Hevesi Szemle 16. (1988)

1988 / 3. szám - VERS - PRÓZA - Wéber Tündfe: Békásdűlő (egyfelvonásos)

OBLIGÓ — Értem. Ha megengedi, egyedül válogatok. (Mintha dobozokat emelgetne, szed, cipel, egy nemlétező polcon keresgél, rakosgat) — „Mély­hűtött és dobozolt kezdetek”. Ez nem kell. „Hajdani kürtszó”. Ez sem kell. Egy faládában csomagok: „A tenger”. „A víz felszínét szikiazátonyok sora fúrja át”. „Halászbárkák táncolnak a ragadós kövek mellett”.', GYEREKEK — Jaj de szép, de szép ... NEGLIZSÉ (óráját nézi) — Nos, választott? OBLIGÖ — Még nem sikerült. NEGLIZSÉ — Ajánlhatok egy esendőt. OBLIGÓ — Mit kérem? NEGLIZSÉ (nyomatékkai, tagoltan) C s e n d ő t! (mintha átadná Obligónak) Rézgomb, aranysujtás, bársonypántlika. Ha benyomja a gombot, meghúz­za a madzagot, csend lesz. Exkluzív darab. A pult alól adom . OBLIGÓ — Nagyszerű. Kipróbálhatom? NEGLIZSÉ — Természetesen. Fáradjon a próbafülkébe és zárja be az ajtót. OBLIGÓ — Bemegy a nemlétező próbafülkébe. (Teljes a csend, mindenki lélegzetvisszafojtva figyel.) OBLIGÓ — Végre csend van. A esendő kifogástalanul működik. Csomagolja be kérem. NEGLIZSÉ (mintha becsomagolná, átadja) — Tessék parancsoljon. OBLIGÓ (félrehúzódva, félhangosan) — A használati utasítást már otthon ol­vasgatom: „A esendő üzemszerű használata csak abszolút zajmentes kör­nyezetben biztosítható”. MINDANNYIAN (taps) — Jó volt, jó volt... OBLIGÓ NEGLIZSÉ (meghajolnak) — Köszönjük. (Letelepednék a földdombra, amelyet időközben Lyenő az árokásás közben, az árok szélére hordott. Lyenő továbbra is ütemesen ás. A gyerekek körülállják és felváltva sorol­ják) GYEREKEK — .1.. aztán elkezdődött a munkaverseny. Az elsők között kapott élmunkásj elvényt... Egy alkalommal talán termelési értekezleten tör­tént ... szóvá tette, hogy drágán gyártják a mozdonyokat... BRAHI (régi újságokat néz, továbbra is ugyanolyan pózban, mint megjelené­sekor. Aztán feltekint, továbbmondja, mintha olvasná) — Pufajkák, havas gumicsizmák, munkásszállás, barakk. Egy pakli munkás, vasfáradtság, vasmű, vastaps ... DERDIDASZ — Vasfüggöny ... (kidugja a fejét a kapuból, majd visszahúzza). LYENŐ (megáll, fődbe szúrja az ásót, nyújtózkodik) — Arcok, munkásvonat, papundeklís bőrönd háttérrel, arcok a sóderszín viharkabátok felgyűrt gallérjai mögött. Gyermekkoromban láttam utoljára ezeket a gyermekien vidám tekinteteket, keresem azóta is a híradő'képek filmarcain. BRUHÁCS (fellelkesülten) — Egy kis figyelmet kérek! Nekem ne mondja senki, hogy eltűnhet egy mosoly ... Az anyagmegmaradás törvénye ... BRAHI (félbeszakítja, hadar) — A kovácsműhely akkora csarnok, hogy nem látni a végét. Néha kicsapódik egy kemenceajtó ... OBLIGÓ (papírtölcsért elmei a szájához) — Figyelem, figyelem! Egy bizonyos Alekszej Sztahanov kerestetik, aki éppen fél évszázada a Don-medence Centrálnaja Irmino bányába tizennégyszeresére teljesítette túl a napi tervét. Keressük Vuszigint, az autógyári kovácsot, aki 1146 könyökten­gelyt kovácsolt a napi 675 helyett és Gudor maróst a tizennégyszeres túl- teljesítőt, keressük Pióker Ignác gyalust, Muszka Imre vasesztergályost, Kugler Lajos hengerészt, Ormai Árpádné szövőnőt... 27

Next

/
Oldalképek
Tartalom