Új Hevesi Napló, 10. évfolyam, 7-12. szám (2000)

2000 / 12. szám - ÉLET ÉS TUDOMÁNY - Romhányi László: Egy várszínház születése II.

................Í. .......... ...................................................­f i'éÓOÖCMOttdO öeCOOttSCÖCööíKWttCö^g ill P o N C IA N V S Ha lift# C S A SZ A R HISTÓRIA 1A.M1KEPPEN Azo Fiának Dioclccianufnak hjc bölcs és tudós Mcftcrckcc fogada, kik azt tanyicának az hjt cs nemes tudományokra. í Ej minél, múmia az moftolu annra meg csalta k volna az Csa&irr. hogy hctfzcr az ö fiú t, az Dioc Ic- Sciinuft, ki vitette volna fel akkaízrifta, miképpen l mind az hét úttal az bölcs Mcftcrckmcgfzabadi- tik azt, az ő bölcs bcfzc'dckkcl, Hogy annak uttána az ö artva hcllyébc Romai Ciáízár lön. mennyi veszedelmet jelentenek királyi atyjukra a feslett trónkövetelők. Végül maga a halálraítélt ifjú is előad egy példázatot, majd leleplezi a császárnét és szeretőjét, és megmenekül a kivégzéstől. Heltai Gáspár példameséit dialógusokban írja meg, hogy felolvasáskor élvezetesen lehessen előadni, azaz épp az előadásmód sugallja a színpadra kerülést. Heltai idejében ugyanis egy-egy nyomtatott könyv valóságos vagyonba kerül, épp ezért egy könyv felolvasások útján tölti be küldetését. Valójában ezeket a müveket tehát előadják. NemeskUrty István egyetlen szót sem ír Heltai köré: csak a császári udvart magyar fejedelmi udvari környezetbe ülteti át. Magyar Dekameron címet adjuk az egri ősbemutatónak, jelezvén a címmel is a nagy világirodalmi elődök magyarítását... Az András kovács királysága mellett a Magyar Dekameron is színpadképes mesterimnek bizonyul, jogot követelvén a hazai színpadokon. Magyarország azonban nem lenne Magyarország, ha nem süllyesztenénk tudatosan talonba a valós nemzeti értékeinket, nyugati kommersz utánzatok áradatában züllesztve szét a honi színház jelenét és jövendőjét. A szereposztás parádés! Az Agriai Játékszín visszavárt stábja mellé leszerződtetem a magyar színház nagyasszonyát, Ruttkai Évát, a népszerű Voith-Bodrogi házaspárt és a különleges tehetségű Szacsvay Lászlót. Ruttkai Éva szerződésfeltétele Latinovits Zoltán, mivel a „színészkirályt” az egyre súlyosbodó állapota miatt nem meri magára hagyni. Tavasszal a Bodzi úr operettszínházbeli előadásait elvették Latinovitstól (Hollai Kálmán vette át a szerepét), zárt osztályi kezelések és otthoni gyógyterápia váltogatják egymást, hullámzó kedély állapottal. Színpadra lépni Latinovits már nem tud, ezért Ruttkai rendezőasszisztensként kért leszerződtetni az idegbeteg emberroncsot. E gondolat ellen tiltakoztam, mondván, hogy megalázó egy Latinovtsra nézve, ha ő az én segédem. Végül is abban állapodtunk meg Ruttkaival, hogy hozza le magával Latinovitsot: a baráti közösség, a legendásan fantasztikus hangulat bizonyára gyógyítólag fog hatni megbomlott idegrendszerére. Megkezdődnek a próbák a Fészek Klubban. Ruttkai másodpercnyi pontossággal érkezik, érezhetően feszült, ténylegesen rá sem figyel a szerepére. Az egyik próbáról Ruttkai elmarad. Délután a hírközlőszervek világgá kürtölik a tragikus hírt: Latinovits Zoltán vonat alá vetette magát. Próbálunk tovább, de Ruttkai nélkül. Időnk még bőséges. Szerencsére a stáb tagja a tüneményes Voith Ági, Ruttkai színészbarátnője, aki tíz nap türelmet kér tőlem és a társulattól. Ismervén a Ruttkai - Latinovits kapcsolatot, Éva a temetést és a rövid gyászt követően visszatér a próbákhoz, mert ízig-vérig színésznő. Lelkemben én sem kívánom Ruttkai lecserélését, hisz’ életem álma teljesül, ha Ruttkai és Bessenyei egy színpadon szerepelnek, a rendezésemben... LiCSEN NTO MTATTATOT Brnvtr Lenni, ilul, gSSsig ga«g §2 *g £»2 905 «4 16. Heltai Gáspár: Ponciánus históriájának Lőcsén nyomtatott 1633-as címlapja. Új Hevesi Napló 27

Next

/
Oldalképek
Tartalom