Heves Megyei Hírlap, 2020. február (31. évfolyam, 27-51. szám)

2020-02-29 / 51. szám

helyőrség folytatás a 1. oldalról B I8 őrt re Meg voltam illetődve, hiszen még tanuló voltam, és gyakorlatilag az osztálytársaimat kellett tanítanom, de ezt teljesen könnyedén kezel­ték. Balogh Sanyi szintén ikonikus név volt, az ő könyvéből, a Moldvai hangszeres dallamokból tanultam kissrác korom óta. Ő volt a má­sik nagy mentorom Bolya Mátyás mellett, aki egyengette az utamat. Megtisztelő, hogy kollégák lettünk. Azóta is tanítok az egyetemen. Idő­közben a Bartók Béla Konzervató­riumba, a Ward Mária Középiskolá­ba és az Óbudai Népzeneiskolába is felkértek tanárnak. Persze hogy el­vállaltam mindet, de ezekből mára kettő maradt, a Zeneakadémia és a Ward Mária Szakgimnázium.- Nemcsak Magyarországon, hanem szerte Európában, sőt Amerikában és Japánban is közönség elé állhatott. Mi a ta­pasztalata, hogyan fogadták a magyar népzenét, e kis ország kultúráját?- Van egy világtérképem, amelyen, mint a sorsjegyen, kaparni lehet az országokat, és a hátlapjára mindig ráírom, kikkel, hol jártam. Álmom, hogy egy színes világtérképem le­gyen egyszer. Amerikában először a Magyar Állami Népi Együttessel voltam 2013-ban, nyugatról keletre huszonöt államban jártunk. Felkér­tek, hogy elsősorban klarinétozzak, de volt citera, furulya és koboz is, tehát színes szerepem lett ebben a műsorban, nagy örömmel vállal­tam. Három hónapos turné volt, és nem csak magyar közösségek­nek játszottunk. Imádják a magyar kultúrát odakint. Ezután 2019 no­vemberében is voltam Amerikában Petrás Máriával és a Szigony együt­tessel, ezúttal New Yorkban és Wa­shingtonban. Ott beszélni is tudtam a helyi magyarokkal, jobban megis­mertem a helyzetüket. Megismer­tem egy kanadai magyar embert is, aki elmesélte, milyenek a körülmé­nyek magyar viszonylatban - elég siralmas. Gyakorlatilag aki kimegy, az ritkán kultúrafogyasztó; azért megy ki, hogy dolgozzon, pénzt keressen, megtalálja a szerencsé­jét. Ők általában itthon sem jártak színházba, kulturális eseményekre, akkor ott kint miért járnának. New Yorkban például hatalmas cser­készközösség van, imádják a népze­nét. Washingtonban szintén, bár ott egy picit más a helyzet, nehéz össze­szedni az ottani magyarokat. Bárhol járok a világban, azt tapasztalom, hogy különleges dologként élik meg a magyar népzenét, nagyon nagy szívvel és örömmel fogadják. De nem is kell messzire menni, Romá­niában is játszunk a Bordó Sárkány csapatommal. Érdekesség, hogy egy időben Bukarestben többet zenél­tünk, mint Budapesten. Ott általá­ban román közönségnek játszunk. Mindig lelkesen fogadnak, mert hálásak az élőzenéért. Nagyon sok a gépzene, a looper, a torzítás, és erre a naturális hangzásra van igény, de mégis kevesen játsszák a szomszéd­ban. Gyönyörű helyeket láttam hál’ Istennek, bár kint nem laknék sehol sem. Jól érzem magam mindenhol, de nekem itt van dolgom, magyar közegben, magyar barátokkal és a családdal.- Tavaly díjazott volt a Hang- Hordozók - Énekmondó ver­senyen; Báger Gusztáv Macs­kalesen és Lukács Sándor Örökkévalóság című versét zenésítette meg. Azóta állan­dó résztvevője irodalmi ese­ményeknek, például a Hétha­tár irodalmi fesztiválnak, a Tokaji írótábornak, az Oláh János-emlékestnek stb. Mi motiválta arra, hogy kortárs versek megzenésítésével fog­lalkozzon, mi alapján válasz­totta ki a műveket?