Heves Megyei Hírlap, 2019. október (30. évfolyam, 228-253. szám)
2019-10-26 / 249. szám
4 helyőrség Inovella m w PLATANFA NAPLÓJA Szilágyi-Nagy Ildikó Ősz a Bakonyban (papír, pasztell, 1927 - a bajai Türr István Múzeum gyűjteménye, leltári szám: K 69.2.13) 2008. július: imád takarítani, mert utána makulátlan a tisztaság. De ma nem ment neki, izzadt, közben rázta a hideg és remegett. Felhívott egy belgyógyász barátot, tanácsára azonnal az ügyeletre ment - regisztráltam az újonnan érkezőt. Sorszámot én nem osztok, a számolásba rég belezavarodtam volna, hiszen sok éve, a Klinikák építésekor ültettek ide. „Vagy vakbél, vagy petefészekciszta”, mondta az ügyeletes. Vasárnap volt, ragyogott a fény és izzott az aszfalt a kiürült fővárosban. A homályos kórházfolyosó megtelt bikiniben érkező fürdőzőkkel, akikre a strandon jött rá a hasgörcs. Végül mindannyian hazamentek, a nőt viszont sürgősséggel megműtötték. Még egy tiszta bugyiért sem tudott haza menni. Kedves belgyógyász barátja pakolt neki kórházi holmit. Úgy láttam, nem is bánta, mert régóta tetszett neki. Egy ilyen öreg platán, mint én, megtanult az emberek szívébe látni. Itt, az emberek szívében gyökerezik az egészség vagy a betegség. A szülők meg a többi ember veti el az élet vagy a halál magját. Többnyire a halálét. Ostobák az emberek: halált vetnek, halált aratnak. Aztán csodálkoznak. Pedig aki tövist vet, ne járjon mezítláb! A nőt az udvarlója néhányszor meglátogatta még a kórházi hét alatt, aztán megsértődött, mert másik látogatója is volt, aki ásványvizet hozott. Milyen kár. Biztosan jól jött neki az alkalom a sértődésre. Ezek ketten persze megint nem értik egymást. Nem sírdogálna annyit a nő, ha tudná, hogy a barátja azt gondolja: „Ez csak érzelem, semmi más.” 2009. december: minden percben mellette volt a telefon, és végre csörgött, hogy jöhet, megvan a műtét időpontja sürgősséggel. A családi betegség ütötte ki őt is, de legalább lehet tudni, hogy ez a fajta daganat többnyire jóindulatú. Műtét után az őrzőben ébredt, még intenzív ápolásra szorult. Éjszaka volt, és az ablakon át az Üllői út fényéből bontakoztattam ki öreg ágaimat, hogy visszahívjam őt. Süvített a szél, ez segített látványosan mozgatni sötét karjaimat. Ezekbe kapaszkodott, és hamarosan magához tért. Nem tudta, mennyi idő telt el, aztán kiderült, több nap. Viszszatérhetett a kórterembe, onnan is megnézte a csupasz ágaimat és foltos kérgemet. Látogatója jött, hozott egy pulóvert, mert a nő fázott. A rövid derék volt a divat, ami nem is állt jól neki, és ugyanúgy fázott benne. Pár nap múlva otthon volt, a pulóvert megtartotta. 2011. október: egész nap étel és ital nélkül váratják a műtétjére. Annyira kiszárítja a reménytelen szomjazás, hogy rám sem pillant. Hiába is szenvedett, mert nincs altatóorvos. Mire egyet előkerítenek, sztrájkba kezdenek a műtő dolgozói. Nekik 15.30-kor lejár a munkaidejük, nem hajlandók dolgozni. Minden programozott műtétes hazament, ő is. Már rosszul volt a hosszú koplalástól és a kiszáradástól. A következő hetekben tovább súlyosbodott a betegség, de nem jött vissza. Nem volt ereje. 2011. november: mentő hozta, mivel állapota sürgős ellátást igényelt. Ötpercenként szaladgáltak az ágyához az orvosok, nővérek sürögtek-forogtak. Még sosem volt körülötte ekkora felhajtás. Felhívták a férjét, de mondta, hogy nem ér rájönni, mert a volt felesége partira megy, és el kell hoznia a gyerekeket. A nővér káromkodott a telefonban, és lecsapta. Testhőmérséklete 34,6, órák óta nem lát és hall igazán. Már én sem vagyok ősszel aktív, de még felé dobok néhány rozsdás, sárga levelet. Karmaimat a szélbe akasztom, hadd tépjen, hogy zajommal elérjem még gyengülő érzékeit. Sikerült, megjött a vér, megkapta. A műtét az okot nem szüntette meg, de egy hónapra stabilizálta őt. 2012. július: ebből az ablakból megint teljes pompámban látszom számára, pedig ez egy másik osztály. Az első napokban szinte megőrült, majd nyugodtan tűrte a kezeléseket. Szobatársa egy öreg néni, akit szintén jól ismerek, a fia mindig ide adja be, ha nyaralni megy. Visszatérő témája, hogy a férjét „a zsidók ölték meg”. „A férjemnek mindig is fájt a gyomra. Amikor kilakoltatták a zsidókat, az egyik házban a gyógyszeresszekrényben talált valami port. A többiek mondták neki, hogy igya meg, ez biztos keserűsó. Megitta, vért hányt, és pár perc múlva meghalt. A zsidók ölték meg!” - hajtogatta a néni napokon keresztül ezúttal is. Az aktuális ápolónő minden műszakváltás elején elnézést kért a nőtől, hogy „ezt a zsidózást kell hallgatnia, de