Hevesi Szemle 16. (1988)
1988 / 3. szám - VERS - PRÓZA - Pataky Gabriella költeménye - Kaposy Miklós: Lándzsa
friss és üde pajkossággal, kötekedő hittel. A II. kötetben forradalmárokról lenne szó, abesszinekről, spanyol háborúról. Egy ellenpápáról (vallások analízisével), majd Seneca leveleiről. Egyszóval, csupa gyönyörűségről, ha hozzájuthatnék, ha értelmét láthatnám, ha biztosítva volna kis lakásom és szerény ennivalóm . .. * Hutchisson visszaküldte Londonból az Északi szél lektori példányát. Nem kellek senkinek! * Az irodalom egyik — s talán legfőbb értelme — alapvető értelme az ismétlés, korokon át. Ez az ismétlés annyit jelent, mint megerősítés, hitadás. Minden írónak hitet kell tennie az ősi törvények mellett, újra és újra el kell ismételnie, ha kell, írnia az annyiszor leírt, elismételt igazságokat. Sokszor, százezerszer, s ha kell, milliárdszor megismételni az elhangzott tételeket, és hitet tenni az ősi igazságok oldalán. Nem az eredetieskedés a fontos, de még a formában sem, még kevésbé a mondanivalóban. (Folytat juk) PATAKY GABRIELLA Engedd... Engedd, hogy álmodjon eső után a fák illata az ablakon. Engedd, álmodjon be a várakozásteli izgalom Ne engedd, hogy ne legyen, a Nyugalom mely megülne az arcodon. Virítanak a mandulafák Balatongyörökön KAPOSY MIKLÓS Lándzsa Az Egyesült Hajítófa- és Nyárshegyező Művek százhúszezer, régi típusú lándzsát adott át a kereskedelemnek. Minden a szokott módon történt: szállítottak, számláztak, visszaigazoltak; a legszebb lándzsákat kitették a kirakatba (a göcsörtös, meg vetemedett, durván pácolt példányok a kötegek aljára kerültek) és várták a vásárlókat. A közönség azonban nem ismerte föl tüstént az új cikk jelentőségét, és országos viszonylatban rá sem hederített a lándzsákra. Pedig a sajtóban megjelent egy rövid hír, miszerint a lándzsaellátás hosszú időre biztosítottnak 41