- Ez izgalmas, hiszen egy teljesen új világ nyílt ki előttem. A volt barát­nőmmel, aki kobzos tanítványom volt, alakítottunk egy duót. Ren­getegféle zenét játszottunk; régize­nét, népzenét és popot is, de például Utassy József versét is Kátai Zoltán megzenésítésében, picit átalakítva a saját ízlésünkre. Ott már belekós­toltunk a versekbe. Amikor kiírták a pályázatot, én továbbítottam neki, hogy próbáljuk meg együtt. Ő nem igazán tudott mit kezdeni a ver­sekkel, ezért egyedül vágtam bele. Ugyan közjátékokat írtam már da­lokhoz, de nem vagyok zeneszerző. Gondoltam, kipróbálom magam; olyan verseket válogattam ki, ame­lyekben láttam fantáziát. Megzené­sítettem őket, bejutottam és még helyezést is kaptam. Hatalmas meg­döbbenés volt, hogy ebbe az új vi­lágba beléptem és az mások szerint értékelhető volt; igazán megtiszte­lőnek éreztem. Gondoltam, az én hangszeremmel és ezzel a stüussal nem biztos, hogy mindenki tud mit kezdeni. Feltételeztem, hogy legfel­jebb különdíjjal jutalmazzák a pro­dukciómat, mert egy sajátos szín­foltja volt az estnek. Amikor ezt meg is kaptam, akkor azt hittem, ennyi volt, de még ráadásként a harma­dik díjat is megkaptam. Csodálatos volt, erre végképp nem számítottam. Nemes Attila a zsűriből meghívott külön az Oláh János-estre, kér­vén, hogy zenésítsek meg Oláh Já­­nos-verseket. Eleinte kicsit megret­tentem a feladattól. Végigolvastam a könyvet, amit átküldött Attila, és hét verset ki is választottam, hét teljesen különböző karaktert. A kész dalokat elküldtem pár zeneszerző barátom­nak, mit gondolnak róluk. Biztató dolgokat írtak, és ez megint csak egy megerősítés volt abban, hogy ez működőképes lehet. A hétből négyet játszottam el az esten, és úgy érzem, bőven lehetne még foglalkozni ve­lük, akár több hangszert is bevonva. Nem tudom megmagyarázni, ez ná­lam hogyan működik, de nagyon él­veztem. Mindegyik vers azt diktálta, amire szüksége volt.- Az idei HangHordozókra várható öntől újabb produk­ció?- Attól függ, tudom-e vállalni. Az idei évem nagyon sok koncertet tartogat. Áprilisban lesz egy há­romhetes amerikai turné, és hogy­ha erre az időszakra esik a verseny, akkor nem tudok elmenni.- Milyen tervei vannak a kö­zeljövőre? Forrás: Port.hu- Filharmonikus koncertsorozat is lesz, ahol egy négyfős csapattal az ország különböző területeire visz­­szük egyórás műsorban a népze­nét általános iskolás gyerekeknek. Bemutatjuk nekik a hangszereket, lefedve az egész Kárpát-medencei hangszervilágot. Nagyon izgalmas projekt. A HolddalaNap zenekar­ral óvodákba járunk, amit szintén szeretek; a koncertezés mellett me­séket mondunk élő hangszeres kí­sérettel. Nemcsak magyar, hanem andalúz, afrikai és még számos népmesét is előadunk. Úgy mesé­lünk, hogy bevonjuk a gyerekeket, ők a szereplők. Meseterápia-han­­gulatú az egész foglalkozás. Melles­leg könyvet is írok éppen, remélem, hogy az országos táncháztalálko­zóra megjelenik. A koboz „rendbe­rakásán” dolgozom, példatár lesz középiskolásoknak és egyetemis­táknak. Kobzos adatközlőknek ne­vezzük azokat a mestereket, akik még a hagyományból, nem kottá­ból tanultak játszani a hangszeren, apáról fiúra szállt a tudás. Egy ilyen mesterről írok könyvet, lejegyez­tem nyolcvan dallamát. Speciális koboztabulatúrás lejegyzés is lesz benne. Nagy hiány van, nincsen szakirodalom ebben a témában. Fejembe vettem, hogy öt könyvet megírok, aztán átadom a stafétabo­tot és zenélek tovább.- Mennyire lesz hiánypótló ez a könyv?- A nagyvilágból sokan írnak nekem olyan kérdéseket, hogy miként kell húrozni a kohozt, hogy kell hangol­ni, milyen húrokat használjanak. Egy idő után fárasztóvá vált, ezért készítettem tíz rövid videót arról, hogyan kell karbantartani a hang­szert, mi a történelmi háttere stb. Ezek fent vannak az interneten an­gol felirattal. Ezáltal adok valamit a világnak, és ez felemelő érzés, még ha költők is rá, de azzal már meg­térül, hogy emberek használják és odafigyelnek rá. Remélem, ilyen lesz majd a könyvem is, amely egy kicsit modernebb felfogású: QR-kódok segítségével könnyedén elérhetőek lesznek a videók okostelefonról.- Zenei újdonságokra is szá­míthatunk?- Lemezek is készülnek: a Bordó Sárkány zenekarral a negyedik al­bumon dolgozunk, a Pásztorhóra csapatommal pedig a másodikon, valamint a HolddalaNap gyerekle­mez is úton van már, és jó volna egy versmegzenésítésekből álló szólóle­mezt összehozni... Van terv bőven. Teremtés I. (pasztell, 70 » 50 cm, 2017) 2020. február IRODALMI-KULTURALIS MELLÉKLET

Next

/
Oldalképek
Tartalom