Heves Megyei Hírlap, 1997. augusztus (8. évfolyam, 178-202. szám)

1997-08-02 / 179. szám

9fA legkisebb érintés hangja” Széljegyzet az egri dalosról A mai Eger is két arcot őriz. Egy szecessziósán túlzsúfolt, ..kereske­delmileg pezsgő ékszerdoboz” és egy barokkosán kispolgári, de tisztes élettempójú, középkuiturált város fi­zimiskáját. El itt egy 90 éves dalos: Apor Elemér. Aszkétikusan sovány élet­műve önhibáján kívül sikeredett karcsúvá. Összegyűjtött versei - Pont a semmi falán - sem tesznek ki többet másfél száz oldalnál. Ének- és történetmondó, szcllőlengetéssel, a „legkisebb érintés hangján". Vagy huszonöt éve az egri vár­múzeum előterében egy jó hatvanas, ; ősz hajú, adoniszi arcú úriember tar­tott néhány suhancnak rögtönzött történelmi kiselőadást a török hó­doltság koráról, majd a versről, amit olvasni kell, a fákról, a Bükk máko- nyáról, egész délután. Csöndes, visszafogott volt, úriember. így utó- ; lag nekem egy hangszer villant eszembe: háifa. Az emberi hangok-1 ; nak is lehet megfelelő hangszer-dub- lőijük. Hangulatok, nosztalgiák, souvení- rek. Kacatok, lomok is tán, amit a :>! >5Í szubjektív és örökkön romantikus (mert titkot és misztikumot kereső) ■ emlékezet gyöngyösre suvickol. Apor Elemér antik költő, vagy in­kább antik ember. Talán Ovidius, I szecessziós indákkal, csak visszafo­gottan. „Hold szarván csend hintáz”- ilyeneket írt le a proletkult dübör­gése idején, s lehetett jelszava: nar- cizmus-feminizmus! Egészséges költőt nem a pszeudo-forradalmak technikája, hanem a nő, a kedves (régi vágású úriemberként) s a na­tura, a lélek gyógyírjai, a rafináltan delejes Erosz. érintése vonzott. Dalos - írom róla, s ez így is igaz, hogy verseinek zenei töltése nem ta­gadható. Egy, a kilencedik ikszen túllépett embert, sorsa bármily volt, már nem karcolhat meg az idő. Sze­repe, hangjának ereje a szubjektum mérőkéjével is a kis százalékok in­tervallumába tartozik, mint minden­kié, aki ma tollat vesz kézbe, és akár csak karcsú kötetet is állít össze. Apor Elemér terjedelemre karcsú életműve olyan, mint a jéghegy csú­csa. A többi helyek, tárgyak, füvek, fák és sárgult fotók őrzik. Verseit pedig akkor olvasd, ha szomorúnak, szegénynek vagy gondtalannak és percnyire boldognak érzed magad: AZ ÁG hegyén egy vércsöppnyi láng gyűlt ki reggel. Kertünk utolsó rózsája ő. Káló Bélá i; *** Cseh Károly: Aratáskor 17. J.-nek i Arany a kékkel összeér: t gabonatábla a Bükk-kel, I mint régi falusi tányéron [ kalász a búzavirággal. jli Delek déllőjébe lenne jó vissza- és megtérni újra mezítláb poroszkálva, mint egy szárnyatlan angyal, ki hátán háztetők pirosát hozva onnan jön, hol a harangozó forrón és szelíden hintái, ahogy kantáros ételhordó áthevülten a kézben, s nem szúr - sugárzik a tarló, akár az áldott verőfény. 1997. július 2. Kibic voltam Zizi születésénél (Folytatás a magazin 1. oldaláról) Tizenegyedikén este fél nyolckor végre-valahára megcsörrent otthon a telefonom: - Elment a magzatvíz! Rohanjatok! Fél órán belül itt a borjú -sürgetett Erika.