sajnos nincsen több szabad kórterem”. Amikor az idős asszony eltűnt, a nő állapota ugrásszerűen javulni kezdett, és egy hét elteltével hazamehetett. Sosem derült ki, mi volt a baja, pedig sugalmaztam a megoldást: yersinia. Mikor hetek múlva visszajött a főorvos asszony, engem erősített meg. Az a pestis, döbbent meg a hír hallatán a nő. 2013. február: még csupasz vagyok, de újra láttam őt az egyik kórteremben. „Nem fél?” - kérdezte egy szobatársa. A másik kettő heves hitvitát folytat ordítva, a harmadik dévédézik, a negyedik a félje karjaiban sír (vetélés), az ötödik ordítva telefonál. „Nem” - nem felelt többet. Örömmel várta a műtétet, ami megszabadítja szenvedéseitől. Altatás után mindig sír, ez most is így volt. Van, akiből nevetést hoz ki ez a fajta altatás, ami különösen kínos, ha abortusznál alkalmazzák. De ő csak sírt, hosszan, minden altatás után. Érte jött egy barátnője és a félje. Még mindig ugyanaz az érdemtelen ember, aki leszarta a halálos ágyát. Nem érdemelte meg, hogy megmentsem neki! Az asszony most hosszú időre meggyógyult. 2019. április: újabb arcomat mutattam, vastag karjaimon világoszöld levelek pattantak pár napja. Most a másik szárnyba nézek be rá, amíg várja a műtétet. Kettőt is elvégeznek egy altatásban, így a könynyebb. Egyedül jött, senkinek nem szólt, nehogy meg akarják látogatni. Akkor milyen kínos lenne lebeszélni őket. Műtét után az őrzőben újra én ébresztem. Integetek neki és élénkzöld leveleimet rezegtetem. Pár nap után észreveszi, hogy varjak raktak fészket az ágaim között. Figyeli az ételmaradékot csipegető varjút a lapos tetőn. A nővér mondja, öltözzön szépen, legyen fitt, jönnek a látogatók. Súgom, neki már nincs látogatója, özvegy. Da azért megmosakszik. Este elhúzza a szalagfüggönyt, hadd lássa a város fényével megvilágított tavaszi koronámat. Ma igazán észrevett, és elgondolkodott rajtam: „Milyen régóta áll itt ez a platán, és vigasztalja a betegeket! Bár szép dolog, valódi jelentősége még sincs. A dolgok üresek.” Csak az éjszakás nővér motoz, a nő is lefekszik aludni. Elbúcsúzom tőle, mert én még sokáig a kórházkertben maradok majd: „Viszlát! Találkozunk az örök fényben.” LAPSZÁMUNK SZERZŐI Ágoston Szász Katalin (1996) irodalomszervező, kulturális újságíró Bonczidai Éva (1985) író, szerkesztő Kántor Mihály (1974) szakíró Karkó Ádám (1997) költő, író Kecskés Szulamit (1995) Oláh János-ösztöndíjas szerkesztő Luzsicza István (1975) költő Nagy Koppány Zsolt (1978) József Attila-díjas író, műfordító, szerkesztő Pozsonyi Ádám (1969) író, publicista, zenész Szentmártoni János (1975) József Attila-díjas költő, író, a Magyar írószövetség elnöke Szilágyi-Nagy Ildikó (1978) író, szerkesztő Szőcs Géza (1953) Kossuth-díjas költő, író Z. Németh István (1969) költő, író, drámaíró IV. KISFALUDY SÁNDOR VERSMONDO VERSENY - BALATONFURED, 2019. NOVEMBER 15-17. Weöres Sándor halálának 30., Ady Endre halálának 100., Borbély Szilárd halálának 5. és Lászlóffy Aladár halálának 10. évfordulójához kapcsolódóan a magyar nyelv napja alkalmából Balatonfüred Város Önkormányzata és az Előretolt Helyőrség íróakadémia meghirdette a IV. Kisfaludy Sándor versmondó versenyt 11-12. évfolyamos diákoknak. Kötelező vers: Weöres Sándor, Ady Endre, Lászlóffy Aladár vagy Borbély Szilárd egy verse. Szabadon választott vers: kortárs magyar költő verse (maximum 4 perc). Meghívást kapnak a határon túli magyar tannyelvű középiskolák, a Veszprém megyei középiskolák és Balatonfüred kulturális partnervárosai: Baja, Győr, Vác, Kecskemét, Komárom, Szolnok, Debrecen, Gyula, de a versenyen bármely középiskola 3-4. évfolyamos tanulója részt vehet. Minden iskolából 2-2 nevezést fogadnak el, ezért a szervezők azt javasolják, hogy az intézmények szervezzenek előválogatót. Jelentkezni postai úton vagy e-mailben lehet a kitöltött jelentkezési lappal, mely letölthető a www. balatonfured.hu oldalról. (Letöltési hely: Városháza, Aktuális/Hirdetmények, Felhívások). Cím: 8230 Balatonfüred Szent István tér 1. E-mail-cím: koordinacio@balatonfured.com A jelentkezési határidő: november 8. A versenyt 2019. november 16-án a balatonfüredi Kisfaludy Galériában tartják, és a többnapos találkozón koncert, kiállítások, zenés irodalmi műsorok éselőadások várják az érdeklődőket. A határon túlról érkező diákoknak és kísérő tanáraiknak utazási költségtérítést, szállást és ellátást biztosítanak a Blaha Lujza Hotelben. A határainkon belülről érkező diákoknak ellátást biztosítunk. A meghirdetett programok a jelentkezőknek díjtalanok. IRODALMI-KULTURAUS MELLÉKLET 2019. október