Új Hevesi Napló, 11. évfolyam, 1-6. szám (2001)
2001 / 5. szám - KÖZÉLET - Renn Oszkár: A mi kis globalizálódásunk
A díszburkolatos Széchenyi utcán az előrelátó városgondozás jól berögzítette a vandálbiztos öntöttvas padokat. Használják is a vásárlásban megfáradtak, na meg az utcai gyorsétkezők, a tízperces ebédelők. Két lány ült az egyik pádon, és zacskóból majszolták a sült burgonyát, amikor egy bőgatyás fiatalember, egyik kezében füstölgő cigarettával fellépett melléjük a padra, és vigyorogva, sziasztokozva felült a háttámaszként kigondolt jó erős deszkára. A lányok, akik csaknem szégyellték magukat, hogy az ülőkére mertek ülni, villámgyorsan felléptek a padra és a támla élére helyezték puha feneküket. A fiú látható megelégedéssel nyugtázta „fellépésének” gyors hatását, és fölényes mosolyával mindkét lányt, két slukk között, felváltva megajándékozta. Gyerekkoromból emlékszem a baromfiól tyúklétrájára. Az alsó fokon soha nem ültek tyúkok és kakasok. Talán a padokat is át kellene tervezni? (Utánzó ösztönű lény az ember, aki elöl jár nyájat az vezet... Schiller, 1759-1805 * * * Átformálták, „világszínvonalúvá” alakították a Bazilika alatti egykori Kazamata borozót és éttermet. Lett belőle a „Broadway Palace”, a városszerte mindenhová kiragasztott plakátok szerint hajnalig tartó „szuperbulik” színhelye. Hogy mi köze van e helynek New York harmincöt kilométeres manhattani utcájához, a történelmi barokk városban, azt tényleg nem lehet tudni. De azt sem, hogy miként lett egy pincéből palota? (Palace) Új volt még Budapest egyik büszkesége. Az alig-átadás után egy riporter hölgy beszélgetett a tévében Demján Sándorral, az óriás beruházás egyik irányítójával. A hölgy többször is használta a „West End City Center” megnevezést a látványcsodákkal is vevőcsalogató üzletközpontra. Demján hiába igazította ki minden alkalommal a megnevezést Nyugati Városközpontra, a hölgy nem vette a lapot. Büszkén maradt az angolnál. Mert nekünk West End kell! Egy kis amatőr statisztika saját gyűjteményemből: A Pesti Est című mindenfélét közlő reklámújságból a hirdetett 51 étteremből 28 neve idegen nyelvű (leginkább angol). A 31 hirdetett moziból vagy „filmpalotából” 10 neve angol. Pedig irodalmunk és történelmünk számtalan példája bizonyítja, hogy a magyar kocsma-, mozi- és vendéglőnevek szellemességben, találékonyságban soha nem maradtak el Európától és a világtól. Néptáncfesztivál zajlott Egerben. Sok remek együttes fellépésével, gyönyörűséges népviseletekkel, az ilyen rendezvényekhez tartozó vidám kavalkáddal. Az együttesek felvonultak a sétálóutcákon a Dobó téri színpadig, ahol bemutathatták műsorukat. A nézők, a résztvevők egyaránt élvezték a táncos összetartozást. A helységtáblákat vivők mögött a táncolva felvonuló együttesek aratták a tapsokat, amikor egy két-tartórudas táblán olvashatták a nagybetűs feliratot: „Dancing Club of Adács”. A gyengébbek kedvéért! 70 XI. évfolyam 5. szám — 2001. május