Új Hevesi Napló, 9. évfolyam, 7-12. szám (1999)

1999 / 7. szám - KÖNYVSZEMLE - Kaló Béla: A mágia klasszikusa, Európai köldökzsinóron

cXaló cBéla A mágia klasszikusa Dylan Thomas: A csontnak partjain (versek) - Dylan Thomas: A Szerelem Térképe (mági­kus elbeszélések) - Erdődi Gábor fordításai Dylan Thomasról Nagy László jegyezte meg, hogy ő századunk legnagyobb hatású walesi énekese. Blake, Yeats utódjának tartotta, aki Rimbaudhoz hasonlóan már kamaszko­rában teljes költői fegyverzetben lépett a világ elé. Illetve dehogyis lépett, hiszen kamasz­kori költészete - mint ahogyan azt fordítója is közli - kihullt az érthetetlenül szigorú szerzői rostán, e lírai darabok legtöbbje a válogatott versekbe sem került bele. Erdődi Gábor A csontnak partjain címmel állította össze a költő kamaszkori, úgy­nevezett Jegyzetfüzet-verseinek gyűjteményét (ez Dylan Thomas 16 és 20 éves kora közti verseit foglalja magában), amelyek a kötet jelentős, mintegy háromnegyed részét alkotják, s kisebb egységben válogatott verseinek újramagyarítását tartalmazzák. A Szerelem Térképe című kötet (mindkét könyvet az Új Mandátum Kiadó jegyzi) mágikus elbeszélései volta­képpen A csontnak partjain folytatásának tekinthetők. Bepillantás a bonyolult és csodálatos Dylan Thomas-i oeuvre világába. A Notebook Poems darabjaiban már jól megfogható ez a szimbólumrendszer, amely a későbbi nagy versekben rendre föl-fölbukkan. Az átültető előszavában írja: e korai versekben számtalan változatban variálódik a csillag, a gerinc, a Hold és a velő helycseréjének, azonosságának motívuma... Ezek az ember ősidőktől fogva létező vallásos és természetvizsgáló érdeklődése középpontjában álló jelképek már mutat­ják a kamasz Dylan Thomas költői érdeklődésének irányát, a kozmikus, látomásos-mágikus világkép centrális helyét egy nagy léptékű költői aurában. A középkori kelta énekesek fantáziájával megáldott-megvert walesi dalnok motí­vumai egyértelműen a beavatás, a megvilágosodás, az égi hatalmakkal való kapcsolatfel­vétel fokozatait jelzik és mutatják. A halál és az újjászületés, a biológiai ritmus, az álom és a tudattalan, varázsló hatalom jelképei ezek (a Hold, a Nap, a csillagok), egy mitikus­mágikus líra par excellence épitőkövei. A kelta mondák kontúrtalan sejtelmessége a Dylan Thomas-i költészet legfőbb öröksége. Miként Szerb Antal írja: A kelta mese ezer formában írja le, újra és újra a másik világot, hiszen a kelták a legnyugatibb európai nép, a halottak világának őrei. A walesi költőnél a kozmikus világrend természetes eleme, autentikus háttere annak a gondolati-filozofikus költészetnek, amelyet már egészen fiatalon is mesterfokon müveit. Erdődi Gábor láthatóan filoszi alapossággal és fordítói kíváncsisággal fordult a korai versek felé, melyekben bizonyítottnak látja a későbbi nagy látomásos versek csíráit, motívumait. A versfordítás-kötet utószavában mintegy értelmezési lehetőségeit is fölveti a korai költemények elképzelhető olvasatainak. Egyetlen példa: a kelták számára ugyanis a barlang - női méh és temetkezési hely egyszerre - innét Dylan Thomas womb - tomb azono­sítása. Nos, a barlang valóban az anyaméh (klasszikus síkon a nagy anyaistennő, a föld­anya méhének) jelképe, s nemcsak a keltáknál. A zsidó hagyomány szerint például Adámtól kezdve az összes ősapát barlangba temetik, s a barlang az úgynevezett napvallásokban is fontos szerepet játszik. Az őskor, az emberiség gyermekkora, az ősi művészetek színhelye, a múlt: a magzati és csecsemőkori élmények színtere egyben a barlang széles spektrumú és 78 IX. évfolyam 7. szám — 1999 július

Next

/
Oldalképek
Tartalom