Heves Megyei Hírlap, 1997. december (8. évfolyam, 280-304. szám)
1997-12-31 / 304. szám
Városi idegenvezetők esküje - Tekintettel a felpezsdült idegenforgalom kihívására, sor került a szakképzett, gyorsan bevethető, a küzdő harcművészetekben is jártas idegenvezetők rohamegységének fölállítására. A gyors reagálású erő turistavezetőit egy népszerű idegenforgalmi eseményt megörökítő szoborcsoport előtt kapta le fotósunk, ahol egyúttal a nyilvánosság is hallhatta avató jelmondatukat: „Öt török öt görögöt dögönyöz.” A képen az is jól látható, hogy haladó hagyományainkhoz híven továbbra is kesztyűs kézzel bánunk (el) a kedves vendéggel. PANAMA! PANAMA! PANAMA! Botrány a sasfészekben! Mit mond Dobó? A vár erődítési munkálataira meghirdetett közbeszerzési eljárás kapcsán olyan hírek keltek szárnyra a vámépség körében, hogy korántsem a jobb árajánlattal és feltételekkel előrukkolt helyi építőipari vállalkozás, a Pallér Bt., hanem a talján-osztrák-német érdekeltségű a Mi-Baunk konzorcium kapja a zsíros kincstári megbízást, amelyből - állítólag - néhány helyi döntnöknek, az ügyek előmozdítóinak is csur- ran-cseppen valamicske. A lappangó, setét titkoknak utánajárni nem voltunk restek. Munkatársunk ez ügyben kereste föl Dobó István megbízott várkapitányt, aki kertelés nélkül, és a tőle megszokott nyíltság pontos kifejezéseivel válaszolt kérdéseinkre. . - Mi húzódhat tulajdonképpen a szóbeszéd hátterében? Dobó: - Minekutána a dolog részint tényleg igen bonyolult, a feltárás fontossága valóban nem tűr semmiféle halasztást, ezért igen lényeges kérdésre irányul a jogos firtatás. Idén különben is igen jó volt a bortermés...-Ha lehetne, kicsit konkrétabban... Dobó: - Tudja, a cukorfok, az a döntő amikor a...- Hogy jön ide a cukorfok? Dobó: - Azt mondta, hogy érdeklik a részletek is.- Elnézést, engem a visszaélésekről szóló mendemondák megalapozottsága érdekelne. Dobó: - Aha, jól kizökkent, amikor pedig már épp elkezdtem a téma föltárását.-Hogyan látja ennek mibenlétét? Dobó: - A szempontrendszer kidolgozása tárgyában nélkülözhetetlenül megtettük a garanciát biztosító intézkedéseket, melyek a fejleményekkel kapcsolatban megnyugtató módon tudják kialakítani a helyes hozzáállást.- Az ön véleménye... Dobó: - Nos, az én véleményem szerint ebben most, függetlenül a magánembertől, és úgy, mint megbízott vártisztviselő, az egész várigazgatási kar nevében határozottan kijelentem, és minden köntörfalazás nélkül a világ elé tárom, hogy tulajdonképpen az esetleges összefüggések valószínűsítése általában elég sok kívánnivalót hagy maga után. Bizony, miként az a napnál is világosabb.- Akkor rákérdeznék: igaz- e, hogy a konzorcium egy töke nélküli máltai bejegyzésű offshore fedő vállalkozás, amelynek alapítói a vár vezetéséhez közel álló személyek, illetve családtagjaik, és ez cég a felvett megbízási ösz- szeg tizedéért, a második helyezett pályázó Pallér Bt.-vel, mint alvállalkozóval végezteti el a munkát? Dobó: - Azt hiszem, már az eddig elmondottakból is egyértelműen kiderült, hogyan is áll az ügy, mi az igazság. Egyébként meg azt ajánlom, hogy ilyen témában forduljanak csak nyugodtan, úgy jó négyszáz év múlva a történelmi számvevőszék illetékeséhez, a helyi historikus Sugár Istvánhoz. 0 biztos tudja. Addigra talán csak kiderül... / Egri Nők Kft.: új világszabadalom Örömmel adjuk hírül, hogy a közelmúltban működését megkezdő, és rövid idő alatt nagy szakmai tekintélyt kiharcolt Egri Nők Kft. piaci részesedése ígéretesen tovább nőtt a falvédő szolgáltatások piacán. Köszönhetően nem utolsósorban a lankadatlan újító- fejlesztő kutatásnak, amely az egyedi, úgynevezett gyors szuroköntés technológiájának kimunkálásában csúcsosodott ki. A plusz fertőtlenítő hatása révén a fal állagának védelmében az ott megkapaszkodott kártevőktől is mentesíti a kezelésbe vett felületet. Dobó Katicától, a cég ügyvezető igazgatójától megtudtuk, hogy az eljárás iránt élénk érdeklődés mutatkozik több hazai és külföldi erősség részéről. Az egri nők kezdetben alapítványi formában működtek, és főként karitatív, az elesetteket támogató feladatokat láttak el, ha a helyi hősök szigorúan zártkörű tanácskozása túl későre nyúlt a Tinóhoz címzett közhivatal különtermében, mely után nem találtak idejében haza. Sziréna Gyermekrablás! Keleti piacokra szánják az „árut”? Az alig hétesztendős B. Gergő és a két évvel fiatalabb leányka, C. Éva, a szemtanúk egybehangzó állítása szerint, a patakra indult fürdeni. További sorsuk ismeretlen, csak kósza találgatásokra építhetünk a rejtélyes esettel kapcsolatban. Megbízható források szerint mindez az igen elterjedt keleti pedoftl-hálózat működését látszik valószínűsíteni. A soványka barna fiúcska (akiből