Heves Megyei Hírlap, 1992. június (3. évfolyam, 128-153. szám)
1992-06-06-07 / 133. szám
8. HÉTVÉGI MAGAZIN HÍRLAP, 1992. június 6-7., szombat-vasárnap Egy rosszul ismert, „drága” betegség A közegészségügyi felvilágosító kampányok sokasága és a rohamosan bővülő nemzetközi információáramlás ellenére ma is vannak olyan „globális népbetegségek”, amelyekről aggasztóan keveset tudunk — ez vonatkozik magukra az orvosokra is, de méginkább a közvetlenül érintettekre, a betegekre. Vezető urológus professzorok egy jelentős csoportját éppen ez a felismerés indította arra, hogy nemzetközi szakmai közmegegye- ezést alakítsanak ki az öregedő férfiak körében egyik legelterjedtebb betegség, a jóindulatú prosztata-megnagyobbodás (e betegség angol rövidítése: BPH) diagnosztizálásának, valamint kezelésének kérdéseiben. Az UNESCO párizsi központjában a közelmúltban megtartott sajtókonferenciájukon, amelyen munkájuk eredményeit ismertették a nemzetközi sajtó képviselőivel, azt is nyomatékosan hangsúlyozták, hogy a tömegtájékoztatási eszközök lét- fontosságú szerepet játszanak a BPH jobb megismertetésében, s ezzel a betegségtől szenvedők gondjainak enyhítésében. Nemzetközi felmérések adatai szerint a 60 évnél idősebb férfiak 50 százalékánál, 80 éves korban már mintegy 70 százalékánál jelentkeznek a BPH tünetei. Ennek ellenére az érintettek közül sokan még csak nem is hallottak a betegségről, s a kellemetlen tüneteket az öregedés elkerülhetetlen velejáróinak tekintik. Tény, hogy a BPH tipikusan időskori betegség, de a közkeletű tévhittel ellentétben kezelhető és gyógyítható. Ezt fontos tudni, mert jóllehet a BPH, mint a neve is mutatja, „jóindulatú” (vagyis nem rákos) szövettúltengés eredménye, elhanyagolása a húgycső teljes elzáródásához, fertőződéséhez, végső soron pedig életveszélyes vesekárosodáshoz vezethet. Az Egészségügyi Világszervezet (WHO) becslései szerint minden 100 ezer ember közül évente 30 hal meg a BPH okozta komplikációk következtében. Mint Michael J. Barry, a Harvard Egyetem orvosi karának urológus professzora a sajtókonferencián elhangzott előadásában rámutatott, a BPH-val kapcsolatos ismeretek általánosan alacsony szintje annál is meglepőbb, mivel e betegség meglehetősen elteijedt, kezelése pedig meglehetősen költséges. Részint a BPH-val kapcsolatos kutatások elégtelen finanszírozásával magyarázható, hogy a különböző országok, sőt, egyes országokon belüli kisebb régiók között is jelentős eltérések mutatkoznak a BPH sebészeti kezelését illetően. Ez egyebek mellett abban is megnyilvánul, hogy míg „konzervatívabb” közösségekben 85 éves korig a férfiaknak mindössze 10 százaléka esik át műtéti beavatkozáson a BPH miatt, másutt ez az arány az 50 százalékot is elérheti. Csak az Egyesült Államokban évente mintegy 400 ezer, BPH-val kapcsolatos műtétet hajtanak végre, s a 65 évesnél idősebb férfiak körében ez a második leggyakoribb sebészeti beavatkozás. A nemzetközi szakmai köz- megegyezés kialakítása és az információáramlás serkentése hozzájárulhat a kezelés orvosi és szélesebb értelemben vett társadalmi költségeinek mérsékléséhez, illetve a ráfordítások hatékonyabb felhasználásához. Logan Holtgrewe professzor, az Amerikai Urológiai Társaság megválasztott elnöke elmondta, hogy a BPH kezelésében leggyakrabban alkalmazott sebészeti beavatkozás, a transzuret- rális resectio (húgycsövön keresztüli állománykisebbítés) költségei 1987-ben a Medicare- rendszer (az egészségügyi társadalombiztosítás amerikai megfelelője) keretében nyújtott összes többi egészségügyi szolgáltatás költségét meghaladták. Másrészt viszont nem feltétlenül helytálló a társadalombiztosítási intézményhálózatban vallott felfogás, miszerint a műtét elkerülése automatikusan költségmegtakarítást jelent — fűzte hozzá. Ha