Heves Megyei Hírlap, 1995. február (6. évfolyam, 27-50. szám)
1995-02-18 / 42. szám
10. oldal Hétvégi Magazin 1995. február 18., szombat Kertbarátoknak Hogyan termesszünk burgonyát? A gumó átmérőjénél kisebb lyukbőségű drótkosarak kiválóan alkalmasak előcsírázta- tásra - később pedig tárolásra Néhány zöldségféle az ország figyelmének központjába került. Közéjük tartozik a burgonya is, melynek ára a csillagokig szökött. Amikor az „értékes” jelzőt használom, mégsem az árára, hanem beltartalmi tulajdonságaira utaltam. A burgonya és más zöldségféle árain elgondolkozva, valószínű sokan fognak hozzá legalább a saját szükséglet megtermeléséhez. A burgonya gyengébb talajokon, öntözetlen körülmények között is megtermelhető. Az idén, mivel a tárolt készlet kevés, valószínű nagyobb lesz a kereslet az újburgonya iránt is. Ha korai burgonyát szeretnénk, most kell megtenni az előkészületeket. Válogassuk át a pincei készletet. Az egészséges állományból a nagyobbak a konyhai szükségletet szolgálják. A kisebbek vetőgumónak valók. Vetésre az 50-70 grammos gumók a legalkalmasabbak. Ami ennél nagyobb, az pazarlás, ami ennél kisebb, nem ad erős növényt. A kiválogatott vetőgumót a koraiság érdekében előcsíráztatjuk. Az előcsíráztatással a szedés időpontját 8-10 nappal előbbre hozhatjuk. Ennek megkezdése előtt ajánlatos a vetőgumót 0,5 %-os formáimnál kezelni (csávázni) a rizoktónia nevű gombabetegség ellen. Előcsíráztatásra olyan helyiség alkalmas, ahol az optimális 12-14 Celsius-fok biztosítható, és elegendő fény van. Ilyen körülmények között alig több mint egy hónap alatt zömök, zöld színű, ún. „fénycsíra” fejlődik. Tudjuk, hogy a burgonya sötét, illetve gyér megvilágítású helyen, a pincében is kicsírázik. Ez a csíra azonban vékony, hosszú, világos (etiolált) „pincecsíra”, ami ültetéskor le is törik. A „fénycsíra” elérésére a gumókat ritka rácsozatú ládában polcokra vagy perforált fóliazsákokba felaggatva helyezzük el. Időnként át kell rakni, forgatni, hogy a fény egyenletesen érje. A gumók kiültetése akkor kezdhető, amikor a talaj felső rétegének hőmérséklete elérte a 6-8 Cel- sius-fokot. Ez általában március közepén-végén következik be. Aki tehát előcsíráztatott burgonyát akar ültetni, annak a műveletet most kell megkezdenie. Április közepéig az ültetést mindenképpen be kell fejezni, mert különben már nem lesz korai. Tekintettel arra, hogy az előcsíráztató- ban a hőmérséklet magasabb volt, kiültetés előtt edzeni kell a gumókat, azaz szoktatni a külső körülményekhez. A burgonya ápolási feladatai közül speciális teendő a töltö- getés. Ezt a tenyészidő alatt kétszer ismételjük meg. Virágzás idején adott öntözés jó hatású a terméseredményre. Korai termesztésre csak bizonyos fajták alkalmasak, pl. Desire, As- tilla, Magyar Rózsa. Az ország burgonyatermesztő tájain a koraiságot fóliatakarással fokozzák (lm magas, 2-3 m széles, tetszőleges, de max. 15-20 m hosszú fóliaágyakkal). Gyorsan melegedő, laza homoktalajokon így már május elején szedhető. V. Pénzes Judit ______________Mindennapi Nyelvünk______________ „ A guta kerülget bennünket...?!” Nem véletlenül két írásjellel, a kérdő- és felkiáltójellel is felhívtuk közleményünk címére olvasóink figyelmét. Elsősorban arról kell szólnunk, mit érzékeltetnek a címbeli kérdőjelek. Együttesen a felkiáltójellel azt a környezetet és beszédhelyzetet idézik fel, ahol és amelyben elhangzott a címbeli nyelvi forma. Az élelmiszerüzletben hallhattuk ezt a vásárlói megnyilatkozást, és olvashattuk is megyei lapunk e szövegrészletében: „Megugrottak az élelmiszerárak” (Heves M. Hírlap, 1995. jan. 19.). Ennek a kritikai megjegyzésnek folytatásaként elhangzó szólás az áremelkedések láttán új jelentéstartalommal és használati értékkel már nem szitkozódásként vállal közlő, kifejező szerepet, s nem szitokszóként az indulatos beszédbeli kritikai minősítés érzékeltetésére alkalmas szólásváltozatként élünk vele. Ezt példázza közleményünk címe is. Hogy ez a nyelvhasználati folyamat hogyan játszódott le, a guta szó életútjának és szócsaládja bővülésének háttértükrében mutatja be. Az agy- szélhűdés, a bénulás, a szélütés, az agyvérzés jelentésváltozatokat megnevező guta, gutaütés a gutta-guta (csepp, petty, folt) latin nyelvből hozzánk került jövevény, illetőleg már meghonosult szóalak. A nyelvhasználatunkban szócsaládjának tagjai főleg szólásváltozatokban kaptak közlő, kifejező szerepet. A legismertebbek: megütötte a guta, üsse meg a lapos guta. Az indulatos beszédben, napi bosszankodá- sainkban szitokszóként ezeket a szólásszerű változatokat is hallhatjuk: Eredj a gutába! Mi a gutát akartok? Az idősebb korosztály, ha valamit nagyon elítél, rossznak tart, akkor hangoztatja a Mindegy guta! szólásváltozatot. Ha valami nagyon aggasztja, akkor a környékezi a guta jut nyelvi szerephez. A tagadás, a tiltás, a visszautasítás érzékeltetésére hallhatjuk: A gutába se tenném meg! A nem várt elképedés, meglepetés minősítésére használjuk ezt a nyelvi változatot: Hogy a gutába történhetett meg? Hová a gutába mehettek el? A tréfálkozás, a humoros szándékkal is telített Megütötte pénztárcáját a lapos guta napjainkban nemcsak egyéni életünknek arra a hátterére utal, hogy üres az erszénye, kevés a pénze, hanem arra is, hogy a guta szele egyre erősödik a gazdasági életünk folyamataiban is. A népnyelvi szóhasználatban a betegség neveként is emlegeti a guta szele szóösszetételt. A palócnyelv használatában ma is ismerik a rokop értelmű alakját, a szépasszony szele nyelvi alakulatot. Az a népi hiedelem az alapja a szónak: a forgószélben a boszorkányok, tájnyelven szólva: a szépasszonyok tevékenykednek. Á hiedelem még azt tartja, hogy a forgószélben jókedvük van a szépasszonyoknak. Ebbe a hiedelemkörbe sorolhatjuk az egri pincesor, a Szépasszony-völgy elnevezés eredetét is. Az egri hóstyákon hallhattuk és jegyezhettük fel a gutaütött paprika jelzős szerkezetet, amellyel a kora őszi ködöktől megcsapott paprikát minősítik. Okleveleink tanúsága meg arról bizonykodik, hogy volt idő, amikor gyógyszerek neveként is ismerték és használták: gutapor, gutavíz, gutabalzsam. Ezt ajánlgatták a gutaütés ellen. Családok nevekénti használatáról bizonykodó példánk: Gutái. Ebből a személynévből keletkeztek a Guta, Guttatöt- tös, Gutaháza, Gutafölde, Galgaguta helységnevek. Ebbe a megnevezési típusba vonható ez a szólásváltozat is: Úgy ül, mint Komorak végén a Guta... A Guta mint helységnév kap kulcsszerepet ebben a szólásváltozatban: Meghúzta magát, mint Guta mellett a mennykő. Bizonyos áttételekkel ebbe a szóláskörbe vonható ez a bosszús kérdésforma is: Mi a tüzes gutát csinál? A népi nyelvhasználati találékonyság, leleményesség munkálkodik a lapos guta nyelvi formával kapcsolatos népi eredetű magyarázatban, melyről Erdélyi János közmondásgyűjteményében olvashatunk. „Van emlékezet Guta Jakab híres haramiáról is, aki meglapulva, parittyájával ütötte le az utasokat, honnan jön a gutaütés betegségre is a lapos jelző”. így vált teljesebbé az az ismeretanyag is, amely alkalmas arra, hogy nyelvi és általános műveltségbeli szemléletünk is