Hevesi Szemle 2. (1974)

1974 / 4. szám - IRODALOM - MŰVÉSZET - Viktor Rozov: A szabadalom (Ford.: Hekli József)

^iiiiniiiiiiiimiMtiiniimiiiiiimiiiummiiiiiiiuiiiiMmiiiimimiiiMniuHiiiimn inn minimi I until imiiMii nun uiiim mi miiimNiHiiiinimi um um M>> VIKTOR ROZOV: A szabadalom 3 Komédia Fordította: HEKLI JÓZSEF TiimitiuuiiiuiiiimiiimiiiiiiiiiiiMMiiimiiiiiiiiiiiHiiiiiinHiiiiiiinHiiiiinniuiMiiiiinniiiiuiimiiiminmimuiMinMiiiiiiiiiiiMiiinuitiiHiinuminiiiinT MÁSODIK FELVONÁS Uayanaz a lakás. Néhány úl tárgy látható, mint az ablakon lévő szép, díszes függönyök. Pelage/a Filatovna asztalt terít. Bejön Viktor. PELAGEJA FILATOVNA: Mi újság? VIKTOR: Minden a legkitűnőbb. PELAGEJA FILATOVNA: Megígér­tétek, hogy elmentek Antonhoz, nem feleltetted el? A kis Misának ma van a szü’etésnaoja. V'KTOR: Persze, em'ékszem. PELAGEJA FILATOVNA: Az ú] füg- gSnv«i/ot észrevetted? VIKTOR: Észrevettem. PELAGEJA FILATOVNA: Tamara vett mén teás készletet is. Nekem — eqy órát. (Mutatja.) Teljesen meg- kavarorlott. VIKTOR: Hát aztán? A füaaöny szOkséaes, neked az óra — szintén, a k^srlelnek is hasznát vesszük, PELAGEJA FILATOVNA: Méa bá­rom nao van a fizetésig. Neked mennvl nénred maradt? VIKTOR; Eav t'z»s. Kibírlak addiq. PFI.AGFIA FILATOVNA: Csillapítsd lg Tnmcirát. VIKTOR; Honvan? PFIAGEIA FILATOVNA: Nyíltan man'll at neki mindent. V'KTOR: Nincs értelme. Anton azt manóin. m'nd°n renrlFe jön. PELAGEJA FILATOVNA: De az idő múl'k. VIKTOR: Na és, minek feleslege­sen iraatni. PELAOFIA FILATOVNA: A feleség­nek mindent a férjjel eayütt kell el­viselni. A közösen átélt események szilár'Ktíölt ci családot. VIKTOR; Mén uárnk eay kicsit. PEIAOEJA FILATOVNA: Várd csak mea. Addig Idd meg a teádat. Sütöttem pironot. befőttet is készítettem, meaavböl. VIKTOR: Meqvárom Tamarát. Az­tán hamarosan vendégségbe kell mennünk. PEIAGEJA FILATOVNA: Ignátot láttad? VIKTOR: Hová tűnhetne. . . Min- dennao találkozom vele. PELAGEJA FILATOVNA: Talán ész- retért. Szégyell bizonyára a szemed­be nézni. VIKTOR: Nem éppen, belenéz. Ne­ked üdvözletét küldi. Mondd még az anyádnak — benézek majd, mihelyt kissé szabadabb leszek. PELAGEJA FILATOVNA: Csak jöj­jön! Én majd adok neki... De mivel van elfoglalva? VIKTOR: Határidős megrendelést i* készítenek India számára. PELAGEJA FILATOVNA: Határidő — ez ismerős dolog, ötvenegyben kaotuk az első ilyen határidős fel­adatot. Már nem emlékszem, kinek a részére dolaoztunk. Óriási megren­delés volt. Jó! megcsináltuk. Ti se valliatok széqyent. (Beiön Tamara.) TAMARA: Sokáig elmaradtam Méq hozzánk is beugrottam. A pa­pának kesztyűt vettem, barnát, épp olyan, mint a kabátiónak a színe. PELAGEJA FILATOVNA: S mi van a dobozban? TAMARA: Az Misenkáé. Nézzétek! (Kivesz a dobozból egy tengelye kö­rül forgó lepülőgéoet. felhúzza a iá- tékszert. A repülő közben röpköd.) Ilyenfajta, azt mondják, ritkán szo­kott lenni. És nem is dróna — tizen­két rubel. .. Átöltözöm. (Kimegy.) PELAGEJA FILATOVNA: Mondj meg neki mindent. VIKTOR: De hogy mondjam meg neki, honv? PELAGEJA FILATOVNA: Tehát pénz. szóval lehet, hogy nem is lesz. Manvarázd meg. VIKTOR: Mi az hoav nem lesz? PELAGEJA FILATOVNA: Hát, késik, mondink. VIKTOR: Ö is tapasztalja a kése­delmet. PELAGEJA FILATOVNA: Akkor meg miért nőm beszélsz? VIKTOR: Megmondtam: nem aka­rom