, hogy akciónk utján küldendő csomagoknál a vámátalány fontonként 10 centtel kevesebb, mint a postai csomagoknál. Örömmel adom tudomására a csomagküldőknek, hogy a pénzminisztérium rendelete megengedte azt is, hogy 40 fontnál nehezebb csomagokba 1 font kávét, félfont kakaót és negyedfont teát lehet küldeni anélkül, hogy azokért külön vámot kellene fizetni. Az uj vámrendelet fontosabb pontj ai a következők: 1. A szeretetcsomagok vámmentessége megszűnt és minden postán küldendő csomag után f öntőnkén ti 30 cent vámátalányt feladónak itt Amerikában kell leróni. Ez olyképen történik, hogy feladó vámmentesitő jegyeket vásárol. Ezek a jegyek két részből állanak. A kisebbik rész a csomagra ragasztandó, a nagyobbik rész címzettnek postán megküldendő. A vámmentesitő jegyek 5, 10 és 20 fontos csomagokra szóló címletekben kerülnek forgalomba. Vagyis például egy 27 fontos csomagra egy 20 és egy 10 fontra szóló jegy ragasztandó. A jegyeket az Ibusz már nyomtatja és mihelyt azok elkészülnek, akciónk főirodájában, gyüj tőállomásain és Amerika magyarlakta helyein levő üzletekben lesznek kaphatók. AKCIÓNK UTJÁN KÜLDÖTT CSOMAGOKRA VÁMMENTESITŐ JEGYEKET NEM KELL RAGASZTANI. 2. A rendelet szerint, aki postán küldött csomagja után elmulasztja a vámátalányt itt leróni, annak csomagját a magyar posta 28 nap eltelte után feladó költségeire visszaküldi. Szeretetcsomagok vámátalányát Magyarországon megfizetni nem lehet. Olyan esetekben, ha cim-Étvágyunknak legjobb őre Bacskayék finom söre! Egy menekült magyar zenetanár kérelme Magyarországból 1945-ben elmenekült volt középiskolai tanár, öttagú családjával nemrég érkezett ide. Kiváló zenetanár és addig is, amig egy zenekarban el tudna helyezkedni, hegedüórák adásával óhajtana foglalkozni. Mindazok az amerikai magyarok, akik * Carteret és New Brunswick között laknak és gyermekeiket nemcsak hegedülni taníttatni akarják, de azt is óhajtják, hogy egy jó magyar tanár ismertesse meg velük a magyar népdalköltészet és zeneirodalom legjavát, forduljanak hozzá bizalommal. Minthogy mesterhegedüjét az oroszok elvették, nagyon hálás lenne annak az itteni magyarnak, aki egy jó hegedűt tudna kölcsönözni neki, annál is inkább, mert egy hegedűnek nem jó, ha hosszú időn át használaton kívül áll. Megfelelő fizetési feltételek mellett meg is venne egy megfelelő hegedűt. Cime: Vönöczky Zoltán, 14 Larch Street, Carteret, N. J. zett kérelmezi és beiyazólcist nyer, hogy feladó által lefizetett vámátalány visszatérítése indokolt, úgy annak forint-ellenértékét visszafizetik a cimzettnek. 3. A Magyarországba küldendő szeretetcsomagok tartalma a rendelet értelmében a következő lehet: SO %-ban bármilyen használt alsó és felső ruhanemű (használt nylon harisnya kivételével), cipő, vászon és ágynemű, 20%-ban pedig uj ruhanemű és élelmiszer. Tilos küldeni nylon cikket, méterárut, fényüzési cikket, disztárgyat, ékszert, újságot, könyvet, nyomtatványt, gyógyszert, kábítószert, mérget és eladásra szánt árukat, valamint kávé, kakaó, tea és egyéb gyarmatárukat. Kivételt képeznek a 40 fonton felüli csomagok, amelyekben 1 font kávé, félfont kakaó és negyedfont tea is küldhető. A. Minden feladó köteles a csomagban levő uj ruházati cikkről, élelmiszerekről és egyéb tárgyakról egy pontos jegyzéket készíteni (használt ruhanemüekről nem kell jegyzék). Ez a jegyzék a postán küldendő csomagok belsejébe helyezendő el, az akciónk utján küldött csomagoknál pedig a feladáskor főirodánkban vagy gyüjtőállmásainkon átadandó. 