színesebb, gazdagabb legyen vele. Dr. Bakos József Mi a vizuális diagnosztika? Testünk mindig, minden bajt jelez Hosszú évtizedeken át - jókora szamárság volt - azt hittük, hogy velünk kezdődik minden, hogy elődeink elmaradott, képzetlen, műveletlen figurák voltak, akiknek hagyatékával bűn, időpocséklás foglalkozni. Úgy véltük, mi majd mindent megoldunk. Az ember legyőzi a természetet, rabigába hajtja az elemi erőket, parancsszavára megszűnik az összes betegség, s töretlen bizakodással élhetjük egyre boldogabb, derűsebb esztendein- ket. A suta álom véget ért, s rá kellett döbbennünk: mi vagyunk az ostobák, s azok a messzi ősök tulajdonképpen már majd mindent feltérképeztek. Pusztítanak a földrengések, újabb kórok bukkannak fel, súlyosbodnak a gazdasági nehézségek, és bizony, nyoma sincs a háborítatlan elégedettségnek. Sajnos, nem jövünk rá, hogy ez a másik véglet, hiszen kamatoztathatnánk azt az értékes ajándékcsomagot, amit például az egykori keletiek postáztak nekünk. Ha áttanulmányozzuk írásaikat, akkor rögvest elbűvöl valamennyiünket életszemléletük, széles körű tájékozottságuk. Erről hadd szóljon az, aki a vizuális diagnosztikában járatos: Kövesdi Natália, a budapesti Életfa Bt. lelkes vezetője, aki ráadásul a táplálkozástanban - azon belül a makrobio- tikában - is otthonosan mozog.- Hadd jelezzem mindjárt: a két terület összefügg. Egyáltalán nem közömbös az, hogy mikor, mit és mennyit eszünk. Adalékok sora igazolja ugyanis, hogy efféle szokásaink befolyásolják, néha majd- hogy meghatározzák állapotunk alakulását, közérzetünk formálódását. Maradjunk az előbbi kérdéskörnél! A magyar népi mondások is utalnak arra, hogy testünk folyvást jelez, s ezekre az intelmekre megéri koncentrálni. Annál is inkább, mert a problémák megjelenése előtt - néha 4—5 évvel korábban - felfedezhetők azok az információk, amelyek félreérthetetlenek. Felsorakoztatok néhány példát. A duzzadt, puhánynak és vizenyősnek látszó orr például azt mutatja, hogy a szív felpuffadt a túlzott folyadékfogyasztástól. Ha emellett vaskos és kemény, akkor azt a vaj és a sajt túlzott szeretete idézi elő. Ráadásul ekkor a szív környékén zsír rakódott le. Az ilyen polgártársaink hajlamosak a rohamokra. A szemkömyéket körülvevő terület a vesének felel meg. Az alul lévő táskák puhák vagy kemények attól függően, hogy víz vagy zsír hatására alakultak-e ki. Ha valaki mértéktelen sok folyadékot fogad be, akkor az az előbb jelzett részen felgyülemlik. A keményebb táskákat a túlzott zsiradék magyarázza. Nehéz vitatkozni, hiszen az effélét környezetünkben is érzékeljük. Akkor is, ha nem tudatosan. Ha azonban felvérteztük magunkat a legfontosabb tudnivalókkal, akkor mindjárt „rangjának megfelelően értékeljük” a régi észleléseket, s beugrik azoknak valódi értelmük.- Célszerű mindezzel bíbelődni, hiszen az egyénnek nem kell semmi mást tennie, csak benézni a tükörbe, s ha ezt többször megteszi, akkor képet alkothat arról, hogy miféle segítségre szorul, akkor tisztában lesz azzal, hogy mikor és mivel forduljon orvosához. Óriási előny még a megelőzés, a prevenció, ugyanis ha elővigyázatosak vagyunk, akkor felszámolhatjuk a közelítő veszélyt. Arról nem is szólva, hogy eltöprenghetünk a megoldáson is, ugyanis nem kis részben rajtunk áll a korrekció. Tőlünk függ, hogy változtatunk-e a rossz beidegződéseken, s hadat üzenünk-e a koleszterin-orgiának. Ez a szemlélet egyfajta biztonságtudatot ad, ami nem pótolható semmivel, hiszen elhisszük azt - nem is alaptalanul -, hogy sorsunk kovácsai vagyunk. Társaságában képtelenség unatkozni. Tippjei, ötletei megfontolandók, megszívlelendők. Már csak azért is, mert otthon sikeres tanfolyamokat szervez és vezet, amelyeken felkészíti a hallgatókat arra, hogy mindenféle mankó nélkül önnön uraikká váljanak. S még egy előny: aki megbirkózik ezekkel a csöppet sem nehéz teendőkkel, belsőleg is megtisztul, lelke is nemesül, pallérozódik, megszabadul azoktól a ballasztoktól, amelyek akadályozzák friss szárnyalását. Ebben az atmoszférában mindenképpen közelebb jut a világ dolgainak megértéséhez, és ahhoz a Teremtőhöz, aki azt a megváltó szeretetet sugározza, amely - amennyiben befogadjuk - egyébként is megszabadít bennünket bármiféle felesleges sanyargattatástól. Bármikor. Pécsi István *** Az előbbi riport alanyával találkozhatnak az érdeklődök - az Egri Egészség- és Környezetvédő Egyesület szervezésében - február 22-én, szerdán délután 4 órakor az egri Szilágyi Erzsébet Gimnázium (Ifjúság u. 2.) ebédlőjében. Vele a fentebbi írás szerzője készít nyilvános riportot. Az egyesületi tagok fényképes igazolványuk felmutatásával ingyenesen vehetnek részt a programon. A helyszínen új jelentkezőket is készséggel fogadnak. Mit válaszolt az autószerelő?- Mondja, nem szégyelli magát? - méltatlankodik az ügyfél az autójavító mesternél. - Ezért a jelentéktelen munkáért képes háromezer forintot kérni?! Tudja, hogy egy mérnök két nap alatt sem keres ennyit? Az autószerelő válaszát lásd a vízsz. 1. és függ. 46. sz. sorokban. VÍZSZINTES: 1. A válasz első része (zárt betű: R) 15. Valakivel együtt utazó személy 16. ... Dietrich (nemrég elhunyt német származású színésznő) 17. Gyermekes fenyítő szócsaka 18. Felteszi az... a pontot 19. Nagyobb helyiség 20. Decigramm röv. 21. Anna becézve 23. Evéshez való készülődés 25. Pálca 26. El 28. Farmermárka 29. Egyfajta óra jelzője 30. Történelmi település Tolna megyében. 32. Világtalan 33. Földet megművel 34. Ételízesítő 35. A Duna déli mellékfolyója 37. Szoknya 38. Némán élez! 39. Csak rövid ideig létező 41. Norvégia és Svédország gk-jele 43. Épület- maradvány 44. Ilona becézve 45. Síró baba mondja 46. Nemcsak azt 48. Leg betűi keverve 49. Filmrendező, operatőr (István) 51. Női név 52. Egy másik női név 54. Állam Elő-Ázsiá- ban 55. Ádám párja 56. Valamit keresve előkerített 58. Nemzetközi szabvány 59. Visz- szaér! 60. Piperemárka 61. Sikk, kellem 63. Szed páros betűi 64. Hosszasan tereferél 66. Autókürttel hangjelzést adni. FÜGGŐLEGES: 1. Szándékosan, meggon- ' \ y i ^ i dolva 2. Valakit majmoló 3. Ötszázegy római számmal 4. Az SZTK elődje volt 5. Vízbe merít 6. Alkot, létrehoz 7. Kötőszó 8. Magasabbra tartják 9. Savval való kezelés 10. Három - latinul (TRÉS) 11. Dómjáról ismert német város 12. Azonban 13. Hajat hullámosít 14. Lefürdik, rendbe teszi magát 19. Évente megrendezésre kerülő rendezvénysorozat a tél befejeztével 22. Szerb férfinév 24. Ébéd első fogása 25. A szív felőli oldal 27. A verőér orvosi neve 29. Rejtvényt megoldani 31. Világhírű külföldi cirkusz 33. Nyomdai hasáb 36. MezőJ i , )l gazdasági és Élelmezésügyi Minisztérium, röv. 37. Arab fiúnév 40. Mici néni két ... (filmcím) 42. A ... hallgat (az érzései alapján dönt) 45. Itáliából származó hölgy 47. Tat betűi keverve 48. A rét füvét ette 50. Országos Rendező Iroda, röv. 52. Földet magokkal meghint 53. Fényképek, bélyegek gyűjtésére szolgáló tárgy 56. Istentisztelet a katolikusoknál 57. Cigány férfinév 60. Nitrogén és klór 62. Lépked 65. Építésügyi Minisztérium, röv. 66. Deciméter 67. Kölni része! Báthory Attila- t \ t i 1 a ^0,1 r n