ugyanis az utóbbi években elteijedt újabb, nem sebészeti terápiák (gyógyszeres vagy hormonkezelés, mechanikus módszerek, lézeres beavatkozás) nem vezetnek eredményre, akkor végső soron mégiscsak műtéthez kell folyamodni, ennek következtében pedig hosszú távon a kezelés együttes költségei lényegesen nagyobbak lesznek. Noha egy sor fontos kérdés — s közülük is éppen a legfontosabb, hogy tudniillik mi okozza a BPH kialakulását — egyelőre megválaszolatlan, a nemzetközi szakmai konszenzus kialakítása máris előrehaladott állapotban van. Tavaly júniusban Párizsban rendezték meg a BPH-val foglalkozó első nemzetközi konzultációt, amelynek több mint 600 részvevője már 15 szakértői bizottság másfél éves munkájának eredményeit összegezhette. Az információáramlást koordináló Nemzetközi Konszenzus Bizottság ennek alapján dolgozta ki végleges ajánlásait, amelyeket a nemrégiben Párizsban nyilvánosságra hozott, csaknem 300 oldalas jelentés tartalmaz. Budapest, 1956 — milánói színpadon „Az álmok hajnalban szertefoszlanák” — Budapest, 1956. november 4-e hajnala elevenedett meg egy milánói színpadon a közelmúltban. A darab szerzője Indro Montanelli, az olasz újságírás pápája, a milánói II Giornale főszerkesztője, aki az 1956-os forradalom napjaiban Budapestről tudósította az olasz sajtót, és élményeit dolgozta most fel a színműben, amely még a magyar forradalom tragédiájának megrázó közelségében íródott. Most a milánói Filodrammatici társulat időszerűnek tartotta felújítani. „A szovjet tankokkal vérbe fojtott 56-os magyar felkelés a berlini fal leomlásának történelmi előzménye tulajdonképpen. Az első csapást akkor mérték a szovjet rendszerre. Én hiszek ennek a szövegnek az aktualitásában” — mondja Arturo Corso rendező, aki színpadra állította a művet. Ment az már a hatvanas években, sőt, film is készült belőle. A bemutatón felhangzó élénk tapsok jelezték, hogy a rendező jól gondolta: a közönség is időszerűnek érezte a témát. Egy budapesti szállodaszobában vagyunk, 1956. november 4-e reggelén. Behallatszik az utcáról a szovjet harckocsik lánctalpainak csörgése, a gépfegyverek ropogása. Egy fotóriporter és négy olasz újságíró tanúi a magyar forradalom eltiprásának... „Az álmok szertefoszlanák” ezen a hajnalon, az eseményre mindegyikük másként reagál. Van, akit csak a szenzáció érdekel, minél előbb leadni, minél vaskosabb tálalásban. A másik megrendül: kommunista volt, eddig hitt a forradalomban, a belső átalakulásban. Most összeomlik hite. A harmadik csak arra a fiatal budapesti lányra gondol, akivel az éjszakát töltötte. Vajon lesz-e következő éjszaka? A lány a munkatáborra gondol, ahol évekig élt anyjával, a kitelepített énekesnővel. Igazságok és hitek szembesülnek, a történelem végigrohan a szobán, és megméri néhány óra alatt minden lakóját. Kemény szóváltások zajlanak, politikai elemzés, kétségek, idegesség, megérteni akarás, félelem. Emberileg is megmérődik mindenki. A mesterségét végző, cinikus „nagy újságíró” épp úgy, mint a forradalomban vagy a nyugati segítségben hívő idealisták. Legemberibb a két nő, Anna és Etel. Ők már mindent tudnak előre, ami következik, egyszer már végigélték. Csak néhány óra van még hátra, és újra jön a sötétség, a tragédia beteljesedik. Montanelli drámája a maga idején, a 60-as években megbélyegezte a magyar forradalom leverését, igazi politikai vitairat volt. Mára, a berlini fal leomlása után természetesen elveszítette ezt a töltését, de megmaradt és „ül” ma is világos és találó elemzése a bonyolult helyzetről, amit nemzetközi vetületeiben láttat. Ámyaltabbnak tűnik, mint sok mai, okoskodó, „utólagos” publicisztika. A vitában komoly, súlyos érvek szegülnek szembe egymással, és igazi emberi tragédiáknak vagyunk tanúi. Talizmán N em kedvelem a futó