Hevesi Szemle 12. (1984)

1984 / 3. szám - IRODALOM - MŰVÉSZET - Losonczi Miklós: Egy finn szobrász Magyarországon

dítja magyar nyelvre, így egy fontos művelődés- történeti dokumentummal lettünk, leszünk gaz­dagabbak. Yrjö Liipola finn szobrászművész Koskiban született, 1881-ben szüleinek nyolcadik gyerme­keként. A turkui művészeti iskola elvégzése után szobrászi tanulmányokat folytatott Berlinben, Stockholmban, Párizsban és Firenzében. Európai lett és finn maradt, művészete is az európai rea­lizmus törekvéseinek egyeztetéséből vált klasszi­kus finn mértékké. Fogalmazási értékrendje leg­inkább Vedres Márk itáliai örökségeket folytató tisztaságához hasonlít stilárisan is, minőségben szintúgy. 1904-ben érkezik Budapestre, ahol év­tizedeket tölt. Kallós Ede és Zala György műhe­lyében dolgozott, később Kisfaludi-Stróbl Zsig- mond tanítványa lett, a szolnoki művésztelepen. Miközben Ady és Bartók nemzedéke Párizsban tájékozódott, addig Budapest is a művészi irány­választás nemzetközi iskolája lett, hiszen ebben a környezetben orientálódott, szerzett bizonyos alapokat és tanulságokat a svéd Belmonte, a ju­goszláv Dobrovic Petar és Mestrovic, Nagybá­nyán, Técsőn, Szolnokon számtalan orosz, lengyel, osztrák festő és a finn Liipola is. Finoman árnyalt kisplasztikájával, mely a „Leselkedő” címet vi­selte, már egy 1905-ös hazai tárlaton is szerepelt, ma a Szépművészeti Múzeum modern szoborgyűj­teményében szerepel. Csaba József adatközlése szerint kisbronzai, így a „Bogarászó”, a „Kétség- beesés” és a „Sebesült” Budapesten található, an­nak idején az Iparművészeti Társulat vásárolta meg. Szemere Árpádot ábrázoló portréja az Ope­raház tulajdona és a „Székely erdei munkás” is valahol lappang, miután eredetileg a budai vár­ba került. Megtanult magyarul és feleségül vette a ma­gyar Förster Marát. Már 1906-ban ő lett a szer­vezője és tolmácsa Magyarországon a finn Suo- men Laula kórusnak. Ügy lett századunk egyik legnagyobb finn szobrásza, hogy közben irodal­mi működésének főtermókeként finnre fordította Móricz Zsigmond „Légy jó mindhalálig”, Gárdo­nyi Géza „Egri csillagok”, Mikszáth Kálmán „A vén gazember” és Herczeg Ferenc „Gyurkovics lányok” című regényeit, kiadta az „Avrinkoista Unkaria” (Verőfényes Magyarország) című köny­vét és a többszáz oldalas, bőségesen illusztrált „Vaellusvuosiltani” kötete is hazánkról szól ugyanúgy, mint a Kriesch Tamás és Kriesch György által fordított „Mustelmia” (Emlékeim) címet viselő útirajz. Ez a munkája 30 fejezetből áll, tartalmazza az otthoni környezet leírását, el­ső külföldi utazását, itáliai tartózkodását. Külön fejezetet szentel Firenzének és Rómának. Köny­vében foglalkozik a Finnországba való visszatérés időszakával, utána a magyarországi évek szám­bavétele következik. Más-más ciklusban számol be Budapestről, a kőrösfői kirándulásról, a szol­noki művésztelepről, a finn dalkultúra magyar- országi fogadtatásáról. Elemzi azt, hogy milyen a magyar művészek élete és hiányok nélkül leírja Akseli Gallen^Kallela budapesti tartózkodását, akit hazánkban ismer meg. A század egyik leg­nagyobb finn szobrásza a század legnagyobb finn Liipola: Férfi arcmása festőművészét. Ír más finn vendégek magyaror­szági érkezéséről, bemutatja budapesti modellje­it, hosszasan elemzi a magyar—finn rokonságot. Beszámol a könyvben pécsi tartózkodásáról, há­zasságáról, többször megszakított magyarországi tartózkodásáról 1904 és 1934 között. Arról, hogy innen Páriizsba, Firenzébe, Berlinbe utazott rövid időre, részletesen tartalmazza a hosszú kiadvány itt töltött életének, szobrászi munkásságának utol­só évtizedét, Szabó Dezsőről kialakított vélemé­nyét és azt a segítséget, amit az első világháború után szervezett az árva magyar gyerekeknek. Helsinkiben 10 ezer svájci frankot és hasonló ér­tékű ruhaneműt gyűjtött részükre. Nem érintem írásomban Yrjö Liipola könyvé­nek azon részletét, melyben beszámol Akseli Gal- len-Kallela magyarországi tartózkodásáról, hiszen ezt részletesen bemutatta Kriesch Tamás a Mű­vészettörténeti értesítő 1979. számában, Kriesch Tamás fordításának kéziratban maradt részét is­mertetem. Tény, hogy Yrjö Liipola bejáratos volt a magyar művészi berkekbe, rendszeresen járt a Japán kávéházba, részletesen leírja a Fészek klub létrejöttét, mely ingyen vacsorákat adott nélkü­löző festőknek, színészeknek, íróknak, s ezzel szo­ciális missziót teljesített. Könyvének 13. fejezete tárja fel azt, hogy „Hogyan éltek a művészek Ma­gyarországon az I. világháború előtt?” Erre vála­szol tárgyilagosan Yrjö Liipola, a Japán Kávéház nézőpontjából. A törzsasztal nagyjainak Szinnyei­3

Next

/
Oldalképek
Tartalom