Hevesi Szemle 14. (1986)

1986 / 5. szám - KÖNYVEKRŐL - Rónai Mihály András: Magyar lant (Pogány Ö. Gábor)

• Könyvekről Rónai Mihály András: Magyar lant Az ország újságolvasó közvéleménye Rónai Mihály Andrást izzó hangvételű publicistának ismeri, ezt a vélekedést „Magyar lant" című könyvének minden sora igencsak igazolja. A kötet hetven ma­gyar költőről közöl rövidebb-hosszabb írásokat, átfogva hazai líránk történetét Janus Pannoniustól Devecseri Gáborig. Ezeknek az irodalmi arcképeknek a jel­lege nem egyöntetű, előadásmódjuk rend­kívül változatos, műfajilag és terjedel­müket tekintve is eltérő; van közöttük olyan amelyik finom miniatűrnek minő­sül, s olyan is, amelyik magisztrális ta­nulmánnyá bővül, van jubileumi cikk, a költő halálhírének hatása alatt készült megrendítő nekrológ, de jó néhány vita­irat is felsorakozik a lapokon, ugyanígy találkozni poétikai elemzéssel, a közel­múlt művészeti életének nosztalgikus fel­idézésével, a mesterek szenvedésének és nagyságának érzékeltetésével, baráti tisz­telgéssel, tanulságos következtetésekkel. A sokféle alkalom és hangulat, ami Ró­nai Mihály Andrást a kisebb-nagyobb vallomások, emlékezések megírására késztette, összesítve mégis egységes fel­fogást képvisel, félreérthetetlenné teszi a szerző egyéni meglátásait, nézőpont­jának szilárdságát, kifejező készségének árnyalatosságát. Sokrétűen, a témához igazodva fejti ki gondolatait, megérzéseit, képes arra, hogy a költők egyéniségé­nek megfelelően érveljen észrevételei mellett, mondandóinak szellemében fo­galmazza meg ítéleteit, a versek formai, tartalmi sajátságait. Nem tér ki a bonyo­lult kortörténeti motívumok, a szerte­ágazó intellektuális képzetek megjelení­tése elől, számos olyan tényre, távolab­bi összefüggésre is utal, ami hiteles hát­teret vázol fel a portrék mögé, ám az adatok, események, meglepő fordulatok szövevényéből mégis egyértelműen raj­zolódik ki a modell karaktere. S ez min­den esetben Rónai Mihály András igaz­ságérzetének, esztétikai igényességének érvényesülésével magyarázható, annak felméréséből, hogy az eszmei áramlatok­ra, a személyes élményekre ki-ki mi­ként reagált műveiben. Ezért van aztán az, hogy a „Magyar lant” című cikk- gyűjtemény ötszázhatvan oldalon folya­matos tanulmányozást kínál, mint egy ol­vasmányosan megírt kézikönyv, s bár a mozaikszerű, részleges beleolvasás is hi­ánytalan tájékoztatást nyújt, a kronoló- gikus összeállítás végül nagyszabású kör­képpé kerekül. Látszólag talán azért válik szerves egésszé az arcképtabló, mert Rónai Mi­hály András egyfajta filológus bizton­sággal, meggyőző erudicióval értekezik az érintett problémákról, tudós kortár­saihoz mérhető ismeretanyag birtokában szól fél évezered honi poétáiról, s ha nem lenne gyanútkeltő, még azt is le le­hetne szögezni, hogy az állami akadé­mikusokról elterjesztett felkészültség szintjén indokolja jellemzéseit, igazolja minősítéseit, valószínűsíti feltételezéseit. Az is felmerülhet, hogy a gyakorlott új­ságíró lendületes stílusa fogadtatja el nézeteit az irodalombaráttal, a szöveg lüktető, szellemes lendülete ragadja ma­gával az olvasót. Mindez valóban elmé­lyíti a könyv szuggesztív hatását, de még mindezeknél is fontosabb Rónai Mi­hály András következetes irodalomtör­téneti szemléletének megalapozottsága, a tehetséges művek belső törvényszerűsé­geinek a felismerése, amire vonatkozóan mesterének és mintaképének, Eötvös Jó­zsefnek ércnél maradandóbb sorától nyert bizonyosságot: „Kit nem hevít korának érzeménye, Szakítsa ketté lantja húrjait.” Igaz, ennek az útmutatásnak a vállalá­sához kapott néhány beigazolódott biz­tatást, időben mindjárt Petőfitől: „Ha nem tudsz mást, mint eldalolni Saját fájdalmad s örömed: Nincs rád szüksége a világnak, S azért a szent fát félretedd”. Mint ars poetica, ez a leghelytállóbb és általános érvényű igény egész nem­zeti költészetünk értékelésére, amivel egyben lényege, küldetése is meghatároz­ható, varázslatos karakterisztikája is 89

Next

/
Oldalképek
Tartalom