ismeretségeket, mert felszínesek és mégis köteleznek. Olyanok, mint a langyos leves, eszi az ember, de minek? Fejreállt hasonlatommal nem szeretnék senkit megbántam, még kevésbé Talizmánt, egykori szomszédomat, akit legalább tíz éve ismertem, köszöntünk ha találkoztunk, ha elkerülhetetlen volt, paroláztunk is, és ha az utcán egymásba botlottunk, még meg is kérdeztem. — Hogyan van, kedves Talizmán úr? Később, amikor elkerültünk egymás mellől, gyakran hallottam a derék Talizmánról, egyszer az újságból olvastam, hogy tragikus hirtelenséggel elveszítette a nagyobbik fiát, majd később — az asszony hűtlensége miatt — elvált a feleségétől. Mesterségére nézve fodrász volt, régen biciklin járt ki három faluba is, aztán örömmel láttam, hogy egy kék színű Trabanttal száguldozik. Talán két éve, hogy amikor a szomszéd faluban jártam, a borbélyműhely előtt fehér köpenyben a napon sütkérezett egy nyurga, ragyás képű ember. Ez Talizmán! — döbbentett meg a felismerés, és arra fordítottam a szekerem rúdját. Nagyot paroláztunk, még meg is öleltük egymást, miközben Talizmán elmesélte, hogy kevés a munka, mert mostanában nem nyíratkozik a paraszt. A fiatalok egymást nyílják, az apjukat pedig az anyjuk, így kevesebb pénzbe kerül. Ő ráért, én nem siettem. Talizmán felajánlotta, hogy nyír vagy borotvál szívességből, ahogyan kívánom, de aztán megelégedett azzal, hogy inkább beüljek a székbe és beszélgessünk. — Mi újság, mi hír járja? Talizmán hallgatott egy ideig, mintha nem is kérdeztem volna semmit, majd azt mondta: minek panaszkodjak... És hozzálátott, hogy kiöntse a szívét... Elmesélte a fia szörnyű halálát, majd a válást a feleségétől, attól az asz- szonytól, akiről mindig azt hitte, hogy egy élő szent, és még akkor sem adná oda másnak a testét, ha mellé fektetnék... — Úgy csókolni senki asz- szonyfia nem tudott, mint ő! — párásodott be a szeme... Legyek mászkáltak a fehérre meszelt falon, pókháló csüngött alá a plafonról, Talizmán észre is vette a kutató tekintetemet. — Bérelt helyiség! Ide csak hébe-hóba szállók ki, külön takarítóra nem telik... Ó is érdeklődött a családom felől, meglepőt nem mondtam, szavaimat természetesnek találta, így aztán kevés hallgatás után megkérdeztem. — És hogy szolgál az egészsége? Kigombolta a fehér köpenyét, megmutatta a nadrágszíja lyukait: egy éve még öt centivelkintebb volt a csat... Fel is tűnt a soványsága már az első pillanatban, de miután kövérnek sohasem ismertem, kí- váncsiskodásra sem méltattam. Most, hogy ő maga mutatta be horpadt hasát, nádszál derekát, a lötyögő nadrágot, nem kerülhettem a kérdést. — Miért fogyott le ilyen rohamosan? A zsebébe nyúlt, és mindkét markában egy-egy doboz cigaretta lapult. — Gyomor és az ideg! A bagótól még nem hízott meg senki. A magam módján megszidtam a cigaretta miatt, láttam az arcán, hogy hálásan is vette a jóra való intést, aztán búcsút vettem Talizmántól. Teltek-múltak a hónapok, egyszer valahol összehozott a sors egy asszonnyal, aki mostani szomszédja volt ennek a Talizmánnak, tőle tudakolóztam, érdeklődtem. — A borbélyt kérdezi? Rendes ember, kijár vidékre nyírni, borotválni, szóval kutyabaja, afféle magának való... Néha gyanakvó vagyok a felületes, hamar válaszok hallatán, így nem hagytam békén az asz- szonyt. — Nem beteg? — Kicsoda? — Hát a Talizmán... Nézett az asszony, vizsgálgatott tetőtől talpig, hogy rendes vagyok-e, aztán megerősítette az iménti véleményét. — Nem hallottam én annak semmi baját! A múltkor elromlott a Trabantja, és a férjem, meg a fia tolták be az utcán... Talán két vagy három hónappal később egy levelet kaptam Talizmántól, röviden, mindössze pár sorban arra kért, hogy ha arra járok, nézzek már be hozzá a lakására, este hat után mindig odahaza találom. Apró betűkkel utóirat is volt a levélen: csak ha ideje engedi, mert nem sürgős! Hordtam én a zsebemben, a táskámban a Talizmán levelét, egyszer már az előjegyzési naptáramba is beírtam a nevét, de valahogyan mindig tolódott, halasztódott a látogatás. A napokban, amint kinyitottam az újságot, éppenhogy kővé nem meredtem: Talizmán Ignác hirtelen eltávozott az élők sorából. Élt 53 évet... Néhány ember volt mindössze a temetésén, a kisebbik fia, annak a családja, és a volt feleségét láttam, a többiek nyilván munkatársak, távoli rokonok. A fiának fejeztem ki a részvétemet, aztán a sír mellett, a nagy hársfa alatt néhány szót váltottunk. — Mi történt apáddal? A fiú a könnyeit törölgette, és a fejét rázta. — Halva találták! Talizmán levele sokáig égette a zsebemet, felkerestem az ismerős orvost, akit a halott emberhez kihívtak. — Milyen betegsége volt Talizmánnak? Rámnézett. — Melyiket mondjam? Végül is a szíve vitte el... A napokban a bolt előtt három asszony beszélgetett, megütötte a fülemet a Talizmán neve. A három közül az egyik a szomszédasszonya volt, ő tartott beszámolót a tragédiáról. — így van ez, drágáim. Manapság már akkor is meghal az ember, ha nincs semmi baja... Szalay István A cigányzene múltja Zsigmond király védőlevele — Közkedvelt udvari muzsikusok — A XVII. század divatja a cigányzene Minden bizonnyal sokan vagyunk, akik szívesen hallgatunk cigányzenét. Dankó Pista, Ma- gyari és a többi világhírű muzsikus nem csupán mint prímás, de mint nótaszerzők is feledhetetlenné tették neveiket. A szívüket, a lelkűket vitték bele a nótába, sírt a hegedű a kezükben, bánatukban vigasztalták, örömükben vidították az emberek tízezreit. A cigányzenéről szólva illik, hogy szóljunk néhány szót a cigányságról, ideérkezésükről, letelepedésükről, és természetesen a cigánymuzsika térhódításáról. A cigányok már a tizennegyedik században kezdtek beszivárogni Magyaroszágra, de zömük a balkáni háborúk miatt csupán a tizenötödik században érkezett hozzánk. 1423-ban Zsigmond király adott nekik védőlevelet, és ő engedte meg, hogy az országban letelepedhessenek! Ez a védőlevél meghagyta az önkormányzatukat, így engedelmeskedni továbbra is csupán a vajdának tartoztak, ám a vajda „felelt” a közösségéért, képviselte a hatóságok előtt „alattvalóit.” Manapság jó néhány vaskos kötetet tenne ki a cigánykutatások összegezése, az az irodalom, amely a hazai cigányság érkezésével, letelepedésével, életkörülményeivel foglalkozik, mégis — e témát érintve, a teljesség igénye nélkül — talán nem lesz hiábavaló felvillantani a múltat... Közismert, hogy a magyar főurak mindig is pártolták a cigányságot, ellentétben a köznéppel, akikkel bizony gyakori volt az összetűzés, a veszekedés. Korlátlan szabadságuk királyi engedélyezéséhez az is hozzájárult, hogy a török idők alatt ahol felbukkantak, ott mindig a török elől menekülő keleti, jámbor keresztényeknek adták ki magukat, akik babonáikkal, bűvészkedéseikkel, jóslásaikkal, a legkülönbözőbb szórakoztató mókáikkal tették magukat ismertté. Nos, kellett-e egyéb a dőzsölő főuraknak, a későbbi dzsentriknek? A műveltebb, jobb modorú, ügyes cigányokat az udvarukba fogadták, és ott foglalkoztatták őket. Nem szabad feledni, hogy abban az időben, amikor a vadászat hóbortja az egekig csapott, az úgynevezett „pecérek” — a ko- pókat irányító, gondozó személyek — a cigányokból kerültek ki. Sokan, mint udvari jópofásko- dók, gyógyítók, javasasszonyok vertek sátrat egy tanyán, vagy uradalomban, ahol megéltek, méghozzá az uraság kegyeiből nem is rosszul. Mindezekből kitűnik, hogy a hozzánk betelepült cigányok — a hiedelmekkel ellentétben — nem elsősorban mint muzsikusok léptek színre, kitűnő hallásukat, a zeneérzésüket, ide vonatkozó tehetségüket csupán később kamatoztatták. A cigányság a tőle idegen nyugati kultúra megízlelése ellenére a mai napig őrzi és makacsul őrizte az ősi szokásokat, hagyományokat, a gyakran a nyomorral keveredő álom- és mesevilágot, amelyet a szabadban, lobogó tüzek mellett az anya tej jel együtt szívtak magukba. A dalt mindig kedvelték, a zenét is, hitviláguk színes tarkaságát szívesen osztották meg másokkal, így válva mesélőkké, jósokká, babonás szokások terjesztőivé. Soha nem volt rózsás az életük, mert a vándorló cigánykaravánokat még a múlt század végén is elkergették, a lakosság nem fogadta be őket, éppen köny- nyűvérűségük, laza erkölcseik miatt. Mindezek ellenére megőrizték nyelvüket, dalaikat, ősiszokásaikat! Mindez természetesen nem, vagy kevésbé vonatkozott azokra a szerencsés cigányokra, akik bizonyos foglalkozást űzve, egy- egy főúri házhoz szegődtek, és ott általában le is telepedtek. Vaskovácsolással, teknőkészí- téssel, vályogvetéssel foglalkoztak egyebek között, a még szerencsésebbek beférkőztek az uraság kegyeibe, és mint falkavezetők, pecérek, kutyagondzók gazdáik állandó kísérői lettek. Sokan megtanulták az üzletelést, a kupeckodást, vásárokra jártak, és pénzre tettek szert, mások viszont — tehetségük szerint — a hegedűt vették elő, zenekart alakítottak, és mint muzsikusok éltek önálló életet. Abban az időben a — XVII- XVIII. században — az udvari muzsikusokat egyéb munkákra is kötelezték, így az első hegedűstől általában megkívánták, hogy értsen a borbély mesterséghez, postai szolgálatokkal bízták meg őket, és egyéb kisegítő, alkalmi munkát is végeztek... Érdekes, hogy elsősorban a török megszállta területeken terjedt el a cigányzene, és mint ahogyan a korabeli írások idézték: „a cigányok hamar behízelegték magukat az úri házakhoz. ” A XVII. század végén — ellentétben a magyar muzsikusokkal — műsoraikban szépen megfértek az egyházi dallamok és német áriák, amelyek azután összekeveredtek, és sajátságos hangulatot árasztottak. Tény, hogy 1800-ban már any- nyira elteijedt a cigánymuzsika, hogy tiltani kellett. — Még a templomokban is cigányok muzsikálnak — panaszkodott a korabeli sajtó. Pár évtizeddel később maga Liszt Ferenc is kételkedik benne, hogy a cigányzene magyar. Emlékezetes külföldön megjelent írása, amely szerint: a magyarokat a cigányok tanítják meg a magyar zenére. Ezt írta: ”Hogy a cigány a páriák nemzete? Ugyan, mi baja vele a művészetnek?! Végeredményében e tájon olyan divat lett országszerte a cigányzene, mint később a dzsessz, vagy bármi más. Némely cigány- zenekarokat annyira kihasználták, hogy panaszkodtak az újságoknak: „Nem vala nemzetünknek sem nappala, sem éjjele a zsarnok magyaroktól: nappal az életet megölő dolgokra hajszolnak, éjjel meg, — ha kedvök ered — megfosztanak mindenkit az édes álomtól: vigadnak, danolnak, mi pedig verejtékes izzadás és fáradtság között húzunk ki meg- számolhatatlan éjszakát...” A magukat tárgyilagos zeneértőknek nevezők a múlt században így nyilatkoztak: ”A cigány nagy tehetségű zenei interpretátor nemzetünk múltjában...” A történelem is bizonyítja, hogy a cigánymuzsikusokkal először királyi és főnemesi udvarokban találkozhatunk. Beatrix királyné kobozos cigányairól éppen úgy értesülhetünk, mint 1525-ben II. Lajos hegedűlőiről, majd később Izabella királyné híres cigányzenészeiről. Nem vitás, hogy a cigány finom hallása, ritka, vonzó előadóképessége, feszültségektől mentes viselkedése jóval előbb érvényesült a palotákban, a kastélyokban, mint a szórakozó közönség körében... A cigányzene és a magyar nóta ma nem választható el egymástól, ötvözetük immár évszázadokon át megmaradt, és szerte a világon millióknak szerzett és szerez feledhetetlen élményt. A zegzugos utat, amelyet a cigányzene megjárt, kár lenne túlmagasztalnunk, de még inkább alábecsülnünk a valóság megismerésének ürügyén...