Hevesi Szemle 16. (1988)

1988 / 3. szám - SZÍNHÁZ - Farkas András: Esték a Gárdonyi Géza Színházban

lásra? Vagy a színészek képtelenek a fonetikát úgy és azért eljátszani, hogy a néző szembesüljön a mások és a maga fogyatékosságaival? De valamiért csak aktualizálták ezt a bemutatót? Talán erre a játékra állt együtt egy kitűnő gárda? Van két vendég a csapatban! És az előadás jó! A színház és a vendégrendező szándékához talán akkor közelítünk, ha Shaw szövegét és korát egybeoUvassuk. Ez idő tájt hat Schopenhauer és főleg Nietzsche, akinek voluntarizmusa mai napig tartó hatással árnyékolja Euró­pát, a történelmet és a világotj.) Higgins fogad, hogy ő majd megmutatja, mire képes az ő tudása és akaratereje. S mindez valahol az önhittség és tudatos cse­lekvés határán megy végbe. Ezt hangsúlyozza a szereposztás és a játékveze­tés is. Csendes László egy tömbből faragott drámai hős, gesztusai, hangja, öles lépései azt bizonyítják, hogy a térben és időben csak ő lehet az akarat, amiért élni érdemes. Pickering ezredes, Bregyán Péter, szándékoltan kedves: szerepe lírai megfogalmazásában igyekszik a küzdelmen lágyítani. Kettőjük között azonban ott tudja magát a Pearce-nét kitűnően alakító, az ellenszenvességet árasztó alak, Agárdy Ilona. Ennek a drámai négyszögnek passzív alkotóeleme Liza, ezen a színpadon Fráter Kata, aki finom eszközeivel szeretne győzni. Ezt a nagyon is mai hangsúlyokkal játszó négy figurát duruzsolja körül humorral Doolittle, azaz M. Horváth József; Higginsné alakjában Bókái Mária, aki a Shaw által oly olcsón taksák érzelmeket mutatná meg fiával és a lepusztult Eynsford Hillnével szemben is, akit Ribár Éva formált meg. Csonka Anikó majdnem ellenpontozza Lizát Clara szerepében, felhangot ad annak a játék­nak, amit mi most újra megtanultunk látni, megfosztva attól az érzelmi rára- kódástól a darabot, amit az évtizedek Shaw eredeti szövege ellenére pakoltak rá. Freddy, Megyeri Zoltán, őszinte hévvel csókolózik itt Lizával, a lány fo­gadja is az érzelmi nekibuzdulást, mert valahol az emberséget és a szeretetet kinek-kinek meg kell kapnia. És mi nem is tudjuk: inkább sajnálnunk kellene ezt a Lizát, mert Higgins azt a képmutatást tanította meg neki, amit majd egy életen át gyakorol. Valahol ott, fenn, vagy csak középen? Ismerjük a sorsát? Kisebb szerepeikkel Solymosi Tibor, Győrvári János, Kőszáli Ibolya, Horváth Ferenc, Fehér István, Rábl Róbert és Szász Andrea egészítették ki az együt­test. Az Ybl-díjas Kerényi József az építész logikájával csatlakozott a játék­hoz; a kis térben is megvalósította a történethez szükséges nagyvonalúságot és eleganciát. Fekete Mária jelmezei emlékeztettek a Nobel-díjas író korára. Arthur Miller: Két hétfő emléke Jó emberöltővel később indul Miller hőse, Bert, mint Shaw Lizája, neki a világnak, a jövőnek, annak az útnak, amit saját maga keres-épít magának. Ennyiben ellentétpárja Pygmalionnak, aki helyett más döntött, más alkotott. Bert akkor indítja érzéseit, gondolatait környezete, az általa megismert és rossznak, vagy legalább is szennyesnek tartott világ ellen, amikor egy Hitler nevű diktátor készült lángba borítani a türelmes, és mindenre némán felelő Európát. Bert is a szennyből szeretne kimászni, mint ahogyan Liza is érték­nek tekinti a fényesebb életet.! De míg Liza egy társadalmi képződmény csi­szolt kis darabjává, megdolgozott drágakővé „nemesedik”, Bert még csak ön­tudatlan lelkesedéssel, rajongással, az érzelmek magasabb síkján határoz ön­maga felől: gyűjt pénzt és szellemieket, fegyelmet és akaraterőt, mert másképp nem lehet lendületet vennie, másképp nincs mód és ok meghaladnia azt, aho­vá éppen vettetett. 75

Next

/
Oldalképek
Tartalom