5. Ha feladó a csomagban tiltott tárgyakat küld és azokat a csomag tartalomjegyzékében nem sorolja fel, úgy a rendelet értelmében szabálytalanság miatt eljárás indítandó, ezenkívül a csomag elveszti szeretetadomány jellegét és kereskedelmi árunak tekintetik. Ez annyit jelent, hogy címzett csak akkor kaphatja meg a csomagot, ha folyamodik és megszerzi a kereskedelmi áruhoz szükséges beviteli engedélyt és megfizeti a csomagban levő minden darab után a kereskedelmi árucikk szerinti vámot. A postán küldendő csomagokat illetőleg egyelőre — amig Budapestről a vámmentesitő jegyeket meg nem kapjuk — nem állhatunk a csomagküldők rendelkezésére. Akik azonban akciónk szolgálatait óhajtják igénybe venni, azok részére bejelentjük, hogy a legközelebbi szeretetcsomag szállítmányunk zárónapja j unites 1. Szállítási dijaink nem változtak és egy 15 fontos vagy annál kisebb súlyú csomag szállítási dija $7.50, ezenfelül minden font 30 cent, amely összegben a fontonkénti 2 dollár biztosítás is benfoglaltatik. A new yorki 1220 Second Ave. alatti főirodánk bármilyen 'kérdésben szívesen nyújt felvilágosítást. BRACK MIKLÓS, a Pedlow-Brack szeretetcsomag akciók igazgatója Rendelje a SÖRT, SZÓDÁT BACSKAYTÓL! INGYEN HÁZHOZ SZÁLLÍTJUK rendelését. Piknikekre, mulatságokra pontos kiszolgálás! Fords Recreation Liquor Store 571 New Brunswick Ave. Fords, N. J. Tel. P. A. 4-3694 Chicken Mushroom Shortcake i/2 cup milk 1 cup cubed 1 can condensed chicken mushroom soup Baking powder 1 egg yolk biscuits Combine milk and soup. Mix well and heat. Beat egg yolk and add a little of the hot sauce slowly. Add with chicken to the rest of the mushroom sauce. Heat to boiling, stirring constantly. Split biscuits, butter (if desired) and serve chicken mixture between and on top. Serves 4. Magyar diáklányok levelezni óhajtanak magyar fiukkal Egy 15 éves s egy 17 éves óhazai magyar diákleány levelezni óhajt 20-25 éves magyar egyetemista vagy munkás fiukkal. Cimiik: Gerlei Éva és Gerlei Gabriella, Budapest VIII. kér. Losonci utca 4/A. földszint 3. Hungary, Europe. LICHTMAN BROS. Villanyos házi felszerelések, gáz,- olaj,- szén kombinációs tűzhelyek, szinkek rádiók, televíziós készülékek egyedüli magyar szaküzlete Perth Amboyban NEM KELL FOGLALÓ! Az uj 1950-es VILLANYOS JÉGSZEKRÉNYEK Tudományos módon kiszámított beosztású gyönyörű szekrények CROSLEY WORKSAVER MÉG TÖBB FÉRŐHELY VAN BENNÜK S MINDEN KEZEÜGYÉBEN VAN ! E JÉGSZEKRÉNY MINDEN RÉSZÉBEN HIDEG VAN . . . MINDEN KÖNNYEN ELÉRHETŐ BENNE — MINDEN A KEZEÜGYÉBEN VAN ! RÉGI JÉGSZEKRÉNYÉÉRT NÁLUNK KAPJA A LEGNAGYOBB BECSERÉLÉS! ENGEDMÉNYT! A HIRES POLCOS AJTÓK TÖBB HELYET ÉS KÉNYELMET NYÚJTANAK! 3 Év a Fizetésre! Mindössze $1 .50 hetenként ! Legnagyobb becseréíési engedmény régi jégszekrényéért! TELJES MÉRETŰ FAGYASZTÓK — 70 FONT FAGYASZTOTT HÚS FÉR EL BENNE JÖJJÖN BE! NÉZZE MEG! BIZTOSAN TETSZENI FOG! Mindenre szolgálatot adunk, amit tőlünk vesz! MAGYAR ÜZLET! MAGYAR KISZOLGÁLÁS! LICHTMAN BROS. 152-156 New Brunswick Ave. (A “Five Corners” közelében) Perth Amboy, N. J. NAGY VÁLASZTÉK CROSLEY TELEVÍZIÓKBÓL IS! t