- Repülünk! Hívtam a munkatársamat. Újra hív­tam. Nem vette föl a kagylót. Úgy éreztem, elbőgöm magam. Mint Gyöngyi, aki a számomra elérhetetlen messzeségben éppen világra vajúdja borját. Figyelj a megérzésedre Vigasztalhatatlan voltam. Hétfőn ki- kocsiztunk Bélapátfalvára, legalább a karámban lássuk a bocit.- Nincs már nálunk - mondta Erika. - Nem akarunk bikát tartani. Elvitték Nagyvisnyóra. Lógó orromat látva rám mosoly­gott: - Majd megnézitek Erest. Nem kizárt, hogy még ma megellik. Ahogy megpillantottam Erest, a holstein-fríz tehenet, éreztem: „ő az én emberem”. Pompás jószág. Sötét­barna, szinte fekete, fehér „combfix- ben”, homlokán vakító fehér, masni alakú folt díszeleg. Szeretni való, kedves kismama. Tudtam, számítha­tok rá. Az izgalom percei Bármerre mentem, mindenütt üzenetet hagytam, hol kaphatnak el, ha keresne Erika. Délután háromnegyed hatkor a szerkesztőségben ért utol.-Nem is tudom, mit mondjak - kezdte az asszony. - Nagyon kínlódik Eres. Az is lehet, hogy mire kiértek, meglesz a boci. De az is előfordulhat, hogy még hajnalban sem. Eres a szalmakazal tövében feküdt. Aztán felállt, lépegetett, visszaheve- redett. Sehogyan se volt már jó sze­génynek. Fájdalom és rettenet tükrö­ződött szemeiben. Szomszédok érkeztek, tapasztalt gazdák, akik már nem egy esetben át­élték a várakozás gyötrő perceit.-Nem lesz itt borjú még tizenkét óra múlva sem - legyintett egyikük. Világra jön Zizi A férfiak felkeltik Erest, az itató mellé kormányozzák. Nemigen akaródzik neki a menés. Kikötik a fához, lazára engedve a kötelet, ha tetszik, hadd igyon, hadd járkáljon. Eres kínjában lefetyel egy keveset. Toporog, de pa­naszos bőgése sincs. Csordogál belőle a magzatvíz már jó ideje. Ervin hosszú, hónaljig érő nejlon­kesztyűt húz a kezére, a karja szinte vállig eltűnik Eresben.- Jó irányban fekszik a borjú - je­lenti. - Nem lesz itt baj.- Azt is mondd meg, milyen színű a kicsi! - tréfálkoznak az emberek. Eres újra elheveredik. Telnek a ne­gyedórák, aztán egyszer csak... Radi gumiszerű körmöcskék bújnak elő. férfiak kötelet kötnek rá, és óvatos; húzzák. Erika a tehén mellett gugge tenyerével érzékeli az ismétlődő gc csőket.- Húzd! - kiáltja. - Eresszétek ej kicsit vissza! Húzd! Orrocska búvik ki, aztán egy hí vány rózsaszín nyelv. Ervin tágítja nyílást, Erika is segíti a fejecski Közben ordít: - Húzd! Húzd! Húzd! Eres világgá bőgi fájdalmát. A fé fiák minden erejüket beleadva rántj; a kötelet. Egy cuppanás..., és kinn boci. Mindene megvan. Szakasztott anyja. Ráadásul üsző. Annyira kívántam, hogy az legye A bikáknak alig néhány hét jut életből (a hentesig).-Adj neki nevet - tisztel meg gazdasszony.- Legyen Zizi. A keresztanyja utál A férfiak felemelik a bocit, ódat szik az anyja elé. Eres arcáról (mon hatja nekem bárki, hogy az állati nem emberek) sugárzik a boldogsá Nyalja kisborját szakadatlanul. Kö ben dünnyög hozzá, mintha mondán „örülök neked”. Zizi is emelgeti a fejét, pislog mamájára és szerteszét: „ez lenne élet?” , Erika megcumiz.tatja, aztán a fé fiák felnyalábolják a bocit és a k rámba viszik, messzi az istállóba ten anyjától. Az úton alig-alig beszélünk. Fele leges hozzám szólni, még otthon is negyvenkilós keresztlányommal v gyök. Négyessy