Hevesi Szemle 5. (1977)

1977 / 2. szám - TUDOMÁNYOS MŰHELY - Cs. Varga István: Ady és Németh László, II.

szól, mint Dionüszosz, vagy az a „főné tis daimonios”, amelyre védőbeszédében Szókratész hivatkozott. Ady is­tene nem Berzsenyi „fénylő napja”, amely távolról ra­gyog, nem is az égből szóló Zeusz. Benne lakik minden gondolatnak alján: S éltem csak akkor csapnám hozzád, Ha nem orcám volna az orcád. Tehát menekvés, védelem, igazoló ez az isten, akinek a költőt, az őérte virágzó fekete rózsát, illik megvédenie a tolakodó fiatal virágok ellen. Németh László Doszto­jevszkij nyomán a hitről a vallásos érzésre teszi a hang­súlyt, amely fontosabb a hitet körüldadogó nomenklatú­ránál. Ady istenringatózásai másodlagosak. Nem a szemé­lyiség mélyebb megnyilvánulásai, csupán kedélyszükség­letek. Ady „teológus” vallásosságáról beszél, a közhasz­nálattól élesen eltérő jelentéskört adva a „teológia” szó­nak. (Más fogalmakat is sajátos tartalmakkal használ, mint például: tehetség, képesség stb.). Az ő értelmezé­sében: „A teológia az agy küzdelme az Istennel”. Ilyen értelemben volt Ady egész életében „teológus”, de lírá­jában nem vallásos. Ady vallásosságát „kétségbeesett teológiának” nevezi. A vitathatatlan Adyban foglalja össze az isten-foga­lom lényegét: „Egy modern Isten ez: az ember istenél­ménye minden teológia és dogma nélkül. De ugyanakkor az Ószövetség istene is, akivel keservesen alkusznak és tusáznak az ő prófétái.” Az ellentmondás továbbra is fennáll: „teológus” költő minden,,teológia és dogma nél­kül”. A küzdelem, a viaskodás hangsúlyozott mindkét fo­galmazásban, csak az első esetben a „teológus” pozitív ismérv, a másodikban pedig a „teológia” negatívumként a dogma szinonimája. Az Istennel diskuráló Ady gúnyolja az imádkozás frivolitását. Imádkozni ahhoz kell, aki kí­vül van, az ő istene benne lakik, élete titkainak ő az utolsó neve. Az értelmezés megoldását is Németh László­nál találjuk: „Heidegger bölcseletét nevezte valaki szeku­larizált teológiának, ez az elnevezés azt hiszem, Ady köl­tészetére is ráillik.” Így lesz érthető, hogy a „teológiát” a „teológust” egyaránt szekularizált értelemben használja, amelytől idegen a hivatalos teológia minden dogmája. Az Emberi színjáték főhőse is ilyen szekularizált értelmű „kétségbeesett teológia” vallója. „Az ő komédiája Emberi színjáték. Neki nem kell a transcendens rés, ő maga a csoda. ... Az ő életében Isten kegyelme is csak mint a tu­lajdon lelke ereje mutatkozzék!” Örök vívódás Ady Isten-élménye. Ö nem úgy tér meg, mint a Notre Dame-ban Claudel. Lelki egyensúlyt keres, sosem mond istenéről olyat, aminek lelkében való­ságfedezete ne lenne: „Vallásos lírájának épp ez a becsü­letesség a szépsége és kijelentésszerű igazsága.” A benne lakó megnevezésére vállalja a százados elnevezést, de két­ségbe vonja Isten abszolút létezését: Rettenetes zsarnok lakó: Lelkűnkbe évezredek hozták. A van vagy nincs együgyű kérdés Németh László sze­rint. Hiszen Adynál Az Isten van valamiként. A valami­ként a létezés különös módja, amely a tagadó igenléshez hasonlítható. Az ellentétek egységének és harcának dia­lektikáját idézve gyűrűzik tovább a probléma. A leg­valóbb Nem-Vagy-nak nevezi Ady, akiben hitetlenül hisz. A megnevezhetetlenséget érzékelteti A Sion-hegy alatt című vers: Hogy hívnak téged, szép öreg Ür, Kihez mon­dottam sok imát? Jaj, jaj, jaj, nem emlékezem... Csak nagyszerű nevedet tudnám. Ady az egyenlőség és hitetlenség jogán komáz iste­nével. Korlátlanságra törő indulataiban, amint eljátszot­ta férfi és nő minden gesztusát szerelmes verseiben, úgy „Isten előtt is eljátssza a haragos számonkérőtől a megju- hászkodó, karácsonyi verset éneklő