Hevesi Szemle 6. (1978)

1978 / 4. szám - IRODALOM - MŰVÉSZET - Molnár Károly: Németországban karácsony este volt

germán feliratot: „A munka megszabadít!” és „Egy te­tű a halálod!”. Hirtelen felfigyeltünk. Észrevettük, hogy a hatal­mas területen mindenfelől jönnek és jönnek a menet- oszlopok. Hangtalanul csoszogott a nagy udvar felé a sok irányból a csíkos ruhás tömeg. Mi ekkor már áll­tunk a nagy udvar közepén, de még mindig csak jöt­tek, minden irányból jöttek, egyre jöttek. Százak, sok százak, sok ezrek. Ezekben a pillanatokban nem éreztük a hideget, elfelejtettük a fegyenoruhát, a barakkot, a priccseket és mindent elfelejtettünk, csak a pillanat rémlátomása uralkodott fölöttünk. rend! Mi jár engedetlenségért, feleselésért, lopásért, sza- botálásért! És mi hallgattuk... hallgattuk döbbenten, megret­tenve, könnyes szemekkel és egymás kezét szorongatva és imádkozva- És megértettük: már nem vagyunk töb­bé sárga karszalagos munkaszolgálatosok. Nem kell töb­bé a frontok útvonalain érintőaknákat felszednünk. Nem kell megszámlálhatatalan kilométer hosszúságban védő­árkokat ásnunk. Nem kell többé elhagyott harcmező­kön a rothadó tetemek megmaradt darabjait összeszed­nünk és elásnunk. Nem kell többé a részeg, emberte­len keretlegények által tönkrevert, agyongyötört sors­társainkat lemosnunk, támogatnunk, vigasztalnunk. Most valami teljesen más következik. Valami, ami szörnyű­ségesebb minden eddig volt szörnyűségtől. Valami, ami mindennél iszonyatosabb lesz. A törvények ismertetése hirtelen félbeszakadt. Va­lami történt! Valamit kiáltottak az ajtóban, amit csak néhány pillanat múlva adtak tovább a barakk belse­jébe, az öregeknek és a priccseken fekvőknek. Éles hangú sípok süvöltései hasogatták a csendet. A bántó zaj az udvarról harsant fel. Bevágódtak az aj- tószámyak, häftlingek dugták be a fejüket és eltorzult, ijesztő hangon ordítottak valamit befelé. A barakk ká- pói és häftlingjei is azonnal üvöltözni és sípolni kezd­tek. Felvertek bennünket a priccsekről, és ütések kísé­retében tereltek kifelé. Az ajtókban egymáshoz prése- lődtünk, de nem lehetett megállni, mert löktek, nyomtak bennünket az udvar felé, az épület előtti sorakozóhely­re, az „Appelpl'atzra”. Olyan gyorsan történt minden, hogy csak pillana­toknak éreztük a perceket és máris kinn álltunk a ba­rakk előtti téren. Mi. az előbb még a „törvényeket” fi­gyelő, nyolcszáz új fegyenc és a hozzánk tartozó ré­giek. Lázas siettetéssel igyekeztek minél hamarább so­rakoztatni bennünket a szokatlan ötös sorok rendjé­be. Közben sűrűn pufogtatták a hátunkon és a fejünkön a gumiesőd arabokat. Átjárt bennünket a fagyos levegő- Éreztük, hogy ebben a ruházatban nem maradhatunk sokáig egészsé­gesek. A téren síri csend volt. Szavak nélkül is meg­értettük mindannyian, hogy rövidesen valami újabb ré­mes esemény történik velünk. Jobbra át! — vezényeltek és az ötös soroknak meg kellett indulniuk. A nagy udvar irányába haladtunk, arra a helyre, ahonnan ma délután, ruháinkat hátra­hagyva, mindenünket elvéve, a fürdőbe hajtottak min­ket. A sorok előtt és közelünkben sehol sem láttunk SS- őröket. Azok, akik körülvettek bennünket, valamennyi­en kápók, az öreg häftlingek voltak, ök irányították, vezették oszlopainkat a kísértettáborban, a nagy udvar, a fő gyülekezőhely félé. A hegytető domborzatához mérten, a sok barakk is különböző magasságokban épült. Éles reflektorfények világítottak