Zi Eres gondoskodik újszülöttjéről, a büszke gazda jelenlétében fotó ötvös im Nagyapó huncut mosolya a túlvilágról P incémő leszek! - mondtam mindig, amikor kiskorom legkedveltebb szórakozását űztem: tébláboltam a vendéglőben Marika néni - az ak­kori üzletvezető - körül. Nagy öröm volt, amikor egy vendéget kiszolgálhattam, s netán még borra­valót is kaptam. Ekkor még nem értettem, mit jelent és mennyit tesz, hogy van egy kertünk Eger - akkor még - egyik legpatinásabb éttermével a közepén. Akkor még Nagyapóé volt a Tulipánkert vendéglő, amit dédszüleim még a század elején alapítottak. Csak annyit észleltem: milyen jó kimenni a zöld kör­nyezetbe, a fenyők illatát érezni, miközben bará­tokkal, munkatársakkal ünnepük szüleim a neves napokat, a jeles eseményeket. Mi, gyerekek pedig a sok korombelivel utánoz­tuk a felnőtteket. A szalétli alatt meghúzódó, vég­telennek tűnő pince karomnyi kulcsával giganti­kus látványt nyújtott. A dohos levegő, a nemes penész tapintása egy más világba repített, ha apámmal bort szívni indultunk. De ez az idő elmúlt, s az egykor hangulatos kis­vendéglő romos, elhagyatott épületté vált. Az újabb próbálkozás, hogy menő diszkót varázsol­janak a Tulipánkert vendéglőből, természetesen nem vált be, s gyermekkorom „szórakozóhelye” ismét magányos lett. Azóta édesapám, nyugdíjaséveit élve, próbálta paradicsommá varázsolni a környezetet, de a hozzá látogató cimborák, régi ismerősök naponta szemére vetették kártyapartijaik, dalolással telt délutánjaik helyszínének sorsát. Tudta, és mindig mondogatta a barátoknak: idővel Gábor fiam majd átveszi az irányítást, s majd ő újrateremt mindent. Ez az álom azonban várat magára, hiszen Gábor - aki az én bátyám - még nincs felkészülve a kihí­vásra. Legyen hát, próbálja meg más! - döntött a csa­lád, s hozzáértő kezére bíztuk a múlt felélesztését. Remegő lábakkal, kissé megilletődve sétáltam a kavicsos ösvényen a bejáratig, s idegenként, a sajtó egyik képviselőjeként léptem a terembe. Raj­tam kívül szinte senki sem tudta: gyermekkorom játszóterére érkeztem el újra. A modern, gyönyörű berendezés mögött ott láttam a régi fapadokat, az elhasznált székeket. \ csalogató illatok mellett ! éreztem a zsíros gulyás émelyítő szagát, s a , pezsgő buborékai között láttam a csapolt sör hab- ! ját. Az új külső mögött kísértett a múlt. Végre | megint nyüzsögnek, csörömpölnek a poharak, törnek a tányérok, s szaporán szedik lépteiket a fekete-fehérbe öltözött pincérek. A hagyaték újraéledésének perceiben látom apám arcán a büszkeséget, s a bizonytalanságot. Viszont mindkettőnkben ott lappang a félsz: vajon most sikerül-e? Lehetséges-e még egyszer vissza­hozni azt a varázst, amit a Tulipánkert vendéglője nyújtott egykoron? Elmesélhetem-e majd én is gyermekeimnek, vén gesztenyefánk alatt ülve, a százéves falak történetét, mondhatom-e nekik: becsüljétek ti is őseitek ajándékát. H iszen tudom, Nagyapó most huncut mosollyal csípné meg arcomat, veregetné meg apám há­tát, s szemében ott tükröződne a dédszülők öröm­teli tekintete. Elek Eszter Félig már a számára teljesen új világban a bocika

Next

/
Oldalképek
Tartalom