állítólag még jeles vitéz válik, ha megéri) különös ismertetőjele, hogy egy vén szürke lóval közlekedik, melynek kötőféke nem felel meg a korszerű közlekedésbiztonsági előírásoknak. Vicuska úrileány, szőke, kövér, mint a galamb, és fehér, mint a dobozos tej. A helyszínen fellelt lábnyomok alapján valószínűsíthető, hogy a török keze van a dologban. Az állítólagos tettes csontos arcú, barna ember. Ruházata: vállán diószín barna köpönyeg, fején tornyos fehér süveg. Különös ismertetőjele: fél szeme be van kötve fehér kendövei. A híradások nyomán jelentkezett szemtanú, Gárdonyi Géza váraljai illetőségű, foglalkozására nézve egri remete állítása szerint a fenti személyleírás pontosan ráillik egy Jumurdzsák nevű kis- ázsiai szállítmányozási szakemberre. A nevezett személy nem ismeretlen a hatóság előtt. Korábban már volt összeütközése a törvénnyel, mikor borkereskedőnek adva ki magát 63 perzsa menekültet próbált meg becsempészni hordóiban az Égye- sült Frank Birodalom területére. Fejlődő idegenforgalom: Jön a török! A fellendülő turizmus jegyében Szulejmán oszmán uralkodó személyes megbízottai- ként tartózkodott nálunk nem hivatalos, ám annál barátibb látogatáson az Ahmed, Szokoli Mohamed és Ali pasa vezette küldöttség. A népes társaság tagjai nem tudták elfoglalni az őket megillető szállást, mivel a város sajnos, szűkében van az ilyen méretű csoport megfelelő elhelyezésére rendelt alkalmatosságoknak. A kemping és a zimmer frei magánszállások viszont jó forgalmat tudhattak magukénak. Fogadókészségünk fölvonultatott fegyvertára és a sziporkázó várjáték kirobbanó tetszést aratott, és véresre tapsolt tenyerek jelezték útját. A sikerbe apró mellékkörülményként vegyült, hogy a város zászlainak és kulcsainak jelképes átadása a bekövetkezett hirtelen halálozás miatt meghiúsult. A most bimbózó idegenforgalmi együttműködés gyümölcsözően hathat a további kölcsönös előnyökön alapuló nép- nyúzásra és sarcoltatásra, valamint egyéb gazdasági kapcsolatainkra. Az új adónemek bevezetésében rendelkezésükre álló gazdag tapasztalat átvétele nélkülözhetetlen - még a kötelezően előírt kenőpénzre is baksis adót vetnek ki -, mi a meghökkentő éttermi számlák terén tudunk hasznos iránymutatással szolgálni. A törökök mindenesetre azt ígérték, hogy még visszatérnek. Azt hiszem, olvasóink nevében is bízhatunk ígéretükben. A kereskedők és szuvenír-árusok pedig, akik megfutamították vendégeink kisded csapatát, fogadkoznak, hogy alaposan fölkészülnek a következő látogatásra. Allah legyen irgalmas hozzájuk! Véres leszámolás hajnala, életéért könyörgött az áldozat A Jatagán Press muszlim sajtóügynökségtől átvett jelentés szerint a magyar hódoltság területére akkreditált különtu- dósítójuk szörnyű rituális gyilkosságról számolt be. Az újságírót vidéki kiszállása során hajnali álmából rémes, velőtrázó sikolyok riasztották. A szakmai kíváncsiság azonban erősebbnek bizonyult félelménél. A pokoli hangok forrásánál a hóban véres-vergődő tusa nyomai a lezajlott szörnyű inzultus képét mutatták. Az ajtón kilépő tagbaszakadt, véres kezű, vélhetően személyesen maga a tettes, az egyszerű lelkek keresetlen őszinteségével vallott a leszámolás részleteiről: - Az Imre kirántotta alóla a lábát, én meg aztán megszúrtam. Megvolt vagy két mázsa, kérem. A barbár bűntény indítékai azonban, azt hisszük, örökre homályban maradnak. Löreteszt: fújhatnak a beszívottak Dolgozik a közúti borminősítő szolgálat A legújabb hírek szerint a Vitézi Borminősítő Intézet, a szőlőtermelők, illetve a bormérők- és fogyasztók védegylete újabb akciót indított a hamisított lőrék ellen. A kampány ezúttal nem csak a pancsolók, a zugkimérések és a bögrecsárdák ellen irányul, hanem a közös nyilatkozat szellemében minden olyan személyt vizsgálatnak (értsd: ha nem elég a szép szó, egy-két füles igénybevételét is foganatosítják az illetékes szervek) kell alávetni, akinél valószínűsíthető, hogy fogyasztott valamely hamisított bomeműféleségből. A hetykén jobb kézbe fogott kannás kimérésű csobolyó használata kifejezetten gyanút keltő. A legújabb eljárás vizsgálat tárgyává teszi nem csak a kulacsot, kishordót illetve egyéb rejtő szándékú göngyöleget, hanem a gyanúsított béltartalmát is kifürkészi. Az alkalmazott mozgó borminősítő egység érzékeny masinériája (képünkön) belefújáskor ugyanis a napnál világosabban kimutatja a pancsolt nedű nyomait, kiírva, hogy hol, mennyi és milyen összetételű szeszt fogyasztott a delikvens, illetve, hogy kapott- e áfás számlát. Ezzel egyúttal nyugdíjba vonulhat a „már megint hol ittál Gyula, lehelj rám Gyula” korszerűtlen házi vizsgálati eljárása. Bár a pesz- szimisták szerint teljesen hiábavaló minden jobbító igyekezet, utólag már fujhatjuk...