hiába izqatni. . . Jól van, kikölte­kezik, aztán lecsendesedik. Valószí­nű, már az utolsó rubeleit költi. (Beiön Tamara, forgolódik a tükör előtt.) TAMARA: Mama, tegnap átnéztem a téli holmikat, magának új bunda kellene. PELAGEJA FILATOVNA: Még mit nem, erre ne is gondolj. Én a régit szeretem, ahhoz szoktam. Ne merj venni. (Kimeav.) TAMARA: Csak, hoay ellenkezhes­sen. Az anyáddal eavütt milyen sivá­rak vaavtok. Ez „nem kell”, annak „nincs értelme”. .. Nézd csak, ezek­kel a füaqönyökkel milyen csinos a lakás. Még veszek valamilyen ötletes csillárt Is. VIKTOR: Minek a csillár? TAMARA: Vitya, ne avatkozz a házi dolaokba. Ti azt mondjátok — nem vaavok háziasszony. Én majd meg­mutatom, micsoda háziasszony va­gyok! Méq futószőnyeaet is vásárol­tam. (Kiránaatia a táskájából, a ko­mód J dobja.) Szép? VIKTOR: Szép... TAMARA: Megvettem Herzen mell­szobrát is, (Kiveszi a táskájából.) VIKTOR: Miért Herzenét? TAMARA: Más nem volt. (Gyönyör­ködik a vásárolt dolgokban.) Most már megértem az embereket, akik­nek sok pénzük van. Azt sem tudja, hova nézzen az ember: ezt is szeret­ném, azt is. Egyenesen meg kell bo­londulni. Elveszted a fejed, (Kivesz a táskából eqy vázát.) (Beiön Pelageia Filatovna.) VIKTOR: Ez kié? TAMARA: Most a miénk. Patinás. A bizományi boltban vettem. Ponto­san ilyen van a fodrászüzletünkben, nrndiq meqcsodálom. Vitvka, micsodo ho'mik vannak a bizományiban? Jobb oda nem bemenni. Oroszlánt is lát­tam I V’KTOR: Miféle oroszlánt? TAMARA: Márványból. Valamiféle embert marcangol. Félelmetes! PELAGEJA FILATOVNA: Ragadozó állat, ezért marcangol... Várhattál volna eav kicsit a bevásárlással, amin meakapiótok a pénzt. TAMARA: Nálam az a szabály: ha olyant látsz, ami szOkséaes, vedd mea. Később, kritikus helyzetben, fut­koshatsz. ahoav tetsz:k — mea nem leled. (Csenaetés. Pelaneja Filatovna kimegy, mold vhrzatér Nonnával. N^-na kezében báló van, tele vásá rolt holmikkal.) NONNA: üdvözletem I Elfáradtam... (A táskáiára mutat.) Misenvkának az ünneoi asztalra. Nem felejtettétek el? PFLAGFIA FILATOVNA: Már el­kezdtek készülődni, üli le, Nonna. Pirogot sütöttem, befőttet készítet­tem. Kóstold meg. NONNA: Köszönöm, nem kérek Mór meavek is, valamit még főznöm kell. Anton nincs itt? PRAGEIA FILATOVNA: Nincs. (Tamara kimegy a másik szabóba.) NONNA: Mi van Tamarával? PELAGEJA FILATOVNA: Teliesen nek'vnrliilt — nyakra-főre vásárol. NONNA: Nem mondtál el neki semmit? VIKTOR: Nincs értelme. NONNA: Félsz? VIKTOR: Nem félek én semmitől. Nincs értelme és kész. NONNA: A férjem másképpen bo­londult meq, olvan mint eqy őrült. És qonosz lett. Misenvkót ma meg­ütötte, a gyerek úav üvöltött. De nem a fájdalomtól, tűrő fiúcska, hanem sértettségből. S mindez miért történt? Anton ült, valamit írt, mostanában folyton mindenféle beadványokat szerkeszt. Misenyka az asztal alá má­szott és biztosítótűvel a két nadrág- szárát egymáshoz tűzte. Anton, mi­kor felállt, maidnem orra bukott. Mi van ebben különös! A gyerek talá­lékony, fejlődik. Milyen ravaszul ki­gondolta! Hát, csínyt követett el, persze. Értesd meg vele. Persze nem gonoszkodásból tette, hanem tréfá­ból. De Anton keményen hátbacsap- ta.. . A születésnapon. Megajándé­kozta ! PELAGEJA FILATOVNA: Pfuj. az átkozott, egy Ilyen kisfiút.

Next

/
Oldalképek
Tartalom