a háromsoros drótkerítésekre. Az emeletes őrtornyok homályban voltak, de látni lehetett a gép­puskák csöveit, s a mögöttük állók körvonalát. Kézi reflektoraikat gyakran felvillantották és észrevettük, hogy a géppuskák csövei pontosan követik haladásunk irányát. Mindnyájunkat remegés és félelem fogott el. Éreztük, hogy a halál közvetlen közelében járunk, me­gyünk. Remegtem és barátaim is remegtek a szörnyű izgalomtól. Lihegve nyeltük a fagyos levegőt és forgat­tuk a fejünket, lestük, melyik irányból dördül el az el­ső géppuskasorozat. És mentünk, mentünk tovább. Atcsoszogtunk ismét a kapuk alatt. Most már mindannyian értettük a két Az udvar közepén, az odairányított reflektorok fé­nyében egy magasra törő oszlop állt. Előtte olyansze­rű építmény, mint egy futballfcapu. Ezt az oszlopot kö­zelítették meg minden irányból a tábor fegyencei. Csí­kos ruhások létrát cipeltek az építményhez. Nekitá- masztották, felmásztak rá. Köteleket helyeztek el a ka­pu keresztgerendájára. Nagy gyakorlatuk volt ebben, mert szinte pillanatok alatt végezték. Lemásztak a föld­re és elvitték a létrákat. Nagyon, nagyon féltem. Teljes erővel kapaszkodtam Kárász Endre karjába és éreztem, hogy ő is remeg. Ismét a sípok éles sivítása hallatszott és vigyázzt vezényeltek. ...És ekkor megláttuk! Az udvar melletti barakk­ból géppisztolyos SS-őrök csíkos ruhás emberéket te­reltek kifelé. Embereket? Hat csíkos nadrágos, meztelen felsőtestű, hátrakötözött kezű sorstársat. Lehajtott fej­jel, némán közelítettek a csüngő kötelekkel felszerelt „futiballküpu” felé. Mindegyikük hipnotizált, megbabo­názott álomban járónak látszott. És közben harsogtak a sípok, vezényszavakat üvöltöttek: ..Stillstand! — Mü­tzen ab!” és vigyázzba merevedtünk és lekaptuk sap­káinkat kopaszra nyírt fejünkről, miközben hosszú pa­dot helyeztek el a kötelek alatt. A hat szerencsétlen, nyomorult fegyenc sorjában fellépett rá, láthatóan min­den ellenkezés nélkül. A létrákat ismét a gerendához támasztották, felsiették a fokokon, a köteleket a hat nyomorult nyakára helyezték, eligazították, majd a föld­re lépve, gyorsan elsiettek a létrákkal. A hat. kivégzés­re parancsolt „ember” csendesen és mozdulatlanul állt a hosszú pádon meztelen felsőtesttel, hátrakötött kezek­kel, nyakukon a még laza kötelékkel. Keményén pattogó, nyers hang hallatszott. Valami­féle parancsot hirdettek ki, felsorolva a halálra ítéltek bűneit. Egyetlen szavát sem értettük. Később elmond­ták a németül tudók, hogy „szabotálták a munkát”, mely megszabadít; és az esti órákban az élelmiszerrak­tár irányába mentek, mely szigorúan tilos és emiatt az SS-őr „kénytelen volt tüzelni rájuk”, de nem lőtték agyon őket, mert a kápók azonnal lefogták a „bűnös szándékú” häftlingeket! E cselekményükért kirótt ítéletet kellett most a tá­bor lakóinak levett sapkával, mozdulatlan vigyázz állás­ban végignézni, hogy mindannyian „kemény tanulsá­got” merítsenek abból, hogyan járnak azok, akik meg­szegik a TÖRVÉNYEKET! a TÖR-VÉ-NYE-KET! Mi, nyomorult, kiszolgált volt munkaszolgálatosok, már oly sok vért, borzalmakat, halált láttunk és éltünk át. Olykor hallottunk különböző rémtörténeteket a né­metországi tömeges emberirtásról, de azt soha nem sej­tettük, hogy valaha is a saját szemünkkel, a szörnyű helyszínen győződtünk meg, hogy a rémhírek igazak voltak. Mi vár majd ránk, ha már az első estén ezt kell át­élnünk? 11

Next

/
Oldalképek
Tartalom