Hidrológiai tájékoztató, 1996

2. szám, október - MEGEMLÉKEZÉSEK - Csath Béla: Hozzászólás dr. Vitális György: "Hidrológiai gondolatok Magyarország millecentenáriumán" című cikkéhez - Gábri Mihály: Néhány javaslat export tervezési szerződések összeállításához

A szerződéstervezés előkészítése Minden tervezési munkánál általában, de a fejlődő országok számára készülő vízügyi tervezésnél kihangsúlyozott jelentősége van a jól megkötött szerződésnek. A szerzett tapasztalatokból az szűrhető le, hogy hazai generál­tervező vállalatainknak szerződési minták céljára export orientált tematikákkal és díjszabásokkal célszerű rendelkezniök. Itt most nemcsak egy-egy konkrét munkával kapcsolatos szerződés kidol­gozására gondolunk, hanem szakmai, valamint az idegen ország­beli sajátosságoknak megfelelően az eddigi szerződéskötéseknél szerzett tanulságok gondos felhasználásával előre kidolgozott, megfelelő számú sémákra. Vagyis az itthoni tervezési munkákra már kidolgozott tervezési előírások és díjszabások olyan kibőví­tésére, melyek felhasználásával az elkészített konkrét szerződé­sek kitérnek: - a helyszínen és idehaza végzendő munkarészekre, az ehhez szükséges szakértői, adminisztrációs (fordítói) stb. létszám­ra, ennek a helyszínen és idehaza munkavégzéssel töltendő várható idejére, - a helyi alvállalkozókkal, valamint egyéb külföldi és hazai alvállalkozókkal végeztetendő munkák esetén ezek eltérő sajátosságaira, - a személyek és a terv helyszíni előkészítéséhez szükséges felszerelések szállítására, az utóbbiak esetleges helyszíni bérletének lehetőségére, ha ott ilyen van, - az ottani elhelyezkedésre (iroda, lakás, raktár, műhely stb.), - a helyszíni közlekedésre, egészségügyi ellátásra, hírközlő­és munkaeszközökre, - a szabadságolásokra, - a helyszíni tárgyalások és ellenőrzések céljából történő kiutazásokra, - a tervek tárgyalásával, jóváhagyásával, összeállításával kapcsolatos feladatokra stb. Ezen felül még sok kérdés merülhet fel, pl. pénzügyi, jogi, biztosítási, egészségügyi stb. téren. így pl. a pénzügyi vonalon szóba jöhet magyar támogatás, a szükséges keményvaluta igény meghatározása, a megbízó természetbeni stb. hozzájárulása, a külföldi társtervező igénye, egyéb támogatás (Világbank stb.). Adott esetben szükség lehet megfelelő keményvaluta tartalék képzésre. Mindezek előállítása igen nehéz feladat. Lelkiismeretes munka esetén is sok bizonytalanságot foglal magában, ezért elhangozhat az ellenvetés: a feladatok és a helyi adottságok sokrétűsége miatt a fenti export tervezési szabványok nem készíthetők el. Bár eb­ben van valami igazság, mégsem lenne célszerű hosszú távon a szerződéskötés vonatkozó részének összeállítását esetről esetre csupán egyes nagy tapasztalattal rendelkező tervező magángyűj­teményére és a tervtárakra alapozni. Az látszik helyesebbnek, hogy reálisan elképzelhető alapesetekre részletes irányadó felso­rolások és számértékek álljanak rendelkezésünkre. Ezeket a fel­merülő új esetre sokkal könnyebb módosítani. Egy előzetes hely­színi szemlén felmerülő adatok gyors hozzávetőleges felbecslése, vagy a munkaközbeni indokolt gyors változtatás hatásának a fel­mérése, a szerződéskötés helyességének magasabb szintről való ellenőrzése mind indokolja ezt a javaslatot. Az is helyes, ha a főtervező a társtervezői feladatok idevonat­kozó, legalább tájékoztató jellegű, de az előzőeknek megfelelően export-orientált szerződéskötési normáit begyűjti az esetleges gyors, tájékoztató becslés összeállítása céljából. Saját szerződés­tervezetét azonban a társszervezőnek magának kell összeállítania. Előfordult pl. hogy a külföldi megbízó egy Magyarországon tar­tott előkészítő tárgyaláson a szerződést számára legkedvezőbb részajánlatokból kívánta összeválogatni, nem törődve, hogy így egy helyett több külföldi vállalattal szerződik. A magyar főterve­ző az általa nagyvonalúan, összevontan tett ajánlatot, kéznél levő adatok hiányában nem volt képes időben a részletköltségekre szétbontani s így a megbízástól elesett. A vázolt feladatokat arra az egy esetre is célszerű kiterjeszteni, ha a magyar főtervezőt az általa tervezett komplexum idegen ki­vitelezőkkel megvalósítandó részmunkáinak ellenőrzésére kor­mányzati tanácsadó csoport összeállításának a feladatával kívánja a külföldi partner megbízni. Természetesen gondoskodni kell arról is, hogy az összeállított export szerződési normák, az új tapasztalatok és esetleg változott körülmények figyelembevételével állandóan naprakészek legye­nek. A folyamatábra Mindezek előrebocsátása után a szerződésben rögzített felada­tok áttekintéséhez, továbbá a tervezési munka szervezéséhez stb. nélkülözhetetlen a megfelelő folyamatábra elkészítése. Példaként bemutatjuk egy öntözőrendszer egész tervezését át­tekintő program folyamatábráját (1. ábra). 23 27 IS 12 JS. 1. ábra. Egy öntözőrendszer egész tervezését áttekintő folyamatábra 18

Next

/
Oldalképek
Tartalom