gyermek Isten hitéig Isten és ember minden lehető viszonylatát. Fikció ez az Isten s nem Ady életébe hajló valóság.” Németh László figyelmeztet, hogy Ady költészetében a keresztény, hindu, panteista sőt ateista is megtalálhatja a maga istenét és bizonyítékait. Nem szabad bölcseleti rendszert kiolvasni költészetéből és lefordítani egy világ­nézet dogmanyelvére. Köteteiből ki lehet gyúrni 8—10 világnézetet: „egy optimista, élet-szerelmest, egy deka­dens-pesszimistát; egy pogányt és egy keresztényt, egy nietscheit, s egy szocialistát; egy fajmagyart s egy kozmo­politát, egy hívőt s egy démonit; egy világigenlőt s egy nihilistát.” Kovács Kálmán Ady istenkeresését szerelmi költészetének vívódásaihoz hasonlítva tárja fel, hogy az istenes versek témakörébe milyen változatos tartalmú személyiségélmények áradtak bele. Ö mondja ki elsőként, hogy Ady istenes versei a forradalmi verseknek nem el­lenpontjai, hiszen az ószövetségi prédikátorok hatására forradalmi hevületek is felloboghattak a költőben. A dep­resszió, a kudarc, a legyőzetés perceiben felsejlő isten nem rokonítható a filozófiák, sem a tételes vallások iste­nével. Kifejeződik bennük az ember teljesség-élménye, az ámulat varázsa, az öröm és mámor halála, az elmúlás, az élet-halál együtt mérendő ellentétei. Mítoszteremtő és mítoszoszlató Ady istenes verseiben is: elemi őszinteség­gel közelíti önmagát és a világot Isten felé, Istent pedig a földhöz. Szervesen folytatódik a kutatók munkájában Németh László felfogásának, Ady istennel vívódó becsületes agy­küzdelmének igazolása. Az első vállalt Ady-kötet istenes versciklusát két ellentmondó vers zárja: Az Isten harso­nája és az Isten, a vigasztalan. Ezek „szándékosan cáfol­ják egymást: mint egy lehetetlen egység egymást kizáró két tagja.” Ez a megállapítás kiegészíthető Király István­nak egy újabb felismerésével. A tudatos kötetszerkesztés mindig erénye volt Adynak, de még a megjelentetés helye és ideje is jelképes lehet. 1907. december 25-én jelent meg az első istenes verse a Budapesti Naplóban. Címe: Ál­mom: az Isten. Ugyanekkor jelent meg a Népszavában A téli Magyarország. Az egyszerre történő megjelentetés szimbolikus. Kétféle irányról vall a két vers. Ady nem­csak az istenkeresés, hanem a valóságkeresés útján is járt egyszerre. A küldetéses ember önmitizációiban két erőt tud maga mögött: Istent és a népet. így kapcsolódik össze két út. A Biblia nemcsak stiláris, hanem gondolati ihletője is Adynak a maga másokért szóló, áldó-átkozó küldetéses prófétáival. Kovács Kálmán mutat rá arra, hogy ez a nagy bib­liaolvasó, kuruc-kálvinista őseire oly büszke, kemény prófétákat idéző költő mennyire nem tudott közelférkőzni a kereszténységhez. Adynak és Németh Lászlónak egy­aránt az Ószövetség volt a bibliája, az a könyv, amely az emberiség legmélyebb fejlődésrétegeibe nyúl vissza. Az emberiség kereszténység előtti alkata vonzotta Németh Lászlót is. Németh László sem „keresztény” alkat volt. ősi emberalkata még a szeretetfogalomban sem „kereszté­nyi”. Nőalakjainak hideg fensége is ebből a kereszténység lényegétől távoli alkatból sugárzik. Önjellemzően vall Ady költészetének jellegéről: „Egy nép fedezi fel magát benn s a latin-keresztény kultúra talál benn természe­téhez sorsot, érveket, műformákat. Európa elnyomott ter­mészetének a rengés jelenségei közé tartozik, mint az orosz irodalom nagy művei. A végokok közé szorított lé­lek beszél benne. Isten születik meg s az üdvösség vívó­dik. Minden emberi és minden isteni lírája. Egy barbár lélekből fölmerült emberi színjáték, amely egyszersmind isteni színjáték is.” Az Ady-tanulmányok, a Szabó Dezső-esszé megálla­58

Next

/
